单词 | 外交关系理事会 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 外交关系理事会 —Council on Foreign Relations (US policy think thank)See also:外交关系—diplomatic relations • foreign relations 外关系 pl—External Relations pl 理事会 n—council n • Governing Council n • Governing Board n 理事会 pl—councils pl
|
与利比里亚官员协调,在各种场合(包括 在外交关系理事会 、 联 合国各 理事机构、各种圆桌会议和各大学)举行会谈,代表利比里亚开展宣传。 daccess-ods.un.org | Talks are held at various events [...] (including at the Council on Foreign Relations, United Nations [...]governing boards, round tables and [...]universities) to advocate on behalf of Liberia, in coordination with Liberian officials. daccess-ods.un.org |
关于另一个优先国际事项——反恐,1 月 31 日, 欧洲联盟外交关系理事会要求 阿什顿女男爵制定一 项处理萨赫勒问题的欧洲联盟战略。 daccess-ods.un.org | With regard to another priority international portfolio — counter-terrorism — on [...] 31 January Baroness Ashton [...] was asked by the Council on Foreign Relations to develop a European [...]Union strategy for the Sahel, [...]which we hope will be adopted as soon as possible. daccess-ods.un.org |
据 2009 年 2 月 27 日撰写、公布在外交关系理事会网站 上的一篇文章介绍, 青年党自 2006 年以来对索马里过渡政府及其埃塞俄比亚支持者发起了一场反叛 [...] 12-58982 (C) 运动。 un.org | According to an article posted on the [...] website of the Council on Foreign Relations authored on 27 February [...]2009, Al-Shabaab has waged [...]an insurgency against Somalia’s transitional government and its Ethiopian supporters since 2006. un.org |
此外,由大不列颠及北爱尔兰联合王国外交大臣及加共 体 外交 和 社 区 关系 理事会主席 共同主持的、于 2012 年 1 月 21 日和 22 日在格林纳达举行的第七次 联合王国-加勒比部长级论坛除其他外还确定“支持所有人民、包括福克兰群岛 [...] 岛民的自决原则和权利”(另见 A/65/850 和下文第十节)。 daccess-ods.un.org | Further, the Seventh Ministerial UK-Caribbean Forum, [...] co-chaired by the Foreign Secretary of the United Kingdom and the Chair of the CARICOM Council for Foreign and [...]Community Relations, [...]held in Grenada on 21 and 22 January 2012, agreed, inter alia, “to support the principle and the right to selfdetermination for all peoples, including the Falkland Islanders” (see also A/65/850 and section X below). daccess-ods.un.org |
(g) 倘若任何董事会会议内产生任何关于 董 事 ( 除 会 议 的主 席 外 ) 或其 联 系人 的权益或关于任 何董事(除该主席外)的表决及被计入法定人数的权利的 问题,且此问题没有因为他自愿放弃表决或被计入法定人数内而得到解 决,此问题应提交会议主席处理,他 对于该董事的裁定应属最后和最终的 裁定,除 非 以该董事所知该董事或其联系人的利益的性质和范围没有公平 地披露予董事会知道。 cr-power.com | (g) If any question arises at any meeting of the Board as to the [...] materiality of the interest of a Director (other than the chairman of [...] the meeting) or his Associate, or as to the entitlement of any Director (other than such chairman) to vote or be counted in the quorum and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting or not to be counted in the quorum, such question shall be referred to the chairman of the meeting and his ruling in relation to such other Director [...]shall be final and [...]conclusive except in a case where the nature or extent of the interest of the Director or his Associate concerned as known to such Director has not been fairly disclosed to the Board. cr-power.com |
特别 是,预期成绩(c)“帮助支助所有会员国加强对 安理 会第 1 680(2006)号决议的其余规定作出回应”不应列 入拟议方案预算,因为该决议所述的是建 立 外交关系 和界定边界,都是应由阿拉伯叙利亚共和国和黎巴嫩 双方商谈的事项。 daccess-ods.un.org | In particular, expected accomplishment (c), “facilitation in support of a strengthened response by all Member States to the remaining provisions of Security Council resolution [...] 1680 (2006)”, had no [...] place in the proposed programme budget because resolution 1680 (2006) referred to the establishment of diplomatic relations and the delineation of borders, matters that should be negotiated bilaterally between the Syrian Arab Republic and Lebanon. daccess-ods.un.org |
