单词 | 外在 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 外在 adjective —external adjless common: extraneous adj • exogenous adj 外在 —extrinsic在外 —outerExamples:外在超越—outer transcendence (perfection through the agency of God) 在户外—outdoors 流亡在海外—be in exile overseas
|
除司法救济外, 在普通 法方面,个人权利的保护和实施也可透过准司法和非司法救济得以保证。 daccess-ods.un.org | Apart from judicial remedies, in terms of ordinary [...] law, the safeguard and enforcement of individual rights is also ensured [...]through quasijudicial and non-judicial remedies. daccess-ods.un.org |
正确估价 外在性成 本,以及一个透明的过程将这些成本内源化会促使生产者选择与市场回 报相等的,最有效的方法来提供产品。 fao.org | Appropriate valuing of externalities and a transparent [...] process of internalizing these costs will allow producers to select [...]the most effective means of delivering output commensurate with the returns available from marketed products. fao.org |
除上述披露者外,於二零零七年六月三十日,本公司董事或主要行政人員概不知悉任何其他 人士(本公司董事或主要行政人員除 外 ) 在 本 公司的股份或相關股份中擁有根據證券及期 貨條例第XV部第2及第3分部的條文須向本公司披露的權益或淡倉,或直接或間接擁有附有 可在所有情況下於本集團任何其他成員公司的股東大會上投票的權利的任何類別股本面值 10%或以上權益,或任何其他主要股東在本公司根據證券及期貨條例第336條須存置的登記 冊記錄持有權益或淡倉。 cre8ir.com | Save as disclosed above, as at 30 June 2007, the directors or chief executives of the Company were not aware of any other person (other than the directors or chief executives of the Company) who had an interest or short position in the shares or underlying shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO or, who is, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other members of the Group, or any other substantial shareholders whose interests or short positions were recorded in the register required to be kept by the Company under Section 336 of the SFO. cre8ir.com |
此外,在财产 权利、结婚和离婚及宗教和政治领导 方面的性别权利上,存在差异。 daccess-ods.un.org | Furthermore, differences in [...] gender rights arise in instances of property rights, marriage and divorce, and religious and political leadership. daccess-ods.un.org |
另外,在所有国家在过去 3 年来均报告经济增长的同时,贫困和缺乏足够社会服 [...] 务的情况——特别是在教育领域——依然是由国家政府在国际合作的支持下将要解决 的重大问题和关注事项。 unesdoc.unesco.org | Moreover, whereas all countries [...] reported economic growth over the last three years, the state of poverty and the lack of [...]adequate social services – in particular in the area of education – remain important issues and concerns to be addressed by national governments with the support of international cooperation. unesdoc.unesco.org |
因此, 在绿色经济和“包括农业的绿色经济”背景下,绿色的渔业和水产养殖要求在综 合治理框架内整体认识其更广泛的社会角色,特别是在小型活动对当地经济增长、 [...] 减少贫困和粮食安全方面,除其他外,目的是管理该领域或领 域 外 的 外在 性 ; 创 造替代生计的机会;改进获取社会和财政服务以及教育的机会。 fao.org | Therefore, in the context of the green economy, the greening of fisheries and aquaculture requires the overall recognition of their wider societal roles – in particular of small-scale operations for local economic growth, poverty reduction and food security – within a [...] comprehensive governance framework, aiming inter [...] alia: to manage externalities from or on the [...]sector; to create alternative livelihood [...]opportunities; and to improve access to social and financial services and education. fao.org |
此外,在最不 发达国家和其它低收入国家里,极低的人力和经济开发水平意味着应 [...] 该首先增加用于贫穷人口基本健康与教育服务的援助资金支出。 iprcommission.org | Moreover, in LDCs and other [...] low income countries, extremely low levels of human and economic development mean that priority [...]is rightly given to increasing aid expenditures on basic health and education services for poor people. iprcommission.org |
联合国应在实施平稳过渡措施方面做出切实努力,除其 他 外 , 在 现 有 资源 范围内,向已毕业国家的代表提供现有的与旅行相关的福利,时限要适合相关国 家的发展情况。 daccess-ods.un.org | The United Nations should make concrete efforts in the implementation of smooth transition measures by extending to a graduated country, inter alia, within existing resources, the existing travel-related benefits to delegates for a period appropriate to the development situation of the country. daccess-ods.un.org |
