单词 | 壁厢 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 壁厢 —besidelateral壁厢 noun —the side nSee also:壁 n—wall n 壁—rampart 厢—box (in theater) • side room
|
典型的应用实例是高速火车的门、 手指保护和墙壁用型材, 火车和铰接式公共汽车的车厢连接处的折棚以及飞机、 火车和轮船上的防火隔音层等。 wacker.com | Typical applications include door, finger-guard and wall profiles for high-speed trains, bellows [...] for connecting carriages in [...]trains and articulated buses, and fire-proof, acoustic insulation mats for planes, trains and ships. wacker.com |
为了防止引进气泡到基底车厢,加中每一个对每个 车 厢壁 和 倾斜吸管,慢慢地释放介质入井。 jove.com | To prevent the introduction of air bubbles into the basolateral compartments, [...] add medium to each one by angling the [...] pipette against the wall of each compartment [...]and slowly releasing the medium into the well. jove.com |
不建议在壁厚超 出所附表格中对每种尺寸所显示的范围之外的 卡套管上使用世伟洛克卡套管接头。 swagelok.com.cn | Swagelok tube fittings are not [...] recommended for tube wall thicknesses outside [...]the ranges shown in the accompanying tables for each size. swagelok.com.cn |
在适用的建议可允许工作压力表中, 选择一 个工作压力在阴影区域之外的卡套管 壁 厚。 swagelok.com.cn | Within the applicable suggested allowable working pressure [...] table, select a tube wall thickness whose [...]working pressure is outside of the shaded areas. swagelok.com.cn |
这些公共汽车将超过 [...] Euro-4 清洁空气标准,而且由于对车 厢内部 进行了重新设计,扩大了乘客运载能力。 daccess-ods.un.org | The buses will exceed Euro-4 clean air standards and have increased passenger capacity due [...] to a redesign of the interiors. daccess-ods.un.org |
关于以非正式语文发言的口译问题,包括 非联合国口译员如何进入大会堂口译 厢 的 问 题,必须事先通过会议管理科(电话: 212-963-8114;传真:212-963-7405;电子邮件:emeetsm@un.org)作出详细安 排。 daccess-ods.un.org | Detailed arrangements for interpretation from non-official languages, including access by non-United Nations interpreters to the interpreter booths in the General Assembly Hall, must be made in advance through the Meetings Management Section (telephone 212 963 8114; fax 212 963 7405; e-mail: emeetsm@un.org). daccess-ods.un.org |
一些国家作出了相当大的努力,对最不发 达国家产品实行简单和透明的原产地规则,但其他严重的贸易障碍依然存在,包 括有悖世界贸易组织规则和义务的非关 税 壁 垒 , 还有就是供应方面的制约因素, 特别是缺乏基础设施和现代技术,以及能源不足。 daccess-ods.un.org | Some countries have or made considerable efforts to implement simple and transparent rules of origin for least developed country products, but other serious obstacles to trade remain, including non-tariff barriers that are inconsistent with World Trade Organization rules and obligations and supply-side constraints, in particular lack of infrastructure and modern technologies and energy deficiency. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国确信,亚美尼亚企图给其在阿塞拜疆被占领土上建立的同族 裔人组成的附庸分裂实体披上合法、独立和民主的外衣的做法是 一 厢 情 愿,是注 定要失败的,国际社会也一致明确肯定了这一点。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has no doubt, and the clearly expressed unanimity of the international community affirms this confidence, that the attempts of Armenia to give the ethnically constructed subordinate separatist regime set up by it in the occupied territories of Azerbaijan the appearance of legitimacy, independence and democracy are, a priori, doomed to failure. daccess-ods.un.org |
黒色的机身及蓝色 LED 显示灯完全匹配您的车厢。 tunewear.com | The black color body of TUNEMAX and blue LED light perfectly matches your car’s interior. tunewear.com |
