单词 | 够意思 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 够意思 —delightfulless common: very kind • wonderful 意思意思 —(coll.) just a tokensmall expression of one's goodwillSee also:意思 n—meaning n • idea n • opinion n 思 v—think v 思—consider
|
会议建议,缔约国应思考如何使各方 能 够 就 请 求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that [...] the States Parties reflect on how they can enable the necessary [...]in-depth analysis and discussion of [...]the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
需要帮 助学生培养批判思维,使他们能够意 识 到 自己的权 利和义务。 daccess-ods.un.org | Students needed assistance to [...] develop critical thinking that would enable them to become aware [...]of their rights and responsibilities. daccess-ods.un.org |
协调委员会还认为,“确保缔约国建立 的机制能够有效地运作”意味着 :除其他外,任何新的格局都必须能够继续确保 [...] 连续性和地域代表性。 daccess-ods.un.org | The Coordinating Committee also considered that “to ensure the effective [...] functioning of the mechanisms established [...] by the States Parties” meant that, in part, it was essential [...]that any new configuration [...]would continue to ensure continuity and geographic representation. daccess-ods.un.org |
部分業界代表表示,由於所使用的致敏物質及食物添加劑的字 眼 意思不 清 ,業界在遵從新的標籤規定方面遇到種種困難。 cfs.gov.hk | Some trade representatives expressed the difficulties to comply with the new labelling requirements resulted from ambiguities in the wordings of allergenic substances and food additives used. cfs.gov.hk |
即使在这种情况中,为了使在国家继承之日之前未来得及反对保留的国家 或国际组织能够反对 ,那么维持领土范围已经扩大的保留必然会打破条约的平 衡:这正是这一例外的狭义意思,即 仅涉及保留的领土范围的扩大“使保留的实 施条件发生根本的改变”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization that has not objected in time to the reservation prior to the [...] date of the succession [...] of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenance of the reservation the territorial scope of which has been extended should upset the balance [...]of the treaty: that is the sense of the restrictive formulation [...]of this exception, which covers only those situations in which the territorial extension of the reservation “radically changes the conditions for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
有的意见提 供者强调指出,为了使千年发展目标和人权实现进一步的相互 交融,只有通过全球的道德方面思维 推 理才 能 够 将 目 标与随着落实各项权利而产 生的执行和落实的切实力量联系起来。 daccess-ods.un.org | With a view to achieving the increased intersection of the Millennium Development Goals and human rights, it was emphasized that only through a process of global moral reasoning was it possible [...] to link the Goals [...]with the effective force for implementation and realization that comes with the realization of rights. daccess-ods.un.org |
尽管在生物学上来 [...] 说只有一个种族,但种族歧视是一种社会建构产物,由于社会已经设定了该术语 的意思,其影响和后果是真实存在的。 daccess-ods.un.org | Even though biologically there was only one race and racial [...] discrimination was a social construct, its impact and consequences were real because [...] society had given the term meaning. daccess-ods.un.org |
巫师在宗教和疾病治疗仪式上用灵 藤水(“灵魂之藤”的意思)诊 断和治疗疾病、通灵、占卜未来。 iprcommission.org | The shamans use ayahuasca (which means "vine of the soul") in religious and healing ceremonies to diagnose and treat illnesses, meet with spirits, and divine the future. iprcommission.org |
我们理解瞬息万变的沟通,我们具备有影响力的各级媒体关系网络,借此我们 能 够 构 思 吸 引眼球的内容和 创 意 , 对 讨论产生积极影响,在报纸、广播和数字平台上创建日程,产生影响力并取得突破。 csm.com | Through our understanding of the evolving and fast-changing communications landscape and our network of influential media relationships at [...] all levels we create [...] compelling content and eye-catching ideas that positively influences debate [...]and sets the agenda across [...]print, broadcast and digital platforms, creating both impact and cut-through. csm.com |