此外,在该股 内,一名政治事务干事(P-3)被指 派担任负责与以色列的政府关系的协调人,另外 [...] 3 名政治事务干事(1 个 P-5、1 个 P-4 和 1 个 P-3)履行涉及加沙和西岸的巴勒斯坦人的类似职能。 daccess-ods.un.org | Furthermore, within the Unit, [...] one Political Affairs Officer (P-3) is assigned the functions of focal point for governmental [...]relations with Israel, while three Political Affairs Officers (1 P-5, 1 P-4 and 1 P-3) perform similar functions in relation to the Palestinians in Gaza and the West Bank. daccess-ods.un.org |
此外,在本手 册正文的适当处,可能会有产品特定警告。 graco.com | Additional, product-specific [...] warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. graco.com |
另外,在根据 国家就业方案采取的措施和试验开展的新服务中,一直把依达-维 [...] 鲁县当作目标地区,以便为生活在那里的失业的非爱沙尼亚人提供尽可能多的主 动措施,帮助他们重返工作岗位。 daccess-ods.un.org | In addition, Ida-Viru County has [...] always been used as a target region in measures taken and new services tested under national [...]employment programmes, so as to offer a maximum of active measures to the non-Estonian unemployed living there and to help them get back to work. daccess-ods.un.org |
(b) (1) 按照本条(a)段的规定分配的股份,除涉及在相关股息支付或宣派 之前或同期支付、作出、宣派或公布的相关股息或任何其他分派、 红利或权利外,在各个 方面应与当时已发行的同类股份(如有)享 有同等权益,除非董事会在公布他们关于适用本条(a)(1)或(2)段于 [...] 相关股息的建议或者公布有关分派、红利或权利的同期指明,按照 [...] 本条(a)段分配的股份,应包括于该分派、红利或权利内。 cr-power.com | (b) (1) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, [...] made, declared or [...] announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant [...]dividend unless, contemporaneously [...]with the announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (1) or (2) of paragraph (a) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights. cr-power.com |
此 外,在一个 国家得到有效实施的政策工具,由于经 济情况、社会规范和制度的不同,在另一个国家则 [...] 可能是无效的。 undpcc.org | Furthermore, an instrument [...] that works well in one country may not work well in another country with different economic circumstances, [...]social norms and institutions. undpcc.org |
保障每个儿童在家庭之外,在正规 教育和 职业之外都有发展机会和条件。 daccess-ods.un.org | Each child is guaranteed opportunities and conditions for their development outside the family and outside formal education [...] and employment. daccess-ods.un.org |
避免食物和飲品產生氨基甲酸乙酯,關鍵是確定氨基甲酸乙酯的 主要前體物質,以及深入研究光線、溫度及時間等主 要 外在 因 素 的影 響。 cfs.gov.hk | The key to successful prevention of EC production in foods and beverages is the identification of the main precursor substances for the [...] formation of EC and our better understanding of the [...] influence of main external factors, namely the [...]light, temperature and time. cfs.gov.hk |
(2) 除港鐵公司的職員或人員之外,任何人不得登上 或離開或企圖登上或離開任何行駛中或(意外或其他緊急情 況時除外)在兩站 之間的列車,亦不得在列車並非與指定供 乘客登上或離開的月台鄰接的一邊登上或離開或企圖登上或 離開列車。 legco.gov.hk | (2) No person except a member of the staff of the Corporation or an official shall enter or leave or attempt to enter or leave any train whilst it is in motion or (except in case of accident or other emergency) between stations or otherwise than at the side of the train adjoining the platform appointed for passengers to enter or leave the train. legco.gov.hk |
另外,在本手 册的其 他适当地方还会有另外的与特定产品有关的警告。 graco.com | Additional, product-specific [...] warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. graco.com |
