单词 | 多此一举 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 多此一举 —do more than is required (idiom); superfluousguilding the lilySee also:多举 v—cite v 一举—an action • a move • in one go • in one move • at a stroke
|
此外,瑞典代表团始终反对委员会拥有国际合 作和国际援助方面的权限,因为考虑到现有机制,授 予这两项权限只是多此一举,同时还可能使委员会的 首要职能发生偏移。 daccess-ods.un.org | His delegation had, moreover, consistently opposed the idea of giving that Committee responsibilities relating to international assistance and cooperation, since doing so would lead to duplication with existing mechanisms and would distract that Committee from its primary function. daccess-ods.un.org |
这样一个基 金相对于联合国各机构已经设立的各种基金来说,可 能是多此一举,因为根据第 14 条第 1 段和第 2 段的 规定,这些机构可以向各国提供帮助。 daccess-ods.un.org | Furthermore, such a fund would have the potential for duplication with various existing funds established by United Nations agencies that could be asked to provide assistance to States under article 14, paragraphs 1 and 2. daccess-ods.un.org |
我 们联合国的会员国期望安理会认为,其有必要说明其 [...] 决定、共享信息、进行广泛磋商并接受意见,不是累 赘或多此一举,而 是其工作方法的核心要素。 daccess-ods.un.org | We, the Members of the United Nations, expect the Council to regard the need to justify its decisions, to share information, [...] to consult widely and to accept input not [...] as burdensome or optional extras, but as [...]core elements of its working methods. daccess-ods.un.org |
(c) 遭受暴力的儿童受害者不知道举报程 序,因而 许 多此 类 案 件没 有举 报。 daccess-ods.un.org | (c) The fact that child victims of violence are not [...] aware of reporting procedures and thus many such cases go unreported. daccess-ods.un.org |
委员会在其关于 维持和平行动的行政和预算问题的一 般 性报告(A/64/660)中 对 此举 措 做 了更详 细地说明。 daccess-ods.un.org | The Committee refers to this initiative in more detail in the context of its general report on the administrative and budgetary aspects of peacekeeping operations (A/64/660). daccess-ods.un.org |
好些非政府组织强调指出,师资培训和对师资培训人员的培训 是一 举多得有效能力培养的方法。 unesdoc.unesco.org | Several NGOs underscored that teacher training and training of the trainers of teachers were examples for efficient capacity-building with a multiplier effect. unesdoc.unesco.org |
为此,举办论坛和出版行动计划的分 析文章均有助于确定应对文化多样性 在国家和地 区 一 级 提出的挑战的措施。 unesdoc.unesco.org | In that regard, the holding of forums and the publication of analyses on the Action Plan helped to identify measures to take up the challenges posed by cultural diversity at the national [...] and regional level. unesdoc.unesco.org |
酌情设立框架(包括一个或多个独 立机制)方面的情况,以 及为促进、保护和监测本公约的实施,同时顾及与保护和 促进人权的国家机构的地位和运作有关的原则而采取的措 施 负责监测《公约》履行情况的多部门 常务委员会提议将吸 纳各类残疾人代表入会;为此已批准了 选 举此 类 残 疾代表 的程序。 daccess-ods.un.org | The establishment of a [...] framework, including one or more independent mechanisms, as appropriate and measures taken to promote, protect and monitor implementation of the Convention, taking into account the principles relating to the status and function of national institutions for the protection and promotion of human rights The multisectoral commission which monitors implementation of the Convention is planning to include representatives of each type of disability; the procedure for the election of those representatives [...]has been approved. daccess-ods.un.org |
仅举一例来 说明这一点:有 关青少年培养与教育成功实践经验信息分享计划的开展就使得各国人民在这一领域里在国家 和地方不同层次把握更多的机遇。 unesdoc.unesco.org | Thus, to take one example, information sharing about good practice in early childhood care and education is empowering people to provide better opportunities in this domain at national and local levels. unesdoc.unesco.org |
这次重要会议是大会采取行动的重要 一 步 , 此 后 全 球和区域两级采取了 许多 举措。 daccess-ods.un.org | This major Conference, a vital step by the [...] General Assembly, was followed by numerous initiatives, both global and regional. daccess-ods.un.org |
