单词 | 大一 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大一 —first-year university studentExamples:大一些—a bit bigger 大一学生 n—freshman n 一大步 n—big step n • great step n • significant step n • first step n
|
他强调东盟各国深化和扩大一体化 对于缩小 发展差距和增强抵御消极冲击的能力十分重要,为此已建立了三个体制机 制。 daccess-ods.un.org | He emphasized the importance of deepening and [...] broadening integration among ASEAN [...]members in order to narrow development gaps [...]and build resilience to adverse shocks, for which three institutional mechanisms had been put in place. daccess-ods.un.org |
穷人的生活状况也因其需要将收入的 很大一部分 用于购买食品而受到极为严重的影响。 daccess-ods.un.org | The living conditions of the poor had been heavily affected due to the [...] need to spend high shares of their [...]income on food. daccess-ods.un.org |
虽然这将占九段 线内的很大一部分面积,但并不能全部涵盖所有海域。 crisisgroup.org | While this would be a substantial portion of the area within the nine-dashed line, it would not include all of it. crisisgroup.org |
该部门很大一部分 资源用于解决非洲的优先事项及需求,其目的是支助非洲联盟和新 伙伴关系的各优先事项,尤其是信息和传播技术的各个领域,如教育与科学、新闻教育、可 [...] 持续发展信息、言论自由以及获得信息权等。 unesdoc.unesco.org | Addressing the priorities and needs [...] of Africa has mobilized a large part of the [...]Sector’s resources, with the aim of supporting [...]the priorities of the African Union and NEPAD particularly in the fields of ICTs in education and science, journalism education, information for sustainable development, and the freedom of expression and right to information. unesdoc.unesco.org |
行动计划》规定:开展批准《欧洲区域或少数民族语言宪章》(2006 年) 的筹备工作;按《宪章》标准调整国家法律;尊重公共机构、司法机关、警察部 门和武装部队的比例代表制原则;保证在乌克兰、保加利亚和加告兹这些少数民 族人口占很大一部分 的住区教授乌克兰语、保加利亚语和加告兹语;研究在一些 教育机构教授罗姆语的问题。 daccess-ods.un.org | The Action Plan provides for the preparations to ratify the European Charter of regional and minorities’ languages (2006); adjustment of the national legislation to the Charter standards; respect of the principle of proportionate representation in public bodies, in justice, police and armed forces; guarantee of teaching of Ukrainian, Bulgarian and Gagauz languages in the settlements where persons belonging to these national minorities constitute a significant part of the population; researching the problems related to teaching the Roma language in some educational institutions etc. daccess-ods.un.org |
正如先前从FC 123/2号文件开始向财委所报告的,从特别储备金帐户扣 除的很大一部分 汇兑差额不会对本组织的现金储备产生影响。 fao.org | As previously reported to the FC beginning with FC 123/2, a significant portion of the foreign exchange differences offset against the SRA do not impact upon the cash reserves of the Organization. fao.org |
关于 2010-2011 两年期拟议非员额资源 7 485 600 美元,咨询委员 会注意到,很大一部分 资源将用于发展电子通勤能力和工作人员远程准 入,以及购置医疗用品和其他杂项用品,在发生大流行病或其他危机情 况下供关键工作人员使用:订约承办事务(3 226 700 美元)、家具和设备 (1 173 700 美元)、用品和材料(871 600 美元)和一般业务费用(745 300 美元)(同上,表 1)。 daccess-ods.un.org | With regard to the non-post resources of $7,485,600 proposed for the biennium 2010–2011, the Advisory Committee notes that a large portion relates to the development of telecommuting capabilities and remote access for staff and the acquisition of medical and other miscellaneous supplies for use by critical staff during a pandemic or other crisis scenario: contractual services ($3,226,700), furniture and equipment ($1,173,700), supplies and materials ($871,600) and general operating expenses ($745,300) (ibid., table 1). daccess-ods.un.org |
注释: [...] 由于枪针直径较大,使用的喷嘴要比使用标准的 Pro Xs 喷枪大一个尺寸 (即 1.5 mm 相当于 [...]1.2 mm 的 流道面积)。 graco.com | NOTE: Due to the larger needle [...] diameter, use a nozzle one size larger than [...]you would use with a standard Pro Xs gun (i.e., 1.5 mm = 1.2 mm flow area). graco.com |