2006 年 5 月 17 日,根据秘书长第三个半年期报告 (S/2006/248),安全理事会通过 了第 1680(2006)号决议,再次吁请充分执行第 1559(2004)号决议各项规定,大力鼓励阿拉伯叙利亚共和国政府对黎巴嫩政府按 照黎巴嫩全国对话达成的协议所提出的请求做出积极反应,划定两国之间的共同 边界,特别是在边界不明确或有争议的地区加以划定,并建立正式 的 外交关系和 派驻代表,指出这些措施在维护黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立以及改善两 国关系方面,将是向前迈出的重大一步,从而为该区域的稳定作出积极贡献,并 敦促双方进一步进行双边对话,为此目的作出努力。 daccess-ods.un.org | On 17 May 2006, in response to the third semi-annual report of the [...] Secretary-General (S/2006/248), [...] the Security Council adopted resolution 1680 (2006), in which it reiterated its call for the full implementation of the provisions of resolution 1559 (2004), strongly encouraged the Government of the Syrian Arab Republic to respond positively to the request made by the Government of Lebanon, in line with the agreements of the Lebanese national dialogue, to delineate their common border, especially in those areas where the border was uncertain or disputed, and to establish full diplomatic relations and representation, [...]noting that such measures [...]would constitute a significant step towards asserting Lebanon’s sovereignty, territorial integrity and political independence and improving the relations between the two countries, thus contributing positively to stability in the region, and urged both parties to make efforts through further bilateral dialogue to that end. daccess-ods.un.org |
正如安全理事会第 1559(2004) 和第 1680(2006)号决议以及安理会主席的相关声明 [...] 所确认的那样,在黎巴嫩恢复称为全国对话的政治进 程以及黎巴嫩与阿拉伯叙利亚共和国之间关系最近 出现的各项发展,特别是在黎巴嫩和叙利亚两国总统 的首脑会议之后出现的发展,包括在建 立 外交关系方 面取得的进展以及建立常设外交使团的决定,都是与 负责执行安全理事会第 1559(2004)号决议的秘书长 特使的任务有关的问题。 daccess-ods.un.org | His delegation believed that positive developments had occurred since the adoption of General Assembly resolution 62/238 V. The resumption in Lebanon of the political process known as the national dialogue, as well as the recent developments in relations between Lebanon and the Syrian Arab Republic, especially following the summit meeting of the Lebanese and Syrian Presidents, including progress achieved in the establishment of diplomatic relations [...] and the decision to set up permanent diplomatic missions, were issues that related to the mandate of the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004), as confirmed by the Security Council in its resolutions 1559 (2004) and 1680 (2006) and the related statements of its President. [...] daccess-ods.un.org |
关于在全球服务中心设立外地人力资源管理科问题,行预咨委会从 2012/13 年度后勤基地拟议预算(A/66/724,第 71 和 72 段)注意到,提议转移到 名册管理股的员额包括 12 个职业类管理人(P-3),他们是具有维持和平行动经验 的专题专家,负责其职责范围内的征聘工作,包括:对申请进行审查;确定接受 进一步评估的候选人;担任专家组的秘书;编写 提 交外 地 中 央审 查 理事会 的 报 告。 daccess-ods.un.org | Regarding the establishment of the Field Human Resources Management Section at the Global Service Centre, the Advisory Committee notes from the 2012/13 proposed budget for UNLB (A/66/724, paras. 71 and 72) that the posts proposed for transfer to the Roster Management Unit include 12 Occupational Group Managers (P-3) relating to subject matter experts with experience in peace operations and responsible for the recruitment process in their field of responsibility, including reviewing applications, identifying candidates for further assessment, serving as secretary for expert panels and preparing submissions to the Field Central Review Board. daccess-ods.un.org |
联合国教科文组织的活动:在过去的十年间,教科文组织通过国际准则科(INS),开 展了下列活动:宣传有关准则性文件;就会员国如何成为签约国并执行这些文件提供专家咨 询;作为沟通渠道,就禁止文物的非法贩运以及相关送回/归 还 事 宜 在 会员国之间开展斡 旋;制作并向大众传播出版物;提供信息资料;编制并推广实用性材料和道德宣传材料;作 为委员会的秘书处并通过委员会推 动双 边 外交关系。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s activities: Over the last 10 years, UNESCO, through the International Standards Section (INS), has undertaken activities, including the following: promoting the relevant standardsetting instruments; providing expert advice to Member States on becoming party to and implementing those instruments; offering UNESCO’s “good offices” as a channel of [...] communication between [...] Member States on matters related to the prohibition of illicit traffic in cultural property and the return/restitution thereof; producing and disseminating publications for the general public; providing information kits; developing and promoting practical tools and ethical instruments; and serving as Secretariat to, and promoting bilateral diplomatic action through [...]the Committee. unesdoc.unesco.org |
