单词 | 增进 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 增进 —enhanceless common: further • advance (a cause etc) Examples:增进关系 v—strengthen v
|
已经有一些改善的切实迹象,见之于土著人民、暴力受害者和以往的侵 权行为,以及从体制入手增进该国 的权利等方面。 daccess-ods.un.org | Real signs of improvement had been seen in the conditions of [...] indigenous peoples, victims of violence and past abuses, and the [...] institutional promotion of human rights [...]in the country. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱 势 群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and efforts already under way to promote the [...] rights of vulnerable groups, especially children and [...] women, and by the increased participation of [...]women in the labour market. daccess-ods.un.org |
预算文 [...] 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案 ; 增进 方 案 管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of [...] a wide array of [...] training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and [...]financial resources management [...]expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
一些代表团重申了他们对和平利用和探索外层空间的承诺,并强调了以下 原则:所有国家,无论其科学、技术和经济发展水平如何,均可平等而不受歧 视地进入外层空间,对所有国家条件均等;不通过主权要求、使用、占领或任 何其他手段,将外层空间包括月球和其他天体据为已有;不将外层空间军事 化,仅为在地球上改善生活条件和 增进 和 平 利用外层空间;开展区域合作以促 进大会和其他国际论坛所确定的空间活动。 daccess-ods.un.org | Some delegations reiterated the commitment of their countries to the peaceful use and exploration of outer space and emphasized the following principles: equal and non-discriminatory access to outer space and equal conditions for all States, irrespective of their level of scientific, technical and economic development; non-appropriation of outer space, including the Moon and other celestial bodies, by claim of sovereignty, use, occupation or any other means; non-militarization of outer space, and its exploitation strictly for the improvement of living conditions and peace on the planet; and regional cooperation to promote space activities as established by the General Assembly and other international forums. daccess-ods.un.org |
会议还 指出,除了缔约国努力增进对实 现《卡塔赫纳行动计划》的目标的了解和取得进 展的认识以外,诸如国际残疾协会和幸存者互助队等非政府组织也主动开展类似 活动,例如在阿曼、内罗毕和萨拉热窝举办区域研讨会。 daccess-ods.un.org | It was also noted that in addition to States Parties’ efforts to raise aware to promote understanding of and progress in achieving the aims of the Cartagena Action Plan, non-governmental organizations, such as Handicap International and Survivor Corps, have taken the initiative to do the same, for example through regional workshops in Amman, Nairobi and Sarajevo. daccess-ods.un.org |
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知 识 并将其用于管理和决策,可以对以下 [...] 方面作出重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting [...] technologies, through improving knowledge and [...]applying it to management and decision-making, [...]can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
出版物 将作为有助于增进对计 划的了解的一个手段,作为在这些国家及其偏远和贫困地区促进以社区为基 [...] 础的发展的一种有力的宣传工具,以及作为展示该地区的文化遗产和自然遗产的窗口。 unesdoc.unesco.org | The publication will serve as a [...] means of helping to raise the profile of the [...] programme, as well as being a powerful [...]advocacy tool for community-based development [...]in very isolated and poor areas of these countries, and as a showcase for the cultural and natural heritage of the region. unesdoc.unesco.org |
为 此,制定了消除一切形式切除生殖器的国家战略,并开展 了 增进 人 权 的社区活 动。 daccess-ods.un.org | This resulted in the national strategy for the abandonment of all forms of excision and community [...] activities to promote human rights. daccess-ods.un.org |
这些努力包括鼓励各大学开设空间法教 学单元;为空间法本科生和研究生教育提供研究金;协助制定国家空间法规和 政策框架;举办讲习班、研讨会和其他专门活动以促进更多地了解空间法;为 法律研究提供资金和技术支助;编写专门的空间法研究报告、论文和出版物; 支持举办空间法模拟法庭竞赛;支持青年专业人员参加空间法方面的区域和国 际会议;提供培训和其他增进阅历 的机会;并支持专门致力于空间法方面研究 的实体。 daccess-ods.un.org | Those efforts included encouraging universities to offer modules on space law; providing fellowships for graduate and postgraduate education in space law; assisting in the development of national space legislation and policy frameworks; organizing workshops, seminars and other specialized activities to promote greater understanding of space law; providing financial and technical support for legal research; preparing dedicated studies, papers and publications on space law; supporting space law moot court competitions; supporting the participation of young professionals in regional and international meetings relating to space law; providing for training and other opportunities to build experience; and supporting entities dedicated to the study of and research relating to space law. daccess-ods.un.org |
