单词 | 增援 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 增援 —reinforce增援 noun —reinforcement nSee also:援—assist 援 v —help v
|
消防處處長解 釋,當局根據推行的經驗,並考慮到 增援 信 息的重要性,才作 出修訂的安排。 legco.gov.hk | D of FS explained that the revised [...] arrangement was made in the light of implementation experience and having regard to [...] the importance of assistance messages. legco.gov.hk |
维持和平行动部决定,鉴于部队派遣 国缺乏对这一倡议的支持,中止这项 增援 政 策。 daccess-ods.un.org | The Department of Peacekeeping Operations decided to suspend its reinforcement policy because of the lack of support for the initiative from troop-contributing countries. daccess-ods.un.org |
此外, 安理会通过其第 1609(2005)和 1657(2006)号决议,授权从联利特派团调动一个 步兵连,以增援联合国科特迪瓦行动。 daccess-ods.un.org | In addition, by its resolutions 1609 (2005) and 1657 (2006), the Council authorized redeployment of one infantry company from UNMIL to reinforce UNOCI. daccess-ods.un.org |
拟议预算中设立了一个 D-2 [...] 级主任职位,以加强该办公室的力量,协调维持 和平行动支助服务交付,并履行目前尚未执行的以下职能:(a) [...] 规划和协调特派 团开办、快速增援、缩编、清理结束和过渡;(b) 为特派团支助和服务中心协调 [...] 工作计划和预算指导方针;(c) 为特派团支助和服务中心落实和实施提高绩效方 [...] 法;以及(d) 与支助部各司协作,协调实地外勤行动、战略和监督职能(A/66/721, 第 192 段)。 daccess-ods.un.org | It is indicated in the proposed budget that a