单词 | 多利 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 多利 —Dolly the sheepExamples:域多利皇后—Queen Victoria (1819-1901), reigned 1837-1901 维多利亚 n—Victoria n 维多利亚港 n—Victoria Harbour n
|
还应当继续支持全面贸易优惠制的振兴及发 展中国家对全面优惠制的更多利用,并支持促进南南贸易的其他倡议。 daccess-ods.un.org | It should also continue its support for the [...] revitalization and greater utilization of the Global System [...]of Trade Preferences among Developing [...]Countries and other initiatives that stimulate South– South trade. daccess-ods.un.org |
随着越来越多的国家致力于提 高媒介与信息素养,很多利益攸 关方将教科文组织视作这一领域的领军者,因 [...] 此,教科文组织必须果断迅速地采取行动。 unesdoc.unesco.org | As more countries [...] take up MIL, many stakeholders are looking [...]to UNESCO as a lead player in this area and UNESCO must therefore [...]be decisive and swift in its actions. unesdoc.unesco.org |
1999年 6月 10日 政府當局與城市規劃委員會的代表向規劃地政及 [...] 工程事務委員會介紹修訂圖則,以及城市規劃委員 會為維多利亞港擬訂的理想和目標。 legco.gov.hk | 10.6.1999 The Administration and a delegation of the Town Planning Board [...] presented the amendment plan, together with the Board’s draft vision and [...] goals for the Victoria Harbour, to [...]the PLW Panel. legco.gov.hk |
咨询委员会获悉, 拟议裁撤这些员额是不断分析所需资源的结果,同时还考虑到现有工作方法因更 多利用技 术而减少了某些领域的办事员职能。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the proposed abolitions reflect an ongoing analysis of requirements, taking into account current methods of work that, through greater use of technology, have reduced clerical functions in certain areas. daccess-ods.un.org |
作 为该团体的秘书长,他参加了许多利 比 亚 持不同政见者重要会议,公然倡导促进 [...] 法治和尊重人权。 daccess-ods.un.org | As Secretary General of NUR, he participated in [...] significant meetings of Libyan dissidents, and [...]openly advocated the promotion of the rule [...]of law and respect for human rights. daccess-ods.un.org |
各代表团提议设立一个全球科学、技术和创新中心,以此 便 利 众 多利 益攸 关方继续通过知识分享提高生产和行政能力,推广最佳做法,以及支持商业协作 [...] 和投资。 daccess-ods.un.org | The establishment of a global centre for science, technology and innovation was proposed as [...] a means to facilitate ongoing knowledge [...] sharing among various stakeholders to improve [...]productive and administrative capacities, [...]disseminate best practices, and support commercial collaboration and investment. daccess-ods.un.org |
众多利益攸关方,如部委代表、司法机构成员 和议员、执法机构人员、社工和护士、中小学学生及公民社会成员,均参与了这 [...] 些重要的活动。 daccess-ods.un.org | These critical activities were extended to a [...] wide range of stakeholders such as ministries’ [...]representatives, the Judiciary and [...]parliamentarians, enforcement agencies, social workers and nurses, teachers, primary and secondary school students and the civil society. daccess-ods.un.org |
在联邦广场东端一座宏伟的钢铁和玻璃建筑里,是位于市中心的 Ian Potter 中心:维多利亚国 立美术馆 ,其中陈列着两万余件令人叹为观止的澳大利亚艺术品,时间跨度从殖民地时期到现代,并有整整一层陈列着土著艺术品。 studyinaustralia.gov.au | Housed in a dramatic steel and glass building at the eastern end of Federation [...] Square, the Ian Potter Centre: National [...] Gallery of Victoria Australia in the City [...]Centre is home to a marvellous collection [...]of more than 20,000 pieces of Australian art, from the colonial to modern periods and with an entire floor dedicated to indigenous art. studyinaustralia.gov.au |
但有明显例外,例如维多利亚湖 尼罗河 鲈以及洞里萨湖的袋网渔业,不过许多内陆渔业种群按流域或河流区分,包含大量 物种。 fao.org | There are notable exceptions, [...] e.g. Lake Victoria Nile perch and Tonle Sap dai fisheries, but many inland fishery [...]stocks are defined [...]by watershed or river and comprise numerous species. fao.org |