因此,安理会应根据《联合国宪章》第七章紧急 审议此一建议 ,并确定特派团的任务授权,以捍卫宪 政秩序,保护该国的各个机构、合法当局和人民,确 保完成选举进程 ,实行国防和安全部门的改革,以及 最后但同样重要的是,有效打击贩毒和与之相关的有 罪不罚现象。 daccess-ods.un.org | The Council should therefore urgently deliberate such a proposal, under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and establish a mission mandate that will safeguard the constitutional order, protect the country’s institutions, legal authorities and people, ensure the completion of the electoral process and the [...] implementation of the defence [...]and security sector reform, and, last but not least, effectively combat drug trafficking and its related impunity. daccess-ods.un.org |
不過,有時候,我見到議員的申報,真的感到有點 莫名其妙,甚至覺得是多此一舉。 legco.gov.hk | However, sometimes, when I see some of [...] the declarations of interests made by Members, I really feel quite puzzled and even feel [...] that some of them are redundant. legco.gov.hk |
虽然“支持、准备和开展《公约》下各次正式会议的后续活动”显然是执 行支助股的任务,但是没有预料到会 如 此多 地 要 求执行支助股提供信息,支持与 执行支助股新协定和执行支助股筹资有关的进程,为会议作出安排,支付这些会 议的费用,为主席的磋商提供场所并协 助 举 办 磋商,向缔约国分发文件并获取执 行支助股协定的译文。 daccess-ods.un.org | While it certainly is within the mandate that the ISU shall “prepare, support and carry-out follow-up activities” from formal meetings of the Convention, it was not foreseen that [...] the ISU would be [...] called upon as extensively as it has been to provide information in support of the processes related to a new ISU agreement and ISU funding models, to make arrangements for meetings, to cover the costs of these meetings, to provide a venue for and assist in organizing [...]President’s consultations, [...]to distribute documents to the States Parties and to acquire translations of the ISU agreement. daccess-ods.un.org |
迈达尼先生就如何提高援助的成效提出 了 一 些 结 论性 想法:(a) 需要鼓励采取更多举措, 通过发展合作交流知识和创新;(b) 需要帮 助受援国脱离援助;(c) 需要认识到帮助穷人是一个双赢局面。 daccess-ods.un.org | Mr. Al-Madani put forward some concluding thoughts concerning how to make aid more effective: (a) the need to encourage more initiatives to share knowledge [...] and innovation through [...]development cooperation; (b) the need to help recipient countries to graduate from aid; and (c) the need to realize that helping the poor was a win-win situation. daccess-ods.un.org |
为了建设公务人员履行其帮助地方发展这一主要责任的能力,Fraser-Moleketi 女士建议采用以下备选方案:(a) 切合实际和随机应变的公务员制度;(b) 机构 与责任、责任与结果、结果与拨出的支出款项或资金 彼 此一 致 ; (c) 制定评估提 供公共服务制度的经常措施,使程序和条例更好地顺应地方发展;(d) 建立包括 工作条件、薪酬和升级在内的奖励制度,以推动发 展 举 措 ; (e) 为公共服务提供 充足的资金,并为发展计划提供资源;(f) 以创新手段提供公共服务。 daccess-ods.un.org | Ms. Fraser-Moleketi recommended the following options in order to build the capacity of the public service in responding to its primary responsibility of facilitating local-level development: (a) relevant [...] and adaptive systems of public service; (b) coherence between institutions and responsibilities, responsibilities and results, and results and assigned expenditures or funds; (c) regular measures of assessing a public service delivery system so as to make the procedures and regulations more responsive to local-level [...] development; (d) incentive systems including working conditions, remuneration and promotion to facilitate development initiatives; (e) adequate financing of public service and resources for development plans; and (f) innovative means for public [...]service delivery. daccess-ods.un.org |
我 們 無 法 在 此 一 一 列 明 各 種 損 害 和 利 益 , 但 損 害 和 利 益 兩 詞 包 括 了 各 種 不 同 的 事 物 , 例 如 恐 嚇 對 人 身 施 以 嚴 重 或 持 續 的 暴 力 , 表 示 監 禁 刑 期 絶 不 會 短 , 恐 嚇 會 落 案 貣 訴 對 方 的 近 親 , 答 允 准 予 保 釋 , 以 及 更 多 其 他 例 子 。 hkreform.gov.hk | An exhaustive catalogue of types of prejudice and advantage is impossible, but the two expressions include such varied things as a threat of serious personal violence or continued violence, an indication that the prison sentence will be but short, a threat to charge a near relative, a promise of bail and many more. hkreform.gov.hk |