此外,在同次 会议上,委员会听取了下列人士关于闭会期间活动结果的报告: [...] 新田晃先生(日本)关于 2009 年 11 月 11 日和 12 日以及 2010 年 3 月 18 日和 19 日分别在东京举行的“亚洲区域 3R(减少、再利用、再循环)论坛首届会议”和“扩 [...] 大发展中国家废物管理服务”国际协商会议的结果;韩国代表关于 2010 年 3 月 16 日和 17 日在首尔举行的题为“联合国减缓气候变化、燃油效率和可持续城市 交通论坛”国际专家小组会议的结果;唐纳德·库珀先生(《斯德哥尔摩公约》) 关于 2009 年 12 月 3 日和 4 日在日内瓦举行的“化学品健全管理案例研究研讨会” 的结果。 daccess-ods.un.org | Also at the same meeting, [...] the Commission heard presentations by the following on the outcomes of intersessional events: [...]Mr. Akira Nitta (Japan), on the outcomes of the “Inaugural Meeting of the Regional 3R (Reduce, Reuse, Recycle) Forum in Asia” and the International Consultative Meeting on “Expanding Waste Management Services in Developing Countries”, which were held in Tokyo on 11 and 12 November 2009 and on 18 and 19 March 2010, respectively; the representative of the Republic of Korea, on the outcome of the International Expert Group Meeting entitled “United Nations Forum on Climate Change Mitigation, Fuel Efficiency and Sustainable Urban Transport”, which was held in Seoul on 16 and 17 March 2010; and Mr. Donald Cooper (Stockholm Convention), on the outcome of the “Workshop on Case Studies in the Sound Management of Chemicals”, which was held in Geneva on 3 and 4 December 2009. daccess-ods.un.org |
此外,在认识到其他类型债务二级市场的重要 性的同时,可能有必要考虑主权债务二级市场的存在是否合适。 daccess-ods.un.org | In addition, it may be necessary [...] to consider whether a secondary market for sovereign debt is appropriate, while remaining [...]aware of the importance of the secondary market for other types of debt. daccess-ods.un.org |
此外,在使用 双边运输许可证的同时亦应推广多边运输许 [...] 可证的进一步广泛应用。 daccess-ods.un.org | In addition, multilateral [...] transport permits should be promoted for wider application in parallel with bilateral transport permits. daccess-ods.un.org |
(B) 附於股份或任何類別股份(如股本分為不同類別的股份)的所有或任 何特別權利(除非發行條款另有規定 外 ) , 在 公 司條例第 64 條的規限下,經已發 行股份或該類別已發行股份(如股本分為不同類別的股份)面值不少於四分之三 的持有人書面同意,或股份持有人在股東大會上或該類別股份(如股本分為不同 類別的股份)持有人於另外舉行的股東大會上通過特別決議案批准,可予以修改 或廢除。 comnet-telecom.hk | (B) All or any of the special rights (unless otherwise provided for by the terms of issue) attached to the shares or any class of the shares (if the capital is divided into different classes of shares) may, subject to the provisions of Section 64 of the Companies Ordinance, be varied or abrogated either with the consent in writing of the holders of not less than three-fourths in nominal value of the issued shares or issued shares of that class (if the capital is divided into different classes of shares) or with the sanction of a special resolution passed at a general meeting of the holders of the shares or at a separate general meeting of the holders of the shares of that class (if the capital is divided into different classes of shares). comnet-telecom.hk |
除上文所披露者外,據董事所知,概無任何其他人士(本公司董事或主要行政人員 除 外) 在二零零七年六月三十日,於本公司股份或相關股份中,擁有5%或以上之權益或淡倉 [...] 而須根據證券及期貨條例第XV部予以披露或記錄於本公司根據證券及期貨條例第336條 須予備存之登記冊。 golikmetal.com | Save as disclosed above, the directors are not aware of any other person (other than a [...] director or chief executive of the [...] Company) who, as at 30th June, 2007, had interests [...]or short positions in the shares or [...]underlying shares of the Company of 5% or more which would fall to be disclosed pursuant to the Part XV of the SFO, or as recorded in the register required to be kept by the Company under Section 336 of the SFO. golikmetal.com |
此外,在一些 情况下存在波兰订 立的双重征税条约的规定,因此,这可以改 [...] 变税收收入来源国个人的地位,或降低税 率,例如、股息、利息或许可税。 paiz.gov.pl | Additionally, in some cases [...] regulations of double treaties, of which Poland is part, can change the status of an individual, [...]and therefore the country of taxation of some income sources, or reduce tax rates, e.g. for dividends, interests or licence dues. paiz.gov.pl |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职 位 在外地 行 动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工 作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the [...] panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency [...] rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate [...]staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
另一个重要的原因是获得专利权的成本太高,程序过于复杂,特别 是在 外国市 场上,尤其是在上法院维持权利的时候。 iprcommission.org | Another important reason is the complexity and cost of acquiring rights, [...] especially in foreign markets and, [...]above all, of enforcing such rights in courts. iprcommission.org |