虽然外交关系和国 家安全最初由丹麦负责,但在有关直接或间接影响格陵兰 利益的事宜、欧洲联盟理事会立法 和格陵兰自治政府推进自身在欧洲共同体内部 利益的方式方面,丹麦总是会征询自治政府的意见。 daccess-ods.un.org | Although foreign relations and national security were originally left to Denmark, the Home Rule Government was consistently consulted on matters of direct or [...] indirect impact upon Greenland’s interests, legislation of the Council of European Communities and ways [...]for the Home Rule Government to advance its own interests within the European Community. daccess-ods.un.org |
大会和经济及社会理事会对每次年度审查结果的讨论应包括:(a) 通过各 国政府以及联合国系统各 秘书处和政府间机构的报告以及其它 相 关 的 次 区域、区 域和国际组织和机构的报告,跟踪了解、监测和评估国家、次区域、区域和全球 各级执行《行动纲领》的进展情况;(b) 促进国际合作以支持《行动纲领》,包 括捐助方之间和上文提及的各类组织之间的协调;(c) 根据最不发达国家面对的 新的国内外形势制定新的政策和措施。 daccess-ods.un.org | Consideration of each annual review in the General [...] Assembly and the [...] Economic and Social Council should include, inter alia, (a) follow-up, monitoring and assessment of progress in the implementation of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels through reporting by Governments, as well as by the secretariats and intergovernmental bodies of the United Nations system and of other relevant subregional, regional and international organizations and institutions; (b) fostering international cooperation in support of the Programme of Action, including coordination among donors and among organizations referred to above; and (c) elaborating new policies and measures in the light of changing domestic and external circumstances facing [...]least developed countries. daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦-欧洲联盟自由、安全和司法永久伙 伴 关系理事会 会 议 、司法部 长、内外部长和检察长会议、八国集团罗马/里昂小组关于打击恐怖主义和跨国 有组织犯罪的会议以及和欧洲联盟和俄罗斯联邦之间的专家反恐磋商会讨论了 [...] 俄罗斯联邦代表参与反恐工作的问题。 daccess-ods.un.org | The involvement of Russian Federation representatives in counter-terrorism efforts has been discussed at meetings of the Russian [...] Federation-European Union Permanent [...] Partnership Council on Freedom, Security and Justice; meetings of the Ministers [...]of Justice and Internal [...]Affairs and General Prosecutors; meetings of the G-8 Roma-Lyons Group on combating terrorism and transnational organized crime; and at expert counter-terrorism consultations between the European Union and the Russian Federation. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和 刑 事 司 法 机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面 ,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际 社 会 成 员 和联 合国系统成 员发展战略性和主题性的合作伙 伴 关系 , 以 确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in [...] particular anti-corruption [...] bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency [...]in the delivery [...]of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
在同一问题上,为 达到联发援框架的目标效果,教科文组织已组织其财务和技术合作伙伴召开圆桌会议,讨论 专业培训问题,联合国系统的 所有分支机构、其他技术合作伙伴(地区、学校和投资机构代 表团、共和国机关、政府、驻尼日尔 的 外交 团 体 和国际组织代表、尼日尔私营部门和民间社 会代表)等均参加了会议。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to that UNDAF effect, UNESCO held a vocational education round table for technical and financial [...] partners, which was [...] attended by all agencies of the United Nations system and other technical partners (countries’ delegations, institutions, funding agencies, State institutions, the government, representatives of the diplomatic corps and international organizations accredited [...]to Niger, [...]Niger’s private sector and civil society representatives). unesdoc.unesco.org |