此外,许多代表团认为,由于持续存在限制性原产地规则 和非关税贸易壁垒, 例如标准和技术措施,加上严格的供应限制和有关贸易的基 [...] 础设施赤字,最不发达国家无法充分利用更大程度市场准入所带来的好处。 daccess-ods.un.org | In addition, many delegations expressed the view that the [...] persistence of restrictive rules of origin and [...] non-tariff trade barriers, such as standards [...]and technical measures, as well as severe [...]supply constraints and a trade-related infrastructure deficit, had prevented least developed countries from fully harnessing the gains associated with greater market access. daccess-ods.un.org |
一些代表团认为,私营标准是世界现况的一部分,与部分市场相关,对多元化市 [...] 场需求是重要的;然而,有必要关注标准的制定,以确保他们没有成为非关税贸 易 壁 垒。 codexalimentarius.org | Some delegations were of the view that private standards were part of the current world situation and were relevant to certain segments of the market and important for diversified market requirements; however [...] it was necessary to monitor their development in order to ensure that they did not become [...] non-tariff barriers to trade. codexalimentarius.org |
在长1.6 公里、宽180 米的工厂里,世界最先进的机器人在装配由气垫悬停升降机升起的 车 厢 , 这 就无需使用屋顶悬挂吊架,同时还能节约工厂空间。 australiachina.com.au | Inside a factory 180m wide and 1.6km long, world-best robotics assemble train carriages elevated on air-cushioned hover lifts, reducing the need for roof-hanging cranes and freeing up workshop space. australiachina.com.au |
最后,在ASX 上市的悉尼铁路公司将车厢制造项目交给中铁,这家实力有目共睹并拥有同行业最先进设施的公司。 australiachina.com.au | Consequently, the ASX-listed firm tasked the manufacture of the carriage shells to China Railways – a company with proven capacity and top-of-the-line facilities. australiachina.com.au |
七月23日发生了中国自2008年以来最严重的火车意外事故,一辆高速列车在温州市附近撞上一辆静止的火车,随後四节 车 厢 掉 到 叁十公尺高的陆桥下。 amccsm.org | In China's worst rail accident since 2008, a high-speed train rammed into the back of a stalled train near the eastern city of Wenzhou on July 23rd. amccsm.org |
在屏幕前方的2楼阳台上,观众只要拉住把手(跟大家在上海地铁 车 厢 里 所使用的把手一样),那一组八个人就全部跌倒。 shanghaibiennale.org | On the 2nd floor balcony in front of that screen, a visitor may take hold of a handle (one that is identical to those they might use in a Shanghai subway train) that will cause that group of figures all to fall down. shanghaibiennale.org |
如果您在夜间搭乘火车,请务必坐在第一节 车 厢 离 紧 急报警按钮最近 的位置;如果是电车或巴士,则坐在离驾驶员最近的位置。 apply.carey.com.au | If you travel at night on a train, sit in the first carriage and sit by the emergency call button; on trams and buses sit close to the driver. apply.carey.com.au |
各间巴士公司亦在其辖下大部分巴士上装设其他设施,方便 残疾乘客,如附设靠背及安全带的轮椅停放处、降低车身功能,并设有阔门、车 厢内设 有颜色分明及有纹理的扶手、特低地台并铺有防滑地板、伸手可及的按 铃、残疾乘客优先座位、车头设有大字体终点站及路线编号的电子显示、车身侧 面及后面设有大字体路线编号的电子显示、巴士出口设有车门关闭蜂鸣器及提示 灯及车厢内设 有显示车牌号码及顾客服务专线的点字板。 daccess-ods.un.org | Ancillary facilities such as wheelchair space with back rest and restraint lap belt, front kneeling capability with wide entrance, high colour [...] contrast and textured [...] handrail system inside compartment, super low floor covered with non-slippery floor material, easily reached bell; priority seats for passengers with disabilities, large electronic destination and route number display on the front, large electronic route number display on the side and rear, closing door buzzer and warning lamp at exit and Braille registration number plate and customer [...]service hotline [...]inside compartment are equipped in most buses to facilitate persons with disabilities in using bus services. daccess-ods.un.org |
埃及国家铁路公司与工发组织已于 2011 年 6 月签订合同,依照该合同,125 节列 车车厢的空调设备将改用 HFC-134a 作为制冷剂。 multilateralfund.org | The National Egyptian Railway and UNIDO signed a contract in June 2011 to retrofit A/C units in 125 carriages with HFC-134a as the refrigerant. multilateralfund.org |