此举打算 在实现 互操作性方面取得巨大进展,并推动联合国 “ 一 体 行动”的改革目标。 daccess-ods.un.org | This is intended to achieve substantial strides towards interoperability and contribute to the United Nations reform objective of “delivering as one”. daccess-ods.un.org |
因此,似乎已有相当数量的规范性机制或预 [...] 防冲突的措施,从布特罗斯·布特罗斯-加利 1992 年的《和平纲领》(S/2411)到秘书长 1998 年关于冲 [...] 突起因以及促进非洲持久和平与可持续发展问题的 报告(S/1998/318)所载的建议,以及此后 采 取的诸 多举措, 其中包括最近设立建设和平委员会。 daccess-ods.un.org | Thus, there appears to be a fair quantum of normative mechanisms or measures to prevent conflict, ranging from Boutros Boutros-Ghali’s 1992 Agenda for Peace (S/24111) to the 1998 recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable [...] development in Africa [...] (S/1998/318), along with the numerous initiatives undertaken thereafter, [...]including the recent establishment [...]of the Peacebuilding Commission. daccess-ods.un.org |
我认为此 举也具 有很强的象征意义,因为东帝汶作 为 一 个 仍派 驻有联合国特派团的国家,已经在参与联合国其它特 派团了。 daccess-ods.un.org | I think that that [...] also has a very symbolic dimension to it because Timor-Leste, being a country where there [...]is still a United [...]Nations mission, for its part it is already participating in other United Nations missions. daccess-ods.un.org |
因此一直难 以在受影响的地区监察和核查严重 侵犯儿童的情况,包括监测迈拉姆冲突对儿童的影响以及怀疑在南科 尔 多 凡 的那 部分地区招募和使用儿童的情况。 daccess-ods.un.org | It has been challenging, therefore, to monitor and verify grave violations against children in the affected areas, including the impact of the Meiram clash on children and the suspected recruitment and use of children in that part of Southern Kordofan. daccess-ods.un.org |
因此,多边基金显然正进入这样一个 阶段:成功地执行已经核准的项目与 核准新项目一样重要。 multilateralfund.org | It was thus clear that the Multilateral Fund was entering a [...] phase in which the successful implementation of projects already [...]approved was just as important as the approval of new ones. multilateralfund.org |
我们认为, 一项很 有价值的工作是:世界知识产权组织增强其世界学会的研究工作,并通 过 此举 来使其自身和成员国更好了解知识产权对处于不同发展阶段的发展中国家所造成的影响。 iprcommission.org | We see value in WIPO building up the research work of the Academy as a means of better informing itself, and its members, about the impact of IP on developing countries at different stages of development. iprcommission.org |
另一方面,许多一元制 国家对直接适用 国际法规范作出限制,在任何情况下都必须通过议会立法方能 将 此 种 规 范适用于 国内,这实际上构成了变换论。 daccess-ods.un.org | On the other hand, many monist States impose restrictions on the direct application of international norms such that parliamentary legislation is in [...] any case necessary if such [...]norms are to apply domestically, which ultimately amounts to a doctrine of transposition. daccess-ods.un.org |
有鉴于政府执政六个月来取得的进展,今年 7 月 20 日在圣萨尔瓦多举行、 旨在重新启动中美洲一体化进程的中美洲一体化系统国家元首和政府首脑特别 峰会,发表了《关于洪都拉斯的特别声明》,强调并承认洛沃·索萨总统在重建 [...] 洪都拉斯宪法秩序方面取得的进展,并表示支持洪都拉斯重新全面融入中美洲一 体化系统。 daccess-ods.un.org | In recognition of the progress made in the [...] Government’s first six months in [...] office, the recent Extraordinary Summit of Heads of State and Government [...]of the countries of the [...]Central American Integration System (SICA) for the relaunch of the process of Central American integration, which was held on 20 July this year in San Salvador, El Salvador, issued a special declaration on Honduras, which highlights and recognizes the progress made by President Lobo Sosa towards re-establishment of the constitutional order in Honduras and expresses support for the country’s full re-entry into SICA. daccess-ods.un.org |
因此,举例而 言,土著人民有责任共同工作,将 其语言和文化传授给年轻一代, 而土著青少年有责任学习自己的文化和语言。 daccess-ods.un.org | Thus, for example, indigenous peoples have a responsibility to work together to pass on their languages and cultures [...] to younger generations [...]and indigenous youth have a responsibility to learn their cultures and languages. daccess-ods.un.org |