缔约国会议就进一步加强执行《公约》要采取的步 骤增 进了共同谅解。 daccess-ods.un.org | The meetings of States Parties engendered greater common understanding on steps to be taken to further strengthen the implementation of the Convention. daccess-ods.un.org |
在这个项目的框架内,开展了一项调查,以摸清雇主对两性平等的认识, 对两性平等问题和对私营部门执行两性平等法规的态度;以了解欧盟成员国的私 [...] 营部门为了落实男女待遇平等原则,为了促进两性平等所用的准则、方法和措施 [...] 的概况;拟订爱沙尼亚私营部门工人的准则,特别是拟订工资计算和工作评价标 准的准则,以消除男女之间的工资差距;以加深私营部门对有关法规的认识 ,增 进私营部门利用有关方式方法促进两性平等的知识和技能,以创建一个私营部门 雇主和感兴趣团体的网络,传播有关促进两性平等的信息、经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | Within the framework of the project, a survey is carried out to find out the awareness of employers about gender equality, attitudes to the issue and implementation of gender equality legislation in the private sector; to receive an overview of the guidelines, methods and measures used in the private sector of the EU member states to implement the principle of equal treatment of women and men and to promote gender equality; to draw up guidelines for the private sector workers in Estonia, inter alia for drafting the basic principles of wage calculation and criteria of work evaluation to eliminate the [...] wage gap between [...] women and men; to increase the private sector awareness of the relevant legislation and to improve their knowledge [...]and skills in using [...]the means and methods for promoting gender equality, and to create a network of private sector employers and interest groups to mediate information, experience and best practices on promoting gender equality. daccess-ods.un.org |
委员会指出,为各个年龄的妇女提供优质教育并使其充分平等地获得和 参与科学技术对实现性别平等和妇女赋权至关重要,同时这也具有经济意 义,可为妇女提供必要知识、生产力、学习能力、技能、道德价值观和理解 力,使其能终生学习、获得就业、 增进 身 心 健康,包括预防和控制孕产死亡、 艾滋病毒和艾滋病及其它传染性和非传染性疾病,以及充分参与社会、经济 和政治发展。 daccess-ods.un.org | The Commission notes that quality education and full and equal access and participation in science and technology for women of all ages are imperative for achieving gender equality and the empowerment of women, and an economic necessity, and that they provide women with the knowledge, capacity, aptitudes, skills, ethical values and understanding necessary for lifelong learning, employment, better physical and mental health, including the prevention and control of maternal mortality, HIV and AIDS and other communicable and non-communicable diseases, as well as for full participation in social, economic and political development. daccess-ods.un.org |
宣言》强调指出,为了促进发 展,应当同样重视并应立即考虑落实 、 增进 和 保护公民权利、政治权利,以及经 济、社会和文化等权利,因此,增进 尊 重 和享受某些人权和基本自由不能成为剥 夺其他人权和基本自由的理由。 daccess-ods.un.org | The Declaration emphasizes that, in order to promote development, equal attention and urgent consideration [...] should be given to the [...] implementation, promotion and protection of civil, political, economic, social and cultural rights and that, accordingly, the promotion of, respect for [...]and enjoyment of certain [...]human rights and fundamental freedoms cannot justify the denial of other human rights and fundamental freedoms. daccess-ods.un.org |
为增强人权方面公共管理部门和民间社会工作人员的职权,负 责 增进 和保护人权的部委与发展合作伙伴合作开展了各种活动。 daccess-ods.un.org | Ministerial departments responsible for promoting and protecting human rights have conducted a number of activities in cooperation with development partners to enhance the human rights skills of staff in the civil service and civil society organizations. daccess-ods.un.org |