同时世界知识产 权组织和世界贸易组织也会对正式管理体制外的外界影响做出反应,包括来自成员国和包 括工业、工业协会和非政府组织 (NGO) 等在内的外部压力集团的影响,当然有些成员国 的影响可能会比其它国家大一些。 iprcommission.org | WIPO and the WTO also respond to a range of external influences, outside the formal structure of governance, including from member states, some of which have greater influence than others, and external pressure groups including industry, industry associations and NGOs. iprcommission.org |
为挽救受影响公司而注 入的公共资金和作出的政府保证以及 很 大一 部 分市场的实际国有化,进一步突出 了潜在的道德风险。 daccess-ods.un.org | The injection of public funds and government guarantees to rescue affected firms and the de facto nationalization of a sizeable segment of the markets has further emphasized potential moral hazard. daccess-ods.un.org |
21 保护的对象如此之多,“保护”理由的差异如此 之 大 , 一 项 保 护传统知识的包罗万象的单 独适用制度可能过于具体而缺乏灵活性,不能充分考虑当地的需要。 iprcommission.org | We recognise that there is continuing pressure for the [...] establishment of an international sui [...]generis system, as recently articulated [...]by the G15 Group of developing countries.21 With such a wide range of material to protect and such diverse reasons for “protecting it”, it may be that a single all-encompassing sui generis system of protection for traditional knowledge may be too specific and not flexible enough to accommodate local needs. iprcommission.org |
在现代世界,安全的概念 已远远超出军备积累、气候变化、贫穷和不发达、 [...] 流行性疾病和恐怖主义造成的紧迫的安全挑战,威 胁到了世界很大一部分 人口的实际生存。 daccess-ods.un.org | In the modern world, the concept of security went well beyond the accumulation of armaments; the compelling security challenges emanating from climate change, poverty and [...] underdevelopment, pandemic disease and terrorism threatened the very [...] existence of a large part of the world’s [...]population. daccess-ods.un.org |
即使强大的联动性能够减少经济流失,仍然可能会有大量的 结构性流失,因为很大一部分国际旅游支出从未流入本国经济,而是留在了外国 航空公司、旅游承办商、旅行社和旅馆链中。 daccess-ods.un.org | Even when strong linkages reduce economic leakage, structural leakage may still be significant because a large share of international tourism expenditures never reach the national economy, but are rather retained by foreign airlines, tour operators, travel agencies and hotel chains. daccess-ods.un.org |
本通函旨在向 閣下發出股東週年大會通告以及於股東週年大會上提呈以下建議:a)向 董事授予一般授權以發行股份及擴 大一 般 授權以發行股份,加入本公司根據購回授權購回的股 份數目及購回授權以購回股份;及b)重選退任董事。 cre8ir.com | The purpose of this circular is to give you the notice of Annual General Meeting and the following proposals to be put forward at the Annual General Meeting: a) [...] the grant to the [...] Directors of the General Mandate to issue Shares and the extension of the General Mandate to issue Shares by adding to it the number [...]of Shares repurchased [...]by the Company under the Repurchase Mandate and the Repurchase Mandate to repurchase Shares; and b) the re-election of the retiring Directors. cre8ir.com |
该亚摩兰,作为董事和这些院校的成员被称为(见阿莫拉),成为了犹太法典的发起人,而且它最终节录标志着以同样的方式结束了amoraic倍说,该tannaim期由完成该米示拿一样的mishnah的 犹 大一 编 译,犹太法典不是一个作者或多个作者的工作,但对许多世代,他们的辛劳终于在一书在其独特的模式导致了集体劳动的结果发展。 mb-soft.com | The Amoraim, as the directors and members of these academies were called ( see Amora), became the originators of the Talmud; and its final redaction marked the end of the amoraic times in the same way that the period of the Tannaim was concluded by the compilation of the [...] Mishnah of Judah I. Like the Mishnah, [...] the Talmud was not the work of one author or [...]of several authors, but was the result [...]of the collective labors of many successive generations, whose toil finally resulted in a book unique in its mode of development. mb-soft.com |
