单词 | 多发病 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 多发病 —frequently re-occurring diseaseSee also:多病 adv—sickly adj 发病 n—mortality n 发病—onset • outbreak (of a disease)
|
退行性椎间盘疾病:退行性椎间盘疾 病多发病 于 老 年人群。 beijing.ufh.com.cn | Degenerative disc disease:Degenerative disc disease (DDD) usually affects older people because it is caused by the effects of aging on [...] the spine. beijing.ufh.com.cn |
疾病: 多发性骨髓瘤, 肾脏疾病, 肝脏疾病 labtestsonline.org.cn | Conditions: Multiple Myeloma, Kidney Disease, Liver Disease labtestsonline.org.br |
中低收入国家慢性病的增加尤其令人棘手,因为在这些国家中,有 许 多 国 家 的急 性传染病、孕产妇疾病和营养不良症 的 发病 率 仍 然很高。 daccess-ods.un.org | The increase in chronic conditions in middle- and low-income [...] countries is particularly [...] challenging because many of those countries still have a significant burden of disease from acute infectious diseases, maternal [...]conditions and malnutrition. daccess-ods.un.org |
许多病例发生在普什图社区,而在这些社区,疫苗接种面临着各种障碍,包括意识不足和对脊髓灰质炎疫苗的怀疑等。 unicef.org | Many of these cases occurred [...] in the Pashtun community, which faces a variety of obstacles to immunization, including poor [...]awareness – and suspicion of – the polio vaccine. unicef.org |
2002 年,热带社区卫生与发 展研 究所培训计划开始将重视贫困与体 弱 多病 问 题 的社会科学内容纳入其中。 unesdoc.unesco.org | In 2002, the TICH training [...] programmes have started incorporating social science components focusing on poverty and illhealth. unesdoc.unesco.org |
另一类常见的重性精神病是情感性精 神 病 , 多 在 晚 年 发 生。 daccess-ods.un.org | Another common group of psychoses, the affective psychoses, tends to occur later in life. daccess-ods.un.org |
尽管在许多病例中已发现, 随着年龄的增长,女性月经周期的疼痛会有所减轻,但某些妇女随着年龄增长可能每个月仍然遭受着这种痛苦。 shanghai.ufh.com.cn | While in many cases a woman's periods become [...] less painful as she gets older, some women may still suffer each month as they age. shanghai.ufh.com.cn |
金斯顿多国办 事处的加勒比群岛所面临的主要挑战包括对高中收入国家的发展合作援助日益减少、 大量高技能人才移民出境、易受自然灾害和人为灾害的伤害、艾滋病毒/艾 滋 病 的 高发 率(其发病率继撒哈拉以南非洲区域在世界上排名第二)以及日益增长的犯罪率、暴 力和毒品贩运问题。 unesdoc.unesco.org | The main challenges facing the Caribbean [...] islands in the Kingston Cluster Office include decreasing development cooperation assistance for the upper- and [...] middle-income countries, high rate of emigration of their skilled populations, vulnerability to natural and humanmade disasters, high prevalence rate of HIV and AIDS (the second highest in the world after subSaharan Africa), and increasing rate of crime, violence and drug trafficking. unesdoc.unesco.org |
然而,许多发展中 国家和经济转型国家面临着双重 负担,既要防治新型疾病和卷 土重来的传 染 病 , 如 艾滋病毒/艾滋病、结核病和 疟疾,又要对付日益严重的非传染病的威胁。 monitoringris.org | Many developing countries and countries with economies in transition are, however, confronting a double burden of fighting emerging and re-emerging communicable diseases, [...] such as HIV/AIDS, tuberculosis [...]and malaria, in parallel with the increasing threat of non-communicable diseases. monitoringris.org |
许多发言者都同意在辩论中反复提到的观点,即妇女的 进步就是全人类的进步。 daccess-ods.un.org | Indeed, many speakers agreed [...] with the sentiment echoed in the debate that progress for women is progress for all. daccess-ods.un.org |
如病人每年发病多于两至三次,就必须服用药物,透过尿液排出尿酸。 hsbc.com.hk | Those with more than two to three attacks [...] a year may need to be on drugs to help them excrete uric acid in the urine. hsbc.com.hk |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和 疾 病 的 爆 发 ; (b ) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to [...] monitor, diagnose, report and respond [...] to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting [...]work of the Codex Alimentarius [...]Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提 高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the [...] education sector [...] responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and [...]technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
某些代表团强调了维持年会的特别理由:鉴于 许 多发展 中 国家缺乏进行危险性评估的资源,及时提供法典食品安全标准用于国家层面非常重要; [...] 对许多国家来说,参加食典委会议具有能力建设的功效;两年期会议可能需要更长的时 间解决所有的议题,将造成实际困难;应认真考虑政府为准备和参加年度会议做出的巨 大努力。 codexalimentarius.org | Some delegations highlighted specific reasons for retaining annual [...] sessions: in view of the lack of resources for [...] risk assessment in many developing countries, [...]timely availability of Codex food safety [...]standards was very important for use at the national level; participation in the Commission had a capacity building function for some countries; biennial sessions may need to be longer in order to address all items of work, which would create practical difficulties; and the considerable efforts made by governments to prepare themselves and participate in annual meetings should be taken into account. codexalimentarius.org |
