单词 | 壁虎 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 壁虎—gecko(often used)less common: house lizard 壁虎noun—geckosplSee also:壁n—walln 壁—rampart 虎n—tigern killern spermn
|
本文作者测定了多疣壁虎(Gekko japonicus) 的野外活动体温,喜好体温以及运动能力热依赖性,探讨夜行性蜥蜴的体温调节及其对动物功能表达的作用。 actazool.org | In this study, we measured the field active body temperature, preferred body temperature, and thermal dependence of locomotor performance in a nocturnal lizard Gekko japonicus. actazool.org |
这些岛屿也是世界上最大壁 虎——新喀里多尼亚巨人蜥虎(Rhacodactylus leachianus)——的家园。 daccess-ods.un.org | The islands are also home to one of the world’s largest geckos, the New Caledonian giant gecko ( Rhacodactylus leachianus). daccess-ods.un.org |
多疣壁虎的平均跑速及其热敏感性无显着的年龄组间差异。 actazool.org | There were no among-age or between-sex differences in average speed and its thermal sensitivity. actazool.org |
在自然条件下,多疣壁虎的活动体温存在明显的月份间差异,但无性别和年龄间的差异。 actazool.org | In the field, the active body temperatures of the geckoes differed monthly, but showed no difference among ages or between sexes. actazool.org |
生活于亚马逊的海龟、大咀鸟、鱼儿、鸟儿、壁虎和蝴蝶等,在青葱翠绿的丛林色系,或混合深红与碧蓝的海洋色调衬托下耀目登场。 brand.swarovski.com | Turtle, toucan, fish, bird, gecko, and butterfly – all the creatures of the Amazon appear here, in the luscious green of the jungle or the crimson blue of the ocean. brand.swarovski.com |
体温能显着影响多疣壁虎的运动能力,在15-34℃范围内,其平均跑速随体温上升而加快,超过34℃后则随体温升高而减慢。 actazool.org | Locomotor performance was profoundly affected by body temperature of the lizards: average speed increased with the increase of body temperatures from 15℃ to 34℃, and decreased when the temperature was higher than 34℃. actazool.org |
同时,Kata背包中的专利“壁虎防滑肩带”的防滑设计也十分的体贴,APSS高级衬垫肩背带和NSS防滑肩背带,通过在背带模具上对特制热橡胶进行注塑成型 ,制造出独有的点式构造背带在摄影师的肩膀上可以保持长久的稳定。 tw.evershooting.com | The Kata backpack patent "gecko slip shoulder strap" non-slip design also very considerate, the APSS pad shoulder strap and NSS non-slip shoulder strap, special hot rubber strap mold injection molding , to create a unique point structure can maintain long-term stability of the strap on the shoulder of the photographer. evershooting.com |
灵动科技—KATA Kata的摄影包具备多项独有的特性,并取得了无数发明专利,例如:热塑成型的保护性“肋状”专利防护结构、TST热防护技术、GDC综合数码 集成包、相机减重背带、舒适“壁虎防滑肩带”(专利)、DPB环扣设计、点按互锁把手、双面防护罩、脚架固定器、拉杆车等等,并在 全球范围内提供五年质量保证。 tw.evershooting.com | Smart Technology-KATA Kata camera bags have a number of unique features, and has made numerous patents for inventions, for example: the thermoplastic forming a protective "rib-like" patent protection structure, TST thermal protection technology, GDC integrated digital integrated package, camera weight loss strap, comfortable "non-slip shoulder strap gecko (patent), the DPB buckle design, point interlock handle sided protective cover, tripod holder, trolley, and five-year quality assurance worldwide. evershooting.com |
该计划入围了西澳矿产和石油部二零一二年「金壁虎卓越环保奖 (Golden Gecko Award for Environmental Excellence)」的决赛。 stock.pingan.com.hk | The “Leave No Trace” programme, whose goal is to educate and promote awareness among the Group’s mine workforce on responsible and safe recreational behaviour, was a finalist for the Department of Mines and Petroleum 2012 Golden Gecko Award for Environmental Excellence. stock.pingan.com.hk |
在适用的建议可允许工作压力表中, 选择一 个工作压力在阴影区域之外的卡套管壁厚。 swagelok.com.cn | Within the applicable suggested allowable working pressure [...] table, select a tubewall thickness whose [...]working pressure is outside of the shaded areas. swagelok.com.cn |