这份文件系外聘审计员根据教科文组织 《财务条例》第 12.1 条之规定提交,它包 括三个部分:第 I 部分是关于教 科文组织出 版活动和工作人员轮换政策执行情况的报 告;第 II 部分是关于 176 EX/39 号文件中 就教育部门的采购行政程序所提建议的跟 踪报告;第 III 部分是关于应执行局第一七 七届会议的 要求,对教科文组织驻巴西利 亚办事处的情况所提建议的落实情况。 unesdoc.unesco.org | Article 12.4 of the Financial Regulations of UNESCO and comprises three parts: Part I includes the report on publication activities and implementation of Staff Rotation Policy, Part II is the follow-up report on recommendations made in 176 EX/39 on contracting procedures in the Education Sector, Part III deals with the follow-up to the recommendations made on the UNESCO Brasilia Office at the request of the Executive Board at its 177th session. unesdoc.unesco.org |
协调和便利援助的责任是受灾国首要责任的组成部分,而要求获得 该国同意,因为涉及与其他国家和机构 的 关系 , 所以 是 外交事 项。 daccess-ods.un.org | Whereas the responsibility to coordinate and facilitate assistance was an internal aspect of the primary responsibility of the affected State, the [...] requirement of obtaining that [...] State’s consent was an external matter since it governed the relations with other States [...]and bodies. daccess-ods.un.org |
如果一个存有争议的问题出现,为了给予更多的时间进行委员会一级的政策辩论,该 小组将应全体委员会的要求,审查并寻找有关这些项目的共同立场:(i)有关两个或多个 全体委员会工作的决议,或者应总干 事 的 请 求,暗示对 C/5 或 C/6 文件草案做出重大变向或 预算转移的决议;(ii)应有关委员会主席请求(须经全体委员会的批准)的其他决议; (iii)应有关委员会主席请求(须经全体委员会的批准)的“难以 处 理 的 ” 议程项目;以 及(iv)全体委员会交付的 其它任何项目。 unesdoc.unesco.org | Should a controversial issue arise, an in order to afford increased time for policy debate at the commission level, this group would, upon the request of the General Committee examine and find consensual positions on items such as: (i) DRs relating to the work of two or more commissions of the General Conference or implying heavy orientation changes or budgetary shifts in draft C/5 or [...] C/6 documents, at the request of the Director-General; (ii) other DRs, at the request of the Chairperson of the concerned commission (subject to the endorsement of the General Committee); (iii) “difficult to handle” items of the agenda, at the request of the Chairperson of the concerned commission (subject to the endorsement of the General Committee); and (iv) any other item referred to it by the General Committee. [...] unesdoc.unesco.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中 央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册 中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在 职工作人员的流动 机 会 , 以便工作人员在 相 关 工 作 地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports [...] from the panel for [...] presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
活动的优先领域包括:支助副秘书长履行政治、方案、管 [...] 理及行政职能;拟定该部工作方案,同时确保与联合国维持和平的战略目标和优 先事项保持一致;管理媒体关系、宣 传和 对 外关系 , 并 支助外地行动的宣传活动; 领导贯穿各领域的管理、改革和信息管理举措;就影响联合国维和活动的事态提 [...] 供背景信息,以支持决策;就维和行动的安全和安保问题提供政策咨询;协助维 [...]和部和外勤部对危机作出反应。 daccess-ods.un.org | Priority areas of activity include: supporting the Under-Secretary-General in the performance of political, programmatic, managerial and administrative functions; developing the Department’s programme of work, while ensuring alignment with the strategic goals and [...] priorities of United [...] Nations peacekeeping; managing media relations, publicity and external relations and supporting [...]public information activities [...]in field operations; leading cross-cutting management, reform and information management initiatives; providing situational awareness on developments that have an impact on United Nations peacekeeping, so as to support decision-making; delivering policy advice on safety and security issues related to peacekeeping operations; and facilitating crisis response for DPKO and DFS. daccess-ods.un.org |