现在,瓦克越来越多的车厢,其中也包括30辆从德国铁路公司租来的新罐车,都安装了K轴瓦,这是一种复合刹车系统,不管何种速度,均能明显减轻刹车噪音。 reports.wacker.com | More and more WACKER cars (including 30 new rail tankers rented from the national railroad operator) have composite brake blocks (“K-blocks”), which function much more quietly, whatever the speed. reports.wacker.com |
关于非正式语文的口译问题,包括 非联合国口译员如何进入大会堂口译 厢 的 问 题,必须事先通过会议管理科(电话: 212 963 8114;电邮:emeetsm@un.org)作出详细安排。该口译员或提示员应在 发言前提前 30 分钟由代表团带到大会堂前的会议干事办公处。 daccess-ods.un.org | Detailed arrangements for interpretation from non-official languages, including access by non-United Nations interpreters to the interpreter booths in the General Assembly Hall, must be made in advance through the Meetings Management Section (telephone: 212 963 8114; e-mail: emeetsm@un.org). The interpreter or the guide provided by the delegation should be brought in by the delegation to the Conference Officer’s desk in front of the General Assembly Hall 30 minutes prior to the speech. daccess-ods.un.org |
空调设备的改装工作将在列车车厢改 造 的背景下实 施,自 2009 年以来,这些车厢已不 再投入运行,该项目应当在 2012 年底之前完成。 multilateralfund.org | The retrofit of the air-conditioning units will be carried out in the context of the renovation of the carriages, which have not been in operation since 2009, and should be completed by the end of 2012. multilateralfund.org |
对于车厢外部的应用,我们建议选 择带有保护套设计的产品。 staubli.com | Version with protector recommended for embedded applications outside. staubli.com |
为增加电梯轿厢空间 和提高承载量,专门设计了 XL机型。 domuslift.com | The XL version is especially designed to provide you with greater space and load. domuslift.com |
对于那些希望尽享头等车厢体验 的人,我们推荐英国只有火车上才有的美食餐厅铂尔曼餐厅(Pullman Dining),铂尔曼餐厅仅在特定行程供应,如在普利茅斯和伦敦之间的旅行提供午餐,在伦敦和彭赞斯之间的旅行提供晚餐。 tipschina.gov.cn | And for those looking for the complete First Class experience, we suggest the UK''s only on-train fine dining restaurant, Pullman Dining, which is available on select departures for lunch between Plymouth and London and dinner between London and Penzance. tipschina.gov.cn |
04 时,一个武装恐怖团伙引爆了安放在 Bishmarun 和 Mahmabil 两个车站之 间铁轨上的爆炸装置,使得 2411 [...] 号列车出轨;翻掉一油罐车和一辆运载粮食的 车厢;毁坏 75 米长的铁路。 daccess-ods.un.org | At 0400 hours, an explosive device that had been placed by an armed terrorist group on the railway line between the two stations of Bishmarun and Mahmabil was [...] detonated, derailing the engine, No. 2411; overturning a tanker and [...] a rail car carrying grain; and [...]damaging 75 metres of track. daccess-ods.un.org |
另外,旅客可选择乘坐头等车厢或 标准 车 厢 , 从 米兰至罗马的Frecciarossa直达列车甚至有五种服务方案可供选择,包括:二等标准 车 厢 、 二 等高级 车 厢 、 一 等商务 车 厢 、 一 等商务安静 车 厢 或 一 等商务休息 车 厢。 tipschina.gov.cn | Plus there's the [...] option to travel in first or standard class, or even five service options to choose from on non-stop Milan to Rome Frecciarossa trains including: 2nd Standard Class, 2nd Premium Class, 1st Business Class, 1st Business Quiet Class or 1st Business Lounge Class. tipschina.gov.cn |
持有此通票不但可以乘坐东北新干线E5系列的隼(Hayabusa)号(普通 车 厢 指 定 座席),还可乘坐便于盛冈市内观光的环行巴士「蜗牛」、以及世界遗产平泉的巡回巴士「RUNRUN」。 cn.tohokukanko.jp | This pass not only allows customers to ride on the Tohoku Shinkansen Series E5 “Hayabusa” (ordinary car reserved seats), it is also available for use on “Den-Den-Mushi,” which is a loop bus service convenient for sightseeing in Morioka’s city center, and “Run-Run,” which is a bus service that takes people around the World Heritage Hiraizumi. en.tohokukanko.jp |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。