由于Ann患病,且是此公益组织的主要募款人员,这一奖项将用于雇用一位专职募款人员,雇佣期限为两年,这一人员首年将负责募集160,000英镑,以便采购300个癫 痫 发病 警 报 系统。 clarinsusa.com | Given Ann's illness and the fact that she is currently the charity's main fundraiser, the Award will be allocated to the employment of a full time professional fundraiser for two years, who in year one will be tasked to raise £160,000 to purchase 300 epilepsy alarms. clarinsusa.com |
為確保資源的運用最合乎成本效益,這些小組現正集㆗在規模較大的 安老院工作,俾能在每次探訪㆗診治 更 多病 ㆟ ,並為職員提供充分訓練,以便為 更多 病㆟提供完善的照顧。 legco.gov.hk | For the most cost-effective use of [...] resources, these teams are currently [...] concentrating on the larger elderly homes where they can see more patients per visit, and train up the staff to better care for a larger number of patients. legco.gov.hk |
但 现在,许多病人可以挽回生命,并带 病生活,费森尤斯医疗用品公司的透 析研究者们对此发挥了重要作用。 fresenius100.de | Today, however, many patients can be saved and are able to live with their disease. fresenius100.de |
该报告确定了若干必须加以促进的广泛政策 方向,具体如下:(a) 政府应越来越多地在城市中发挥更为重要的发展作用;(b) 经 过改革的城市规划系统必须充分和明确地应对当前和正在出现的城市挑战,包括 [...] 气候变化、快速城市化和贫穷、不断缩小的城市、老龄化、城市的多元文化组成、 非正规性和安全;(c) 各国应制定国家城市政策,以更加系统地应对城市挑战和 [...] 预期;以及(d) 应高度优先地重视并根据现实标准发 展 很 多发 展 中 国家缺乏的强 制执行城市规划监管的能力。 daccess-ods.un.org | It identified a number of broad policy directions that must be promoted, as follows: (a) Governments should increasingly take on a more central development role in cities; (b) reformed urban planning systems must fully and unequivocally address the current and emerging urban challenges, including climate change, rapid urbanization and poverty, shrinking cities, ageing, multicultural composition of cities, informality and safety; (c) countries should formulate national urban policies in order to address urban challenges and prospects more systematically; and (d) capacity to enforce [...] urban planning regulations, which is [...] seriously lacking in many developing countries, [...]should be given very high priority [...]and should be developed on the basis of realistic standards. daccess-ods.un.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 [...] 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉伯语的在线内容, 开 发多 语 种 教学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to [...] other online content to be made available [...] in Arabic, multilingual content development, [...]and enhancing lifelong learning [...]opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
大会第六十六届会议通过了《预防和控制非传染性疾病问题大会高级别会议 [...] 的政治宣》,其中请秘书长与世界卫生组织总干事密切合作,并与会员国、联合 国各基金和方案及其他相关国际组织协商,在向大会第六十七届会议提交关于通 过有效伙伴关系加强和促进采取预防和控制非传染性 疾 病多 部 门 行动的各种备 选办法,供会员国审议(第 66/2 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly adopted the Political Declaration of the High-level Meeting of the Assembly on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases, which included a request to the Secretary-General, in close collaboration with the Director-General of the World Health Organization, and in consultations with Member States, United Nations funds and programmes and other relevant international organizations, to submit to the Assembly, at its sixty-seventh session, for consideration by Member States, options for [...] strengthening and facilitating [...] multisectoral action for the prevention and control of non-communicable diseases through effective [...]partnership (resolution 66/2). daccess-ods.un.org |