采取何种方式方法加强妇女在正式和非正式的预防冲突和调解努力中 [...] 的参与和作用,包括采取措施,例如为冲突中和冲突后妇女和平运动提 供能力建设支助,建立具有具体方面的性别问题专门知识的妇女调解员 [...] 快速反应名册,安排使妇女民间社会团体在和平谈判、捐助方会议和国 际联络会议具有观察员地位,采 取 措 施增加妇女在外交事务部门任职的 人数,确保女外交官在解决冲突事务中担任领导职务。 daccess-ods.un.org | Ways and means to enhance women’s participation and role in formal and informal conflict prevention and mediation efforts, including measures such as capacity-building support for women’s peace movements in conflict and post-conflict situations, the establishment of a rapid response roster of women mediators and mediators with sector-specific gender expertise, arrangements for observer status for women’s civil society groups at peace negotiations, donor conferences and international engagement meetings, and [...] steps to increase the [...] number of women in the Foreign Service and ensure that women diplomats are engaged in leadership [...]roles in conflict resolution. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 [...] 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 [...] 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任 何 上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 [...] [...]或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or [...] variation of the terms thereof, or [...] the termination thereof) and except (in the case of an office or [...]place of profit with any such [...]other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
(e) 第一百零一條 —— [...] 政府可任用原香港公務人員中的或 持有香港特別行政區永久性居民身份證的英籍和其他外 籍人士擔任政府部門的各級公務人員,但下列各職級的 官員必須由在外國無 居留權的香港特別行政區永久性居 民中的中國公民擔任:各司司長、副司長,各局局長, 廉政專員,審計署署長,警務處處長,入境事務處處長, 海關關長。 legco.gov.hk | (e) Article 101 - the Government may employ British and other foreign nationals previously serving in the public service in Hong Kong, or those holding permanent identity cards of the Region, to serve as public [...] servants in government [...] departments at all levels, but only Chinese citizens among permanent residents of the Region with no right of abode in any foreign country may fill [...]the following posts : [...]the Secretaries and Deputy Secretaries of Departments, Directors of Bureaux, Commissioner Against Corruption, Director of Audit, Commissioner of Police, Director of Immigration and Commissioner of Customs and Excise. legco.gov.hk |
(b) 本公司可備有按該條例第 73A [...] 條所允許之正式印章一枚,用以在本公司所 [...] 發行之股份或其他證券之證書上蓋印(以及在加蓋該正式印章之任何該等證明書或 其他文件上毋須任何董事、高級人員或其他人士之簽署及機械式複製簽署,且該等 證書或其他文件即使沒有任何該等簽署或上述機械式複製簽署仍屬有效及應視為已 在董事會之授權下蓋章及簽立),以及可備有按董事會決定根據公司條例條文規定之 供在外地使 用之正式印章一枚,且本公司可以書面形式並蓋上該印章委 任 在外 地之 任何一名或多名代理人或者一個或多個委員會作為本公司之獲妥為授權之代理人, 目的在於加蓋及使用該正式印章,並可施本公司認為合適之有關使用正式印章之限 制。 equitynet.com.hk | securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as [...] aforesaid) and an [...] official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised [...]agents of the [...]Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit. equitynet.com.hk |
(b) 如果為權宜的話,可以按照出資人法律權利以外之方法進行任何該等分配,特別是不 同級別享有不同的優先權或特權,或可全部或有部分排 除 在外 ; 就 如是按照〈公司條例〉第 237 條通過之特殊決議一樣,但如果確定按照出資人法律權利以外之方法進行分配,因而受到損害 之任何出資者應有表示不同意之權利及附屬權利。 readymade.com.hk | (b) If thought expedient any such division may be otherwise than in accordance with the legal rights of the contributories and in particular any class may be given preferential or special rights or may be excluded altogether or in part; but in case any division otherwise than in accordance with the legal rights of the contributories shall be determined on any contributory who would be prejudiced thereby shall have a right to dissent and ancillary rights as if such determination were a Special Resolution passed pursuant to Section 237 of the Ordinance. readymade.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。