此外,我们吁请安全理事会和联合国 相 关机 构 ,尤其是人权理事会,采取坚定措施,以便制止 在被占巴勒斯坦领土针对平民的任意攻击,并取消 以色列当局多年来对加沙实施的不公正的围困,这 一围困是对被占领巴勒斯坦领土居民实施的一种集 体惩罚,其方式全然不顾相称性和有区分原则并显 [...] 然违反了国际法的原则。 daccess-ods.un.org | Moreover, we call on the Security Council and the relevant United Nations bodies, especially the Human Rights Council, to take firm [...] measures to put a stop [...]to random attacks against civilians in the occupied Palestinian territories, as well as to lift the unjust siege imposed by the Israeli authorities for many years on Gaza, which is a form of collective punishment imposed on the residents of the occupied Palestinian territories in a manner that takes no account of proportionality or differentiation and clearly violates the principles of international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定 该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其 他 事 项 外 , 监 测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或 有 关 物 资 未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided [...] that the mandate of [...] the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
他还提请注意独立审计咨询委员会(审咨委)关 于内部监督:2012-2013 两年期方案预算的报告 (A/66/85);秘书长转递的联合检查组(联检组)题为 “联合国毒品和犯罪问题办公室的管理和行政审查” 报告的说明(A/66/315),以及秘书长和联合 国 系 统行 政首长协调理事会(行政首长协调会)的意见(A/66/ 315/Add.1 和 Add.1/Corr.1);秘书长转递联检组题 为“联合国系统各组织信托基金的行政管理政策和程 序”的报告的说明(A/66/348),以及秘书长和行政首 长协调会的意见(A/66/348/Add.1);内部监督事务厅 (监督厅)关于对 秘书处新闻职能组织框架的审查报 告(A/66/180)。 daccess-ods.un.org | He also drew attention to the report of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC) on internal oversight: proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/85); the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (JIU) entitled “Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime” (A/66/315) and the comments of the [...] Secretary-General and of [...] the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) (A/66/315/Add.1 and Add.1/Corr.1); the note by the Secretary-General transmitting the JIU report entitled “Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations” (A/66/348) and the comments of the Secretary-General and of CEB (A/66/348/Add.1); and the report of the Office [...]of Internal Oversight [...]Services (OIOS) on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat (A/66/180). daccess-ods.un.org |
秘鲁残疾事务主管机构,全国支助残疾 人 理事会 , 除力求转变为一家能够有 效达成其实际目标并有较强预算执行能力的机构外,还在近两年将其工作重心重 新引向问题诊断甄别上,以此来解释近十年来残疾问题的演变并制定前景规划; 这一分析除与公共政策的开发和实施过程中所获得的高度集中性和影响要素密切 相关外,还 与在社会政策背景中加入了新的要素有直接 关 系。 daccess-ods.un.org | During the last two years, in addition to its efforts to work effectively in order to reach its targets and achieve a high level of budget performance, the lead agency in the field of disability in Peru, CONADIS, has focused on assessing developments in the field of disability over the last decade and gauging the outlook for the future. daccess-ods.un.org |
在说明社会变革管理计划的潜力时, 理事会 一 致 认为,社会变革管理计划主要是要: 成为动员会员国支持本国社会科学的国际平台;成为以高度可见的方式提高决策者的需求和 认识的资源,使其认为有必要在制定政策时应用社会科学研究;负责促进和支持能力建设倡 议,特别是在需要政府采取行动的系 统 问 题上;根据 36 C/5 中关于社会科学及人文科学的重 大计划 III 的工作重点 2 和 3,通过选定的一些具有全球意义的社会变革,说明社会变革管理 计划目标的公信力和相关性;以及鼓励参与进程、让民间社会参与进来,并提高对社会科学 必要性的敏感认识。 unesdoc.unesco.org | In describing the [...] potential of MOST, the Council agreed that MOST relies on, inter alia: being an international platform that mobilizes Member State’s support for social sciences in their countries; being a resource that in a highly visible way creates demand and awareness in policymakers of their need for social science research in policy formulation; having the responsibility to promote and support capacity-building initiatives, particularly on systemic issues that require government action; the illustration of the credibility and relevance of MOST’s objectives [...]by working through [...]a select number of globally-significant social transformations, in accordance with Main Lines of Action 2 and 3 in Major Programme III on Social and Human Sciences of 36 C/5; and, encouraging participatory processes, engaging with civil society, and creating greater sensitivity to the need for social sciences. unesdoc.unesco.org |