在可预防的孕产妇死亡和发病方面 ,要求各国有义务(a) 不采取可能 会阻碍妇女获得所需的保健服务或基本健康决定因素的行动(尊重的义务), (b) 采取各项措施,防止妇女因生育和怀孕死亡(保护的义务),(c) 采取法 律、行政及司法行动,包括通过尽可能动用可用资源,防止孕产妇死亡 和发 病(履职的义务)。 daccess-ods.un.org | In the context of preventable [...] maternal mortality and morbidity … obligations require States (a) to refrain from taking actions that would obstruct women’s access to the health-care services they need or to the underlying determinants of health (duty to respect), (b) to take measures to prevent women from dying in childbirth and pregnancy (duty to protect) and (c) to take legislative, administrative, and judicial action, including through the commitment of maximum available resources to prevent maternal mortality and morbidity (duty to fulfil). daccess-ods.un.org |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 [...] 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇 幼 发病 率 和 死 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染性疾病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 [...] 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and [...] nutrition outcomes, as evidenced by high child [...] and maternal morbidity and mortality [...]rates and the high burden of undernutrition, [...]the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
此外,肾脏疾病、糖尿病、肠胃疾病及神经系统疾病和精神 疾 病发病 率正 在增加,关于这类疾病导致死亡的报告增加。 daccess-ods.un.org | In addition, incidences of renal diseases, diabetes, gastro-intestinal diseases and diseases of the nervous system and mental disorders are on the increase, with increasing deaths reported from such diseases. daccess-ods.un.org |
有效实施基于权利的做法需要从背景情况理 [...] 解具体的问题与挑战,包括商品、服务与设施的可提供性、可获得性、可接受性 和质量,并要理解造成产妇死亡率和 发病 率 的 根本原因。 daccess-ods.un.org | The effective application of a rights-based approach requires a contextualized understanding of the particular issues and challenges, including the availability, accessibility, acceptability [...] and quality of goods, services and facilities, as well as of the underlying causes of [...] maternal mortality and morbidity. daccess-ods.un.org |
(c) 秘书长的说明,转递世界卫生组织总干事关于通过有效伙伴关系加强和促进 采取预防和控制非传染性疾病多部门行动的各种备选办法的报告(第 65/2 号 决议)。 daccess-ods.un.org | (c) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the World Health Organization on options for [...] strengthening and facilitating [...] multisectoral action for the prevention and control of non-communicable diseases through effective [...]partnership (resolution 66/2). daccess-ods.un.org |
代表团特别强调下列 各项实际措施:促进海洋科学研究;制定研究活动的行为守则;进行环境影响评 [...] 估,包括在环境影响评估一般进程内制定对海洋遗传资源影响的评估准则;建立 合作机制,分享海洋遗传资源研究产生的信息和知识,包括让 更 多发 展 中 国家的 研究人员参与相关的研究项目;建立海洋保护区,讨论利益分享的切实选择方案, 包括便利于获取实例的选择方案;审议国家管辖范围以外区域海洋遗传资源的知 [...]识产权问题。 daccess-ods.un.org | Notably, delegations highlighted the following practical measures: promotion of marine scientific research; development of codes of conduct for research activities; environmental impact assessments, including the development of guidance on assessments of impacts on marine genetic resources within the general process of environmental impact assessment; establishment of mechanisms for cooperation, sharing of [...] information and knowledge [...] resulting from research on marine genetic resources, including by increasing participation of researchers from developing [...]countries in relevant [...]research projects; establishment of marine protected areas, discussion of practical options for benefit-sharing, including options for facilitating access to samples; and consideration of the intellectual property aspects of marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction. daccess-ods.un.org |
(25) 讨论还围绕编制文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安 全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书馆和档案馆在建设知识社会中的作用 (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作为旗舰活动;关于使用开放源软 件的思考和指导原则;传播和信息的能力建设以及媒体专业人员的培训;公共广播事业;发展社区 多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。 unesdoc.unesco.org | (25) The debate also highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); continuation of the Memory of the World Programme as a flagship activity; reflection and guidelines on the use of open source software; capacity-building in communication and information and training of media professionals; public service broadcasting; development of community multimedia centres; and development of diverse and multilingual local content. unesdoc.unesco.org |
许多发言者 指出,绝大部分外国直接投资集中于采矿业和初级商品,这些 [...] 部门与国内其他经济部门的联系很少,而且没有多少创造就业的空间,很容易受 外部冲击影响。 daccess-ods.un.org | Many speakers noted that [...] the bulk of foreign direct investment had been concentrated in extractive industries and commodities, [...]which were sectors with few links to the rest of the domestic economy with little space for job creation and high exposure to external shocks. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。