(b) 参与同上述目的相关的教育方案;与经济学家和其他人建立伙伴关系, 以增进公众 的了解,并教育决策者和公民宣传员核武器和其他武器对人的生命和 [...] 文明的存在构成了威胁,以及裁军与发展是相互依存的目标;促进进一步了解暴 力冲突的各种经济因素、成本和影响 daccess-ods.un.org | (b) To engage in programmes of education, relating to the above [...] purposes; to join in partnership with [...] economists and others to increase public understanding [...]and to educate policymakers and citizen [...]advocates that nuclear and other weapons represent a threat to the existence of human life and civilization, and that disarmament and development are interdependent goals; and to promote greater understanding of the full range of economic causes, costs and consequences of violent conflict daccess-ods.un.org |
从政策角度看,安理会的这些重要措 施 增进 了 对 国际法的尊重,使安全理事 会站在打击有罪不罚现象的正义一边,有助于实现联合国的根本宗旨。 daccess-ods.un.org | From a policy perspective, these important [...] measures by the Council have strengthened respect for [...]international law and placed the [...]Council on the right side of the fight against impunity in a way that advances the United Nations fundamental objectives. daccess-ods.un.org |
委员会认识到太平洋诸岛屿因其人口较少、土地面积分散、以及 [...] 灾害频发而面对着独特的困难,因此请秘书处继续努 力 增进 太 平洋的 连通及其获得和使用卫星图像的方便程度,并请秘书处进一步协助太 [...]平洋诸岛屿开展侧重灾害管理工作的空间应用能力建设,包括远程医 [...] 疗、电子教学、电子政务、以及社区电子中心等。 daccess-ods.un.org | Cognizant that the Pacific islands face unique difficulties due to their small population, scattered land areas and frequently recurring disasters, the [...] Committee requests that the secretariat continue [...] its efforts to improve Pacific connectivity [...]and access to and use of satellite [...]imagery and that it further assist the Pacific islands with capacity-building in space applications, including telemedicine, e-education, e-governance, and community e-centres with a focus on disaster management. daccess-ods.un.org |
进一步的预防措施可包括: 打击歧视的提高认识运动;诉诸司法,包括取消语言、社会和文化障碍,以便 [...] 于寻求司法公正;对移民受害者的支助和援助 ; 增进 移 民 与警察关系的措施; 以及与移民社区之间的媒体关系。 daccess-ods.un.org | Further preventive measures may include awareness-raising campaigns to combat discrimination; access to justice, including removing linguistic, social and cultural barriers to improve access; support and assistance to migrant [...] victims; measures to improve relations between migrants and [...] the police; as well as media relations [...]with migrant communities. daccess-ods.un.org |
注重的焦点将设定为 政府可执行哪些政策,从法律上帮助穷人形成力量 , 增进 数 十 亿非正式工人及企 业主从市场经济充分获益的能力和为市场经济作出贡献的能力。 daccess-ods.un.org | Focus will be set on policies that governments may implement to legally empower the poor, and enhance the capacity of billions of informal workers and entrepreneurs to fully benefit from and contribute to the market economy. daccess-ods.un.org |
2011-2020 十年期的主要目标和具体目标包括调 集国内资源,增进官方 发展援助的数量和质量并解决最不发达国家债务问题 ,增 进外国 直接投资,增加工人汇款的流动及其生产性用途,为最不发达国家开发创 新融资渠道,以及促进南南合作等。 daccess-ods.un.org | Key objectives and targets for the decade 2011-2020 include [...] domestic resource [...] mobilization; enhancing the quantity and quality of ODA and addressing debt problems of least developed countries; enhancing foreign direct investments; increasing the flow of [...]workers’ remittances [...]and its productive use; tapping innovative sources of finance for least developed countries and promoting South-South cooperation. daccess-ods.un.org |
其中许 多机制深入调查了暴力和违反行为的根本原因,导致设立了一些过渡司法机制, 用于增进了解 真相的权利,加强获得公正、补救和赔偿的权利,以及提供不再发 生违反行为的保证,为更持久开展建设和平与和解努力提供了事实依据,并有助 于以政治方式解决冲突。 daccess-ods.un.org | Many of them have delved into the root causes of the violence and violations, triggering transitional justice mechanisms that address rights to the truth, justice, remedies and reparations, and guarantees of non-recurrence, and thus have informed more sustainable peacebuilding and reconciliation efforts and assisted in the political settlement of conflicts. daccess-ods.un.org |
请提供详细和相关资料,说明自上一次定期报告以来,为在国家一 级 增进 和保 护人权,在政治、行政和其他方面采取的新的措施,包括任何国家人权计划 或方案,为这些计划和方案划拨的资源及其手段、目标和成果。 daccess-ods.un.org | Please provide detailed and relevant information [...] on the new political, administrative and other measures taken to promote and protect human rights at the national level that have occurred [...]since the previous [...]periodic report, including any national human rights plans or programmes, and the resources allocated to thereto, as well as their means, objectives and results. daccess-ods.un.org |