这些非政府组织认 为,教科文组织能否圆满地履行其职能在很大程度上取决于其是否 能 够 并 愿 意 承 认 和利用其 他组织的相对优势。 unesdoc.unesco.org | Those NGOs considered that much of UNESCO’s success in performing its functions would rely on the Organization’s ability and readiness to recognize and use the comparative advantage of other organizations. unesdoc.unesco.org |
工发 组织同意以能够保证 实现协定的具体年度削减目标的方式处理项目的资金问题。 multilateralfund.org | UNIDO agrees to manage the funding for the [...] projects in a manner designed to ensure that the agreed specific annual reductions are met. multilateralfund.org |
作为领先的以安卓为基础的平台制造商,思亚诺的安卓应用配 合 思 亚 诺 芯片 能 够 帮 助我们通过在我们的平板电脑以及其它消费电子设备上提供移动 DTV 来促进销售,”耀美CEO 赵宝利说,“此外,该应用程序的集成出 乎 意 料 的 顺利和简单,只需极少的工程资源,并且能够在极短的时间内完成。 siano-ms.com | As a leading Android-based platform manufacturer, Siano’s Android application, combined with the Siano chip, helps us increase sales by offering mobile DTV on our tablets and other consumer electronics devices,” said Baoli Zhao, CEO [...] of Yeamax. siano-ms.com |
社会科学及人文科学全球环境变化小组以全球环境变化的社会因素为任务,沿着 以下四个相辅相成的方向开展工作:(a) 确定全球环境变化,尤其是气候变化、生 [...] 物多样性的丧失和淡水稀缺(它们可能导致人口迁移和治理方面的威胁)所带来 [...] 的伦理和社会挑战,支持在学科科学框架内形成社会科学及人文科学知识; ( b) 思 考能够解释 环境挑战的伦理原则并提出一个应对这些挑战的准则基础;(c) [...] 主要参 照评估方法和政策设计,从伦理和科学的角度帮助选定的国家调整国家政策,以 [...] 适应全球环境变化,提高抵御能力;(d) 综合了解发展的伦理如何推动教科文组织 的伦理职责。 unesdoc.unesco.org | Working on the social dimensions of global environmental change, the SHS Global Environmental Change Team will work in four complementary directions: (a) To identify the ethical and social challenges arising from global environmental change, including particularly climate change, biodiversity loss and freshwater scarcity – that would produce among other effects population displacements and governance threats - by supporting the production of social and human science knowledge within an intra-disciplinary [...] science framework; (b) to reflect on [...] ethical principles that can make sense of environmental [...]challenges and offer a normative [...]basis to address them; (c) to support ethically and scientifically grounded national policies in selected countries to adapt to global environmental change and build resilience, with particular reference to assessment methodologies and policy design; and (d) to understand holistically how ethics of development can advance UNESCO’s ethics mandate. unesdoc.unesco.org |
该讨论会的意思是显 示另外一种形式的宗教间对话和落实在布 海拉和喀布尔举行的同类讨论会的倡议。 unesdoc.unesco.org | This symposium was intended to show another way of conceiving interreligious [...] dialogue and follows other similar initiatives in Bukhara and Kabul. unesdoc.unesco.org |
新独立国家通过继承通知确立其成为多边条约缔约国或当事方的地位时,应视该国维持在 [...] 国家继承之日适用于国家继承所涉领土的对该条约所作的任何保留,除非该国在作出继承通 知时表示相反意思,或 就该保留所涉同一主题提出一项保留。 daccess-ods.un.org | When a newly independent State establishes its status as a party or as a contracting State to a multilateral treaty by a notification of succession, it shall be considered as maintaining any reservation to that treaty which was applicable at the date of the succession of States in respect of the territory to which the succession of States relates unless, when making [...] the notification of succession, it [...] expresses a contrary intention or formulates [...]a reservation which relates to the same subject matter as that reservation. daccess-ods.un.org |