社会变革管理计划为促进在政策方面减少这场金融 危机对社会产生的负面影响作出了贡献,开展了一系列的高级别论坛活动:首先是社会变革 管理计划和南非人文科学研究理事会在世界社会科学论坛(2009 年 5 月在挪威卑尔根举行) 框架内联合组织了类似的活动;第二项活动是 2009 年 8 月在厄瓜多尔基多举行的第七次拉 丁美洲及加勒比地区社会发展部长论坛上组织了应对 这 一 问 题 的专题会议;第三项活动是在 2009 年 9 月 29 日召开了社会变革管理计划政府间理事会第九届会议。 unesdoc.unesco.org | MOST contributed to fostering policy responses to mitigate the negative social consequences of the financial crisis through a series of high-level fora: first, through a parallel event jointly organized by MOST and the Human Science Research Council of South Africa within the framework of the World Social Science Forum (Bergen, Norway, May 2009); secondly, through the thematic sessions addressing the issue at the Seventh Regional Forum of Ministers of Social Development for Latin America and the Caribbean (Quito, Ecuador, August 2009); and thirdly during the ninth session of the MOST Intergovernmental Council, on 29 September 2009. unesdoc.unesco.org |
根据历届大会取得的成果,尤其是在曼谷举行的第 十 一 届 大 会和在 巴西萨尔瓦多举行的第十二届大会取得的成果,卡塔尔强调,第十三届大会将 是一个在成员国之间交换信息和经验以便为制止各种形式的经济犯罪进一步开 展联合行动并调整实际措施的适当论坛。 daccess-ods.un.org | Building on the outcomes of previous congresses, especially the Eleventh Congress in Bangkok and the Twelfth Congress in Salvador, Brazil, Qatar [...] underlined that the [...]Thirteenth Congress would be the appropriate forum for the exchange of information and experiences among Member States with a view to further developing concerted action and fine-tuning practical measures to curb economic crime in its different forms. daccess-ods.un.org |
主张自由邦的人民民主党和主张独立的 波 多 黎 各 独立党的 领袖都说,此举表示 布什总统没有认真打算在不久的未来就波多黎各的政治地位 采取行动,而主张建州的新进步党则予以欢迎,认为这项宣告表示在哥伦比亚特 区华盛顿的美国政府有意在波多黎各和美国 2004 年 11 月大选后处理这个问题。 daccess-ods.un.org | Leaders of both the pro-Commonwealth PPD and the pro-independence PIP have said that the move did not indicate any serious intention on the part of President Bush to take action on the political status of Puerto Rico in the near future, while the pro-statehood PNP welcomed the announcement as a sign that Washington, D.C., was interested in dealing with the issue after the Puerto Rico and United States elections in November 2004. daccess-ods.un.org |
其中强调的成果包括:毫不 动摇地致力于实现千年发展目标;强烈支持粮食保障;保护儿童权利、两性平等 和制止对妇女和儿童的暴力行为的战斗;与合作伙 伴 一 道 ,为在儿童保健、营养、 教育、艾滋病毒/艾滋病、紧急人道主义援助和其他中期战略计划领域取得全球 进展作出具体贡献;推出改善该组织的 许 多举 措 ; 对实现、监测和报告成果的重 视更加突出;推动更加强化和更有战略性的伙伴关系和协作关系;平稳指导该组 织度过全球经济衰退;继续支持联合国全系统的协 调 一 致。 daccess-ods.un.org | Among the results highlighted were an unwavering commitment to achieving the Millennium Development Goals; the strong support for food security, protection of children’s rights, gender equality and the fight to end violence against women and children; [...] specific contributions, [...] with partners, to global advances in child health, nutrition, education, HIV/AIDS, emergency humanitarian assistance and other areas of the medium-term strategic plan; the launching of the organizational improvement initiatives; a sharper focus on achieving, monitoring and reporting on results; the drive for strengthened and more strategic partnerships and collaborative relationships; a steady steering of the organization through the global economic downturn; and continued support for United Nations system-wide coherence. daccess-ods.un.org |
在文化和睦方面,教科文组织的作用是发展及增进各国人民之间的交往手段,并借此 种手段之运用促成相互了解,达到对彼此之生活 有 一 更 真实、更全面认识之目的,并继续促 进相关行动以展示“每一种文化和每 一 种 文 明都是相互依存的, 因 此多 样 性是人类相互丰富 和创新的源泉”的理念。 unesdoc.unesco.org | In the context of the rapprochement of cultures, UNESCO’s role is to develop and to increase the means of communication between peoples and to employ these means for the purposes of mutual understanding and a truer [...] and more perfect knowledge of each other’s lives and to continue to [...] promote action showing that “all cultures and civilizations derive from and feed into each other, and hence diversity constitutes a source of enrichment and innovation for humanity”. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。