一些国家提及马拉喀什进程的积极经验教训,并认为以千年发展目标为基础 [...] 的模式似乎过于宽泛,而以免疫联盟为基础的模式又太具体,联合国水机制、能 源机制和海洋机制采用的模式也许适于在机构间协调,但不适合促进 更 多利 益攸 关方参与。 daccess-ods.un.org | Some countries mentioned the positive lessons from the Marrakech Process, arguing that the model based on the Millennium Development Goals seemed too broad, the model based on the GAVI Alliance too specific, and the model followed by UN-Water, UN-Energy and UN-Oceans [...] perhaps suitable for inter-agency coordination but not [...] appropriate for the facilitation of broader stakeholder [...]engagement. daccess-ods.un.org |
其中也有一些值得注意的例外,如维 多利 亚 湖 尼罗河鲈鱼渔业和 洞里萨湖袋网捕鱼,但很多内陆渔业是按照集水区或江河定义的,这里面就包括 多种物种。 fao.org | There are notable exceptions such as [...] the Lake Victoria Nile perch and Tonle Sap dai fisheries, but many inland fishery [...]resources are defined [...]by watershed or river and comprise numerous species. fao.org |
松本先生在提到日本环境省和联合国区域发展中心最近建立 的亚洲区域 3 R [...] 论坛时表示,他希望这次闭会期间会议能为建立和加强参与废弃 物管理的许多利益攸 关者伙伴关系铺平道路,并向可持续发展委员会第十九届会 [...] 议和将于 2012 年在巴西里约热内卢举行的联合国可持续发展大会提供有意义的 投入。 daccess-ods.un.org | Referring to the Regional 3R Forum in Asia, the regional platform recently established jointly by the Ministry of the Environment of Japan and the United Nations Centre for Regional Development, Mr. Matsumoto expressed the hope that the [...] intersessional conference would pave the way to establishing and strengthening [...] partnerships among the many stakeholders involved [...]in waste management [...]and provide meaningful input to the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development and the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012. daccess-ods.un.org |
通过培训讲习 班加强了能力建设,包括就出现的问题,如艾滋病毒/艾滋病、难民、为残疾人提供无 障碍的环境、提高关于地震问题的认识和科学新闻业等问题召开着重于千年发展目标 1、3 和 6 的多利益攸 关方、多机构、跨部门和区域的活动。 unesdoc.unesco.org | Capacity-building enhanced through training workshops, including multi-stakeholder, multi-agency, cross-sectoral and regional events on emerging issues such as HIV/AIDS, refugees, disabled access, earthquake awareness and science journalism, focusing on MDGs 1, 3 and 6. unesdoc.unesco.org |
構想二及構想三的主要缺點是:需要額外填平銅鑼灣 [...] 避風塘的內灣;嚴重的交通滋擾;清拆 維 多利 亞 公 園的一 大部份;拆卸並重建主要公路結構;北角隧道出入口處的 [...]空氣質素問題等等。 devb.gov.hk | The major drawbacks of Tunnel Variations 2 and 3 include additional reclamation for filling in of the corners of the Causeway Bay Typhoon Shelter, [...] major traffic disruption, demolition of a [...] large part of Victoria Park, demolition [...]and then reconstruction of major highway [...]structures, and air quality concerns at the tunnel portal area in North Point. devb.gov.hk |
海滨地区以外,西澳大多数地区均为一望无垠的人烟稀少之地:纽拉伯平原、大沙沙漠、吉布森沙漠和 维 多利 亚 大 沙漠覆盖了该州大部分地区。 studyinaustralia.gov.au | Away from the coast most of WA is a huge empty stretch of outback: along with the Nullarbor Plain and the Great Sandy Desert, the Gibson and Great Victoria Deserts cover much of the state. studyinaustralia.gov.au |
新行动 纲领的其他优先事项包括确保农业发展和粮食安全;消除基础设施瓶颈并把最不 [...] 发达国家融入全球贸易体系;应对人的发展和社会发展的挑战,在正确平衡对经 [...] 济部门和社会部门的资源分配的情况下实现千年发展目标;建立新的国际支助结 构,确保采取多利益攸 关方做法并确定稳固的相互问责制框架,在其中纳入国家、 [...] 区域和全球各级的后续行动和监测机制。 daccess-ods.un.org | Other priorities for the new programme of action included ensuring agricultural development and food security; overcoming infrastructure bottlenecks and integrating least developed countries into the global trading system; addressing human and social development challenges and achieving the Millennium Development Goals with the right balance of resource allocation in both economic and social sectors; [...] building a new international support [...] architecture, ensuring a multi-stakeholder approach [...]and a solid mutual accountability framework [...]with follow-up and monitoring mechanisms at the national, regional and global levels. daccess-ods.un.org |