字面意思,说渊源,是不够好只 是为犹太人,为了没有什么可应用于耶稣。 mb-soft.com | The literal meaning, says Origen, is good enough only [...] for the Jews, in order that nothing may be applied to Jesus. mb-soft.com |
由国家和 次区域谈判人员以及来自政府、运输协会和学术机构的法律专家组成的区域 网络能够在提供咨询意见、 以及推动有关运输便利化问题的不同法律文书的 统一与协调方面发挥重要作用。 daccess-ods.un.org | A regional network of national and subregional negotiators and legal experts from governments, transport associations and academic institutions could therefore play a vital role by providing advice and promoting the harmonization and coordination of different legal instruments on transport facilitation. daccess-ods.un.org |
暗含的意思是如 果采取了额外的 必须的行动,在下一个双年度更有可能得到规划的预期结果。 unesdoc.unesco.org | The implication is that the planned expected results are more likely to be achieved in the following biennium provided additional necessary activities are undertaken. unesdoc.unesco.org |
但是也承认,如果与同事或外部顾问联合开展 特别评价,就能够提供有用的意见, 帮助业务团队分析取得的成果和实际影响, 并对战略作重新评估。 daccess-ods.un.org | However, it is recognized that a special evaluation, undertaken jointly with colleagues or external advisers, could provide useful insights to assist the operational team to analyse achievements and actual impact, and to reassess strategies. daccess-ods.un.org |
另一位成員表示同意,並提議應清楚界定「空轉引 擎」的意思,而 不是為某些類別的車輛提供豁免。 forum.gov.hk | Another member took the same view, and suggested defining “idling” clearly instead of proposing exemptions for certain vehicles. forum.gov.hk |
此外,安全理事会第 1919(2010)号决议请联苏特派团做好 [...] 准备,在国际社会的努力中发挥主导作用,在接获要求时提供援助,支持 2011 年全民投票的筹备工作,包括与那些 能 够 并 愿 意 提 供 支助的会员国协商,就全民 投票的安全安排提供咨询,并敦促国际社会根据苏丹有关当局的要求,提供技术 [...]和物质援助,包括全民投票观察人员,以支持全民投票和全民协商。 daccess-ods.un.org | In addition, the Security Council, through its resolution 1919 (2010), requested that UNMIS be prepared to play a lead role in international efforts to provide assistance, as requested, to support preparations for the referendums in 2011, [...] including in consultation with [...] those Member States able and willing to provide support, [...]an advisory role related to security [...]arrangements for the referendums, and urged the international community to provide technical and material assistance, including referendum observation capacity, as requested by the relevant Sudanese authorities, to support the referendums and popular consultations. daccess-ods.un.org |
大多数办事处通常能够意识到当地会员国的迫 切需要,并具备制订创新性项目所需的技能,这些项 目对卓有成效地满足上述会员国的需要是必不可少 的。 unesdoc.unesco.org | Far more important, the reform has, over the course of the biennium under consideration, endowed the offices, often the most aware of the urgent needs of Member States at field level, with the necessary skills for developing the types of innovative projects necessary for addressing those needs in an effective and efficient manner. unesdoc.unesco.org |
有,同样,许多元素tannaitic传统,特别是圣经midrashic注释,以及众多halakic解释,辞书和材料,这是在较受限制的米示拿 的 意思 解 释 为进入犹太法典纳入准备一,当米示拿犹大成为标准halakic工作,作为对宗教法律问题的决定都源,而且,更特别是,作为一个在院校研究的课题,对犹太法典的mishnaic文本的解释,无论在理论上并在实践中,自然就成了最重要的研究分支,包括传统科学的其他分支,被来自的halakah和midrash(halakic训诂学)派生,也包括haggadic材料,但向未成年人的程度。 