作为第四次联合国最不发达国家问题会议的组成部分,安排举办了以下六场 高级别互动专题辩论:㈠ 增进最不 发达国家的生产能力和私营部门的作用;㈡ 为最不发达国家的发展和全球伙伴关系调集资源;㈢ 利用贸易促进最不发达国 家的发展和转型;㈣ 在所有级别实行善治;㈤ 最不发达国家降低脆弱性,回应 不断出现的挑战,以及增进粮食 安全;㈥ 人类和社会发展,性别平等和增强妇 女权能。 daccess-ods.un.org | The following six high-level interactive thematic debates were organized as part of the Fourth United Nations [...] Conference on the Least Developed [...] Countries: (i) Enhancing productive capacities and the role of the private sector in least developed countries; (ii) Resource mobilization for least developed countries’ development and global partnership; (iii) Harnessing trade for least developed countries’ development and transformation; (iv) Good governance at all levels; (v) Reducing vulnerabilities, responding to emerging challenges, and enhancing food security [...]in the least developed countries; and (vi) Human and social development, gender equality and empowerment of women. daccess-ods.un.org |
我们呼吁各国有效增进和保 护所有移徙者的人权和基本自由,尤其是妇女 和儿童的人权和基本自由,而无论其移徙身份为何,并认识到原籍国、过境国和 目的地国在增进和保护所有移徙者的人权和避免采取可能加剧他们的脆弱性的 做法方面的作用和责任,通过国际、区域或双边合作与对话以及全面及平衡的办 法处理国际移徙问题。 sistemaambiente.net | We call upon States to promote and protect effectively the human rights and fundamental freedoms of all migrants regardless of migration status, especially those of women and children, and to address international migration through [...] international, regional or [...]bilateral cooperation and dialogue and a comprehensive and balanced approach, recognizing the roles and responsibilities of countries of origin, transit and destination in promoting and protecting the human rights of all migrants, and avoiding approaches that might aggravate their vulnerability. sistemaambiente.net |
为了促进国际和 平与安全,我们将致力于增进世界 各地的人类福祉、自由和进步,鼓励不同文化、 文明和人民之间的包容、尊重、对话与合作。 pseataskforce.org | In order to promote international peace and security, we commit ourselves to advancing human welfare, freedom and progress everywhere, as well as to encouraging tolerance, respect, dialogue and cooperation among different cultures, civilizations and peoples. pseataskforce.org |
(e) 在国际、区域和国家各级举办记者讨论会或座谈会,特别是借此增强公 众舆论对巴勒斯坦问题及和平进程的关注 , 增进 巴 勒斯坦人和以色列人之间的对 话和理解,以促进以色列-巴勒斯坦冲突的和平解决,包括促进和鼓励媒体对支 持双方和平作出贡献 daccess-ods.un.org | (e ) To organize international, regional and national seminars or encounters for journalists aimed in particular at sensitizing public opinion to the question of Palestine and the peace process and at enhancing dialogue and understanding between Palestinians and Israelis for the promotion of a peaceful settlement to the Israeli-Palestinian conflict, including by fostering and encouraging the contribution of the media in support of peace between the two sides daccess-ods.un.org |
注意到法国、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国最近宣布了其核 [...] 弹头的总体储存情况,俄罗斯联邦也通报了其核武库的最新情况,认为这进一步 加强了透明度和增进了互 信,并在这方面注意到,已宣布将于 [...] 2011 年在巴黎举 行 2010 年审议大会的五个核武器国家第一次后续会议 daccess-ods.un.org | Noting the recent announcements on overall stockpiles of nuclear warheads by France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, as well as the update of the Russian Federation [...] on its nuclear arsenals, which further enhance [...] transparency and increase mutual confidence, [...]and noting in this regard the [...]announcement of the first 2010 Review Conference followup meeting of the five nuclear-weapon States, to be convened in Paris in 2011 daccess-ods.un.org |
(c) 通过和实施一项全面的战略,解决所有形式的歧视,包括针对所有弱 势儿童群体的多种歧视形式,与广大的利益攸关者进行协调,并邀请所有各阶层 [...] 参与实施这一项战略,以推动社会与文化的改革,创造一 个 增进 儿 童 间平等的有 益环境。 daccess-ods.un.org | (c) To adopt and implement a comprehensive strategy addressing all forms of discrimination, including multiple forms of discrimination against all groups of children in vulnerable situations, and implement it in coordination with a wide range of stakeholders and involving all sectors of society so as to [...] facilitate social and cultural change and the creation of an enabling environment that is [...] supportive of equality among children. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。