不建议在壁厚超出所附表格中对每种尺寸所显示的范围之外的 卡套管上使用世伟洛克卡套管接头。 swagelok.com.cn | Swagelok tube fittings are not [...] recommended fortube wall thicknesses outside [...]the ranges shown in the accompanying tables for each size. swagelok.com.cn |
将气缸 (1) 放到 旁边带软钳夹的虎钳中。 graco.com | Place cylinder (1) [...] sideways in a vise with soft jaws. graco.com |
在其关于共有问题的报告中,行预咨委会就老虎小组的利用问题提 出了详尽的评论和建议(见 [...] A/64/660,第 41-42 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee provided detailed comments and [...] recommendations on theuseof tigerteams in its report [...]on cross-cutting issues (see A/64/660, paras. 41-42). daccess-ods.un.org |
公私伙伴 关系在联盟工作中发挥日益重要的作用,是制订有全球影响力的具体项目的基 础,例如与思科、卡洛斯特·古尔本金安基金会和若干其他伙伴发起的“对话咖 啡馆”;世界文化间创新机制,与宝马集团一起设立的世界促进创新设施,帮助 [...] 发现和推广在不同文化之间搭桥的最有创新性的基层举措;不同文明联盟暑期学 校;与威望迪公司共同设立的联合工作队,以确定不同文化间对话和文化多样性 [...] 的影响;“为多样性和包容做一件事”运动,这一运动是与硅谷最大公司中的 20 家公司(雅虎、Intuit、英特尔和其他公司等)合作开展的。 daccess-ods.un.org | They form the basis for the development of concrete projects with a global dimension, such as the “Dialogue Café” with Cisco, the Calouste Gulbenkian Foundation and a number of other partners; the World Intercultural Facility for Innovation with the BMW Group to help identify and replicate the most innovative grass-roots initiatives for cross-cultural bridge-building; the Alliance of Civilizations summer schools; a joint task force with Vivendi on measuring the impact of intercultural dialogue and cultural diversity; and the “Do one thing for diversity and inclusion” [...] campaign made possible through a partnership with 20 of the largest firms in [...] Silicon Valley (Yahoo, Intuit, Intel [...]and others). daccess-ods.un.org |
一些代表团认为,私营标准是世界现况的一部分,与部分市场相关,对多元化市 [...] 场需求是重要的;然而,有必要关注标准的制定,以确保他们没有成为非关税贸易壁垒。codexalimentarius.org | Some delegations were of the view that private standards were part of the current world situation and were relevant to certain segments of the market and important for diversified market requirements; however [...] it was necessary to monitor their development in order to ensure that they did not become [...] non-tariff barriers to trade. codexalimentarius.org |
一些国家作出了相当大的努力,对最不发 达国家产品实行简单和透明的原产地规则,但其他严重的贸易障碍依然存在,包 括有悖世界贸易组织规则和义务的非关税壁垒,还有就是供应方面的制约因素, 特别是缺乏基础设施和现代技术,以及能源不足。 daccess-ods.un.org | Some countries have or made considerable efforts to implement simple and transparent rules of origin for least developed country products, but other serious obstacles to trade remain, including non-tariff barriers that are inconsistent with World Trade Organization rules and obligations and supply-side constraints, in particular lack of infrastructure and modern technologies and energy deficiency. daccess-ods.un.org |
此外,许多代表团认为,由于持续存在限制性原产地规则 和非关税贸易壁垒,例如标准和技术措施,加上严格的供应限制和有关贸易的基 [...] 础设施赤字,最不发达国家无法充分利用更大程度市场准入所带来的好处。 daccess-ods.un.org | In addition, many delegations expressed the view that the [...] persistence of restrictive rules of origin and [...] non-tariff trade barriers, such as standards [...]and technical measures, as well as severe [...]supply constraints and a trade-related infrastructure deficit, had prevented least developed countries from fully harnessing the gains associated with greater market access. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。