发言中指出,由非政府组织“非洲咖啡”在喀麦隆、刚果民主共和国、乌干 达和坦桑尼亚联合共和国组织的多利 害 关 系方伙伴关系为价值链上不同的行为者 之间建立了共同的目标、信任和协作配合,弥补市场失灵和信息空白的情况,鼓 励本行业投资者满足国际上日益增长的咖啡需求。 daccess-ods.un.org | It was stated that multistakeholder partnerships in Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Uganda and the United Republic of Tanzania, organized by the NGO Café Africa, had created a shared vision, trust, and synergies among different actors in the value chain to bridge market failures and information gaps, and to encourage investments in the sector to meet the growing international demand for coffee. daccess-ods.un.org |
这座美丽的维多利亚城 市有着无数可以做的事——你可以参观曾经建造大型轮船(比如泰坦尼克号)的造船厂、惊叹于宏伟的市政厅建筑和美丽的皇后大学、或者就在顶级精品店和时髦商厦内享受贝尔法斯特绚烂的城市生活。 discoverireland.com | This beautiful Victorian city has stacks of things to do, too – you can check out where great ships like the Titanic were built, marvel at the architecturally impressive City Hall and Queen’s University, or immerse yourself in Belfast’s sparkling city life with hip boutiques and smart stores. discoverireland.com |
中国MCC 目前正在西澳州建设中澳铁矿项目(Sino Iron Project),此外MCC 还将承接昆士兰的中国优先(China First) 项目,而中国电工设备总公司还将有史以来首次在发达国家内( 维多利亚州) 承接发电厂项目,与HRL 合作建设一座双燃料、天然气和合成气燃气发电站。 australiachina.com.au | China’s MCC has been building the Sino Iron Project in Western Australia, and now MCC will undertake the China First project in Queensland, and China National Electric Equipment Corporation will undertake the first ever power plant in a developed nation (in Victoria), where they are cooperating with HRL to deliver a duel fuel, natural and synthetic gas-fired power plant. australiachina.com.au |
几十年来,利比亚国防部队的有关问题遭到 忽略,许多利比亚 人对其极不信任,所以,利比亚国防部队将需要持续和深远的 改革,并要辅之以对国防部队愿景的广泛共识,这种共识可以促进增强国防利益 [...] 攸关方、其他安全部队和民间社会之间的信任和信心。 daccess-ods.un.org | Burdened with decades of neglect and suffering from deep mistrust from many Libyans, Libya’s [...] defence forces will require [...]sustained and profound reforms supported by a broad consensus on a vision for the national defence force, which can foster enhanced trust and confidence between defence stakeholders, other security forces and civil society. daccess-ods.un.org |
考察团成员包括常设论坛主席维多利 亚 ·陶利-科 尔普斯;常设论坛成员拉尔斯·安德斯·贝尔、巴托尔梅·克拉韦罗和卡洛斯·马 马尼;联合国秘书处经济和社会事务部官员以及来自以下机构的专家:联合国人 权事务高级专员驻该国办事处;联合国粮食及农业组织(粮农组织)(驻巴拿马粮 农组织次区域办事处);国际劳工组织(劳工组织)驻多民族玻利维亚国和秘鲁办 事处。 daccess-ods.un.org | The mission was comprised of the chairperson of the Permanent Forum, Victoria Tauli-Corpuz; members Lars Anders-Baer, Bartolomé Clavero and Carlos Mamani; and two officials of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, as well as experts from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in the country, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) (subregional office of FAO in Panama) and the International Labour Organization (ILO) in both Bolivia (Plurinational State of) and Peru. daccess-ods.un.org |
澳大利亚同步加速器、维多利亚州综合癌症中心、农业生物中心、Bio21、澳大利亚再生医学研究所、墨尔本纳米加工中心、 维 多利 亚 生 命科学研究实验项目(VLSCI) 都是2011 年维多利亚州 生物科技行动计划中安排的重点基础设施项目。 australiachina.com.au | The Australian Synchrotron, the Victorian Comprehensive Cancer Centre, the AgriBio Centre, Bio21, the Australian Regenerative Medicine Institute, the Melbourne Centre for Nanofabrication and the Victorian Life Sciences Computation Initiative (VLSCI) are key infrastructure projects as laid out in the Victorian Biotechnology Action Plan 2011. australiachina.com.au |
美国跨国公司的海外业务与外国国内企业的生产率增长的比较表明, 美国较多利用信 息技术的倾向,是不同的管理方法所致。 daccess-ods.un.org | Comparisons of productivity growth in the foreign operations of United States multinationals versus domestic firms in foreign countries suggest that the United States proclivity for using information technology is the result of different management practices. daccess-ods.un.org |