还提请委员会注意理事会第 1982/50 号附件第 4 段,其中秘书长建议:(a) 理 事会和大会各附属机构的文件和工作方案应加以精简,以便它们能够切实有效地 履行交付给它们的任务;(b) 理事会和大 会应在充分考虑到中期计划和方案预算 的情况下,继续审查其附属机构的临时议程和所要求文件的清单,以便除其 他 外, 使 所要求的文件在总体上更为一致,并使政府间一级的文件审议工作能够有条理 地进行,同时充分考虑到中期计划和方案预算;(c) 理事会和大会也考虑到有必 要合并其附属机构的项目和文件。 daccess-ods.un.org | The attention of the Commission is also drawn to paragraph 4 of the annex to Council resolution 1982/50, in which the Secretary-General recommended that: (a) the documentation and programme of [...] work of the subsidiary [...] bodies of the Council and the Assembly be streamlined in order to enable the subsidiary bodies to perform effectively the functions entrusted to them; (b) the Council and the Assembly continue to review the provisional agendas for their subsidiary bodies, together with the list of requested documentation, in order, inter alia, to establish [...]greater consistency [...]in the overall request for documentation and its orderly consideration at the intergovernmental level, taking fully into account the mediumterm plan and the programme budget; and (c) in doing so, the Council and the Assembly also take into account the need for the consolidation of items and documentation for their subsidiary machinery. daccess-ods.un.org |
2012 年 6 月 30 日,联合国和阿拉伯国家联盟的秘书长、中国、法国、俄罗 斯联盟、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、土耳其、伊拉克(阿拉 伯国家联盟首脑会议主席)、科威特(阿拉伯国家联 盟 外 长 理事会 主 席 )和卡塔尔 (阿拉伯国家联盟叙利亚问题阿拉伯后续行动委员会主席 ) 的 外交 部 长 以及欧洲 联盟外交事务 和安全政策高级代表作为“叙利亚行动小组”在联合国日内瓦办事 处开会,会议由联合国和阿拉伯国家联盟叙利亚危机联合特使主持。 daccess-ods.un.org | On 30 June 2012, the Secretaries-General of the United Nations and the League of Arab States, the Ministers for Foreign Affairs of China, France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America, Turkey, Iraq (Chair of the Summit of the [...] League of Arab States), [...] Kuwait (Chair of the Council of Foreign Ministers of the League of Arab States) and Qatar (Chair of the Arab Follow-up Committee on Syria of the League of Arab States) and the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security [...]Policy met at [...]the United Nations Office at Geneva as the Action Group for Syria, chaired by the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria. daccess-ods.un.org |
圣文森特和格林纳丁斯常驻联合国代表团向安 全 理事会关 于 基 地组织和塔 利班及有关个人和实体的第 1267(1999)号决议所设委员会主席致意,谨提及安全 理事会第 1455(2003)号决议,圣文森特和格林纳丁斯应根据该决议第 6 及 12 段 提交关于 执行对基地组织/塔利班的制裁措施的情况的报告。 daccess-ods.un.org | The Permanent Mission of Saint Vincent [...] and the Grenadines to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and has the honour to refer to Security [...]Council resolution [...]1455 (2003) regarding the report of Saint Vincent and the Grenadines on the implementation of the Al-Qaida/Taliban sanctions measures pursuant to paragraphs 6 and 12 of that resolution. daccess-ods.un.org |
另一种意见认为条款草案J1 是没 有必要的:在条款草案I1 的评注中提及外交保护已经足够,主要是因为条款草案 J1 没有理会上述有关外交保护的条款中第 19 条建议行使外交保护的做法。 daccess-ods.un.org | According to another opinion, draft article J1 was not necessary: it would suffice to refer to diplomatic protection in the commentary to draft article I1, especially since draft article J1 disregarded the recommended practice for the exercise of diplomatic protection set out in article 19 of the above mentioned articles on diplomatic protection. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。