请输入您要查询的英文单词:

 

单词 够辣
释义

See also:

hot (spicy)
pungent

External sources (not reviewed)

这种虐待有多种方面,包括对身体各部位的拳打脚踢,或用武 器殴打,以及电击、烧伤、辣椒液 喷射或用塑料袋造成窒息。
daccess-ods.un.org
The mistreatment consisted, inter alia, of punches or kicks to different parts of the body
[...]
or blows with weapons, as well as electrical shocks,
[...] burns, spraying with pepper gas, or [...]
suffocation with plastic bags.
daccess-ods.un.org
会议建议,缔约国应思考如何使各方 够 就 请 求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。
daccess-ods.un.org
It was suggested that the States Parties reflect
[...] on how they can enable the necessary [...]
in-depth analysis and discussion of the requests
[...]
in order to ensure that high quality requests continue to be the norm.
daccess-ods.un.org
烘焙食品 包括麵包及普通烘焙食品(分類7.1)和甜味、鹹味及 辣 可 口的精製烘焙食品 (分 類 7.2)。
cfs.gov.hk
Includes categories for bread and ordinary bakery wares (food category 7.1) and for sweet, salty and savoury fine bakery wares (food category 7.2).
cfs.gov.hk
据此,删除了提及散货运输 的内容(第 4 节)。另外,关于在零售和非零售包装标签中注明辣椒的辛辣程度,标 准规定可自愿进行(第 6.1.1 和 6.2.2 节),因为不是所有国家均由能力实施此规定, 他们缺乏够数据根据辣程度对产品进行分类,标准中也没有列出相应的参考分析 方法。
codexalimentarius.org
The Commission adopted the Standard at Step 5/8 with the following amendments: the reference to bulk transportation was deleted for consistency with the previous decision of the Committee to delete provisions concerning transportation in bulk throughout the Standard as not appropriate to this product (section 4) and to provide for voluntary labelling of the level of pungency of the chilli pepper in retail and non retail containers (sections 6.1.1 and 6.2.2) as not all countries would have the capacity to implement this provision since they did not have adequate data to classify varieties according to the level of pungency and no reference methods of analysis were identified in the Standard for this purpose.
codexalimentarius.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、
[...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家够监测 、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...]
食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框
[...]
架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and
[...]
developing base-level capacity to ensure
[...] national ability to monitor, diagnose, [...]
report and respond to pest and disease
[...]
outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果和梨 中的氟硅唑(165)辣椒和生菜中的乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔叶苣、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。
codexalimentarius.org
The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in citrus fruit; fusilazole (165) in edible offal, apples and pear; dimethoate (027) in peppers and lettuce; malathion (049) in wheat; methomyl (094) in grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, peaches, tomatoes, peppers sweet, and corn for reasons presented in CAC/32 LIM/16.
codexalimentarius.org
该区域和该区域以外的另一些代表团不支持该建议,因为在其国 内辣椒酱 系指以西红柿为主的产品,而不是项目文件中提出的 辣 椒 为 主的产品,并 指出制定一辣椒酱法典标准,无论是区域还是全球标准,都可能对相关产品的公平贸 易产生负面影响。
codexalimentarius.org
Some other delegations from the region and from outside the region did not support the
[...]
proposal because in
[...] their countries chili sauce referred to tomato-based products, not to chili pepper-based products only as suggested in the Project Document, and stated that the establishment of a Codex Standard for Chili Sauce, whether [...]
regional or worldwide,
[...]
could have adverse impact on fair trade of the related products.
codexalimentarius.org
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 I-24/7
[...] 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局够进 入 刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 [...]
据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护
[...]
照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。
daccess-ods.un.org
The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol
[...]
Network Database and Mobile Interpol Network
[...] Database (FIND/MIND) to check passenger [...]
lists at the international airport in
[...]
order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country.
daccess-ods.un.org
例子包括馬鈴薯肉漿辣根肉 漿、蘆薈提取物、salsa(例 如切碎的番茄、洋葱辣椒、香料及香草)、甜紅豆糊(an)、咖啡豆甜糊(餡 料)、番茄糊、番茄肉漿、番茄醬汁、糖薑及以豆類為主的蔬菜甜品 (namagashi),及傳統中國糖漬蔬菜(例如糖栗子)。
cfs.gov.hk
Examples include: potato pulp, horseradish pulp, aloe extract, salsa (e.g. chopped tomato, onion, peppers, [...]
spices and herbs), sweet red bean
[...]
paste (an), sweet coffee bean paste (filling), tomato paste, tomato pulp, tomato sauce, crystallised ginger, bean-based vegetable dessert (namagashi), and traditional Chinese candied vegetables (e.g. candied chestnut).
cfs.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 9:47:54