mb-soft.com | There were, likewise, many elements of tannaitic tradition, especially the midrashic exegesis of the Bible, as well as numerous halakic interpretations, lexicographical and material, which were ready for [...] incorporation into the Talmud in its more [...] restricted meaning of the interpretation of the Mishnah [...]of Judah I. When this Mishnah [...]became the standard halakic work, both as a source for decisions of questions of religious law, and, even more especially, as a subject of study in the academies, the Talmud interpretation of the mishnaic text, both in theory and in practise, naturally became the most important branch of study, and included the other branches of traditional science, being derived from the Halakah and the Midrash (halakic exegesis), and also including haggadic material, though to a minor degree. mb-soft.com |
指使用太陽能、風能、生物質能、水能、潮汐能、浪 潮能、地熱能及廢物能(包括土地堆填和污水氣體) [...] 或港燈與政府日後互相議定的常存在及用之不竭 (意 思是無須擔心儲備耗盡的問題)的其他能源來發電的 [...]系統。 hkelectric.com | means an electricity generation system employing solar, wind, biomass, hydro, tidal, wave, geothermal, energy from waste (including landfill gas or sewage gas) or such other energy sources that are secure and inexhaustible (in the [...] sense that there is no problem of reserve being depleted) as [...] may be mutually agreed by HEC and the [...]Government in the future. hkelectric.com |
国际和平日为世界各地的人们提供了一个共同的日子, 来 思 考 怎样 能 够 为 确 保以可持续的方式管理自然资源做出各自的贡献,以便减少可能出现的争端, 为可持续的未来,为“我们期望的未来”铺平道路。 un.org | The International Day of Peace offers people globally a shared date to think about how, individually, they can contribute to ensuring that natural resources are managed in a sustainable manner, thus reducing potential for disputes, and paving the road to a sustainable future, the "Future We Want". un.org |
这项拟订准则强调必需制订一种制度, 能 够 尽 早地 注 意 到 和 消除儿童环境 的不足,并采取以防止儿童从小学辍学为目的的措施。 daccess-ods.un.org | The development guidelines emphasise the need to develop a system that allows shortcomings in a child’s environment to be noticed and eliminated as early as possible, as well as measures aimed at preventing dropping out from basic school. daccess-ods.un.org |
其知识共享政策确定 了五类报告:(a) [...] 任务结束报告,这是高级工作人员对其任务执行情况作出的评 估;(b) [...] 行动后审查报告,这是对一个项目或行动进行的讨论,使有关人员 能够 反思所发 生的一切、为什么会发生、总结了哪些经验教训、应采取何种后续行动、 [...] 以及今后可如何做得更好;(c) 移交说明,是即将离职的工作人员为协助继任者 [...]履行职责而编写的说明;(d) 做法调查,关于实际操作人员如何从事某一职能或 活动的简短描述;(e) 经验教训研究报告,是关于各种具体活动、专题或职能领 域的深入研究报告。 daccess-ods.un.org | Their knowledge sharing policy defines five types of reports: (a) end of assignment reports, which are assessments by senior staff on the implementation of their mandates; (b) after-action reviews, which [...] are discussions of a project or action [...] that allows a team to reflect on what happened, [...]why it happened, what was learned, [...]what follow-up action should be taken and how it can be done better next time; (c) handover notes, which are created by staff who are about to leave their positions to assist their successors to carry out their duties; (d) surveys of practice, which are snapshots of how practitioners conduct a certain function or activity; and (e) lessons learned studies, which are in-depth studies on a specific activity, theme or functional area.18 The policy also provides templates to guide staff in the preparation of these reports. daccess-ods.un.org |
第一次会议为安全理事会成员提供了一个机会,使他们 能 够 反 思 安 理 会工作 的现状,展望安理会在今后几个月乃至几年面临的挑战。 daccess-ods.un.org | Session I provided an opportunity for members of the Security Council to reflect on the current state of the Council’s work and to look ahead to the challenges that it will face in the coming months and years. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。