但委员会关注的是,儿童出生漏报量 大 , 一 些儿 童特别是土著儿童和农村儿童因若干原因难以获得出生登记的服务,这些原因包 [...] 括对登记程序本身缺乏了解。 daccess-ods.un.org | However, it is [...] concerned at the large amount of underreporting [...]of births of children and the difficulties for some children, [...]particularly indigenous children and children living in rural areas, to have access to birth registration services for several reasons, including a lack of knowledge of the process itself. daccess-ods.un.org |
虽然有很大一部分 毛坯钻石被运往比利时,但是其对制裁制度的威胁比较 小,因为比利时当局具有密切监测和控制可疑案件的有效执法机构(见 S/2009/521,第 304-306 段)。 daccess-ods.un.org | Although a large percentage of rough diamonds find their way to Belgium, the threat to the sanctions regime is diminished because the Belgian authorities have an active law enforcement agency that closely monitors and controls suspicious cases (see S/2009/521, paras. 304-306). daccess-ods.un.org |
鉴于食典委很 大一部分活动,也就是和食典委下属机构工作相关的支出都是由东道国政府自愿提供资 [...] 金的,因此粮农组织和世卫组织提供给食典核心活动的资金对保持计划的普遍性和多边 性起着重要作用。 codexalimentarius.org | In view of the fact that a large proportion of [...] the operation of the Codex Alimentarius Commission, namely those expenses [...]related to the work of Codex subsidiary bodies, was borne by the voluntary contribution of host governments, the financing by the parent organizations of the core operation of Codex was considered to be contributing to preserving a universal and multi-lateral character of the programme. codexalimentarius.org |
这一大纲如 付诸使用,是能够极大地改善所提交 信息质量和准确度的一个工具。 daccess-ods.un.org | This outline, if used, is a tool that can significantly enhance the quality and precision of the information submitted. daccess-ods.un.org |
军事监狱和民事监狱一年 [...] 到头发生大量越狱事件,其中许多的前因后果十分蹊跷,这仍然是反对有罪不罚 现象的斗争所面临的一大挑战。 daccess-ods.un.org | The high numbers of escapes from military and civilian prisons that have occurred throughout [...] the year – many of them under suspicious circumstances – [...] continue to be a major challenge in [...]the fight against impunity. daccess-ods.un.org |
此外,咨询委员会认为,作为秘书处最大的实 体之一,大会和会议管理部在企业资源规划系统的治理结构中应有代 [...] 表,因此请考虑将企业资源规划指导委员会的成员扩大到该部。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the Advisory Committee [...] considers that, as one of the largest entities [...]of the Secretariat, the Department for [...]General Assembly and Conference Management should be represented in the ERP governance structure, and requests that consideration be given to extending membership of the ERP Steering Committee to that Department. daccess-ods.un.org |
福伊特为这一大型现代抽水蓄能电站配备了变转速水泵水轮机,并提供了大部分的自动化和控制系统。 voith.com | Voith equipped this large, modern pumped storage power station with variable-speed pump turbines, as well as a large proportion of its automation and control systems. voith.com |
又注意到扶助最脆弱、最贫穷的社区依然是执行《兵库行动框架》过程中的 一大挑战 ,而且虽然全球、区域和各国在政策层面大有进步,但地方一级仍未感 [...] 受到政策带来的惠益 daccess-ods.un.org | Noting also that reaching the most vulnerable and the poorest [...] communities remains a major challenge in the [...]implementation of the Hyogo Framework for [...]Action and that, while much progress has been made at the policy level globally, regionally and nationally, the benefits of this are yet to be felt locally daccess-ods.un.org |
然而,由于金融危机期间 借贷增加,债务压力仍然是最不发达国家 的 一大 关 切 问题。 daccess-ods.un.org | However, owing to increased lending and borrowing during the financial crisis, debt distress continues to be a major concern for least developed countries. daccess-ods.un.org |
大多数履约协助方案活动都可被归入政策援助 这 一大 项 目 之下,包括履约支助、区 域内的联网和信息交换、区域性提高认识活动、关于特定主题的专题和联络小组会议以及 国对国援助。 multilateralfund.org | Most of CAP activities fall under the broad heading of policy assistance including compliance support, networking and information exchange in the regions, regional awareness raising, thematic and contact group meetings on specific subjects and country-to-country assistance. multilateralfund.org |
说:“安理会的历史记录的情况是,一个学说的信条没有申报,而父亲并没有一致的见证,和一些著名的圣徒几乎在设置方面的反对,而整个东没有拒绝作为一种象征,一次,而是两次,元老的元老, 第 一大 城 市 的都市,由1 100口以上,然后由被强迫600口以上的主教,并要求其拒绝的理由,以作为一个另外的信条,呼吁安理会,而不是作为一个信条的确,然而,另一方面,不只是认购,但它的信仰接受,作为一个定义下的一个诅咒制裁,安理会被迫通过该决议的教宗一天,通过他的legates和代理的支持下,民间的力量“(新民”发展“,五,§ 3,第1版。 mb-soft.com | "The historical account of the Council is this, that a doctrine which the Creed did not declare, which the Fathers did not unanimously witness, and which some eminent Saints had almost in set terms opposed, which the whole East refused as a symbol, not once, but twice, patriarch by patriarch, metropolitan by metropolitan, first by the mouth of above a hundred, then by the mouth of above six hundred of its bishops, and refused upon the grounds of its being an addition to the Creed, was forced upon the Council, not indeed as a Creed, yet, on the other hand, not for subscription merely, but for its acceptance as a definition of faith under the sanction of an anathema, forced on the Council by the resolution of the Pope of the day, acting through his Legates and supported by the civil power" (Newman, "Development", v, §3, 1st ed., p. 307). mb-soft.com |
这一大 目标 下的具体目标包括:进一步建立开放、基于规则、可预测、非歧视的贸易和金融制度;满足最不 发达国家的特殊要求;满足内陆发展中国家和小岛屿国家的特殊要求;综合处理发展中国家的债务问 [...] 题;让发展中国家有机会获得基本药物;普及新技术,特别是信息和通信技术。 wipo.int | The targets under this Goal include: developing further an open, rule-based, [...] predictable, non-discriminatory trading and [...]financial system; addressing the special needs of least developed countries; addressing the special needs of landlocked developing countries and small island states; dealing comprehensively with the debt problems of developing countries; providing access to affordable essential drugs in developing countries; and making available the benefits of new technologies, especially information and communications. wipo.int |
倘該等 公司細則中關於股東大會的 所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股 東大 會, 惟所需的法定人數為不少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有 關法團的正式授權代表)持有該類別已發行股份面值至少三分 之 一 , 及 於續會上,不 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持 有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東為法 團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要求投票表決。 asiasat.com | To every [...] such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting [...]not less than two [...]persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals [...] were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among [...]universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
地拉那研讨会的目的在于就以上问 题开展后续工作,研讨会指出,虽然这两个问题同属于地雷行动 这 一大 的 范 畴, 但排雷和受害者援助分别具有不同的时间表,涉及不同的国家和国际行为者,不 同的国内制度、规范框架及预算项目。 daccess-ods.un.org | It was noted that while both matters belong to the larger family of mine action, mine clearance and victim assistance have different timelines, involve distinct national and international actors and relate to different national institutional and regulatory frameworks and budget lines. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。