近年来参加的主要建筑作品展有:2006年荷兰建筑学研究院(NAI)中国当代建筑展,2007深圳双年展,2008年伦敦 维 多利 亚 /阿 尔波特博物馆(V&A)创意中国展 、法国建筑与文化遗产博物馆中国当代建筑展、比利时建筑文化研究中心(CIVA)建筑乌托邦展、2008-2010东京“建筑新潮流”、2009北京“不自然”展、2010威尼斯建筑双年展等。 chinese-architects.com | Mr. Zhu’s works were widely published by international and local professional media, which include Taschen, Phaidon, Domus, Area, T+A, IW, [...] Perspective, etc. He was also [...] invited to various international architectural exhibitions including China Contemporary at NAI (Rotterdam, 2006), China Design Now at Victoria & Albert museum [...](London, 2008), Contemporary [...]Chinese Architecture at Cité de l'architecture et du patrimoine (Paris, 2008), Architopia at CIVA (Brussels, 2008), Shenzhen Biennale(Shenzhen, 2007 & 2009), New Trends of Architecture in Europe and Asia-Pacific(Tokyo, Barcelona, Istanbul etc., 2008-2010), “Un-Natural” at BCA (Beijing, 2009), 12th Venice Biennale Architecture(2010). chinese-architects.com |
经扩展的框架提出了增强儿基会在伙伴关系方面的绩效的三种优先方式: (a) [...] 规定伙伴关系对成果的贡献;(b) 对主要的多利益攸 关者伙伴关系进行战略 投资;(c) [...]加强儿基会结成有成效的伙伴的能力。 daccess-ods.un.org | UNICEF performance in partnerships: (a) framing the contribution of [...] partnerships to results; (b) investing [...] strategically in key multi-stakeholder partnerships; [...]and (c) strengthening UNICEF capacity for effective partnering. daccess-ods.un.org |
厄瓜多尔(代表拉丁美洲和加 勒比国家组发言)、马来西亚、葡萄牙、突尼斯、希腊、多米尼加共和国、黎 巴嫩、捷克共和国、挪威、古巴、印度尼西亚、摩洛哥、斯洛文尼亚、埃及、 委内瑞拉玻利瓦尔共和国、萨尔瓦多 、 利 比 亚 、南非、伊拉克、尼日利亚、芬 兰、菲律宾和塞内加尔的观察员也作了发言。 daccess-ods.un.org | Statements were also made by the observers for Ecuador (who spoke also on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Malaysia, Portugal, Tunisia, Greece, the Dominican Republic, Lebanon, the Czech Republic, Norway, Cuba, Indonesia, Morocco, Slovenia, Egypt, Venezuela (Bolivarian Republic of), El Salvador, Libya, South Africa, Iraq, Nigeria, Finland, the Philippines and Senegal. daccess-ods.un.org |
犹太法典上的最后一次袭击发生在波兰举行的1757年,当主教Dembowski,在Frankists实例,召开了在Kamenetz -波多利斯克 公众争议,并下令所有的工作在他的主教发现副本予以没收并烧毁的刽子手。 mb-soft.com | The last attack on the Talmud took place in Poland in 1757, when Bishop Dembowski, at the instance of the Frankists, convened a public disputation at Kamenetz-Podolsk, and ordered all copies of the work found in his bishopric to be confiscated and burned by the hangman. mb-soft.com |
通过将绿色增长倡导为环境可持续发展战 [...] 略的工作,以及扩大并增强相关伙伴关系的努力,提高了能见度,深化了对绿 色增长的了解,并获得整个区域更 多利 益 攸 关方的认可。 daccess-ods.un.org | Efforts to advocate green growth as a strategy for environmentally sustainable development and to expand and strengthen related partnerships led to increased visibility, a [...] deepening understanding of green growth and recognition from an [...] increased number of stakeholders throughout [...]the region. daccess-ods.un.org |
路博润的公司资产包括其设施、设备、材料、知识产权、保密和专有信息以及 许多利益相 关方在路博润取得成功过程中通过付出艰苦工作和投资而获得的其 他资产。 lubrizol.com | Lubrizol’s corporate assets include its facilities, equipment, materials, intellectual property, confidential and proprietary information and other assets that have been acquired through the hard work and investment of many stakeholders in Lubrizol’s success. lubrizol.com |
例如,正如制裁基地组织和塔利班 委员会的监测组所观察的那样,伊斯兰马格里布基地组织通过绑架赎金募集了相 当数额的金钱,并受益于更多利用南 美洲毒品生产者在萨赫勒的走私路线(见 S/2011/245)。 daccess-ods.un.org | For example, as the Monitoring Team of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee has observed, Al-Qaida in the Islamic Maghreb has raised a considerable amount of money from kidnappings for ransom and also benefits from the growing use of smuggling routes in the Sahel by drug producers in South America (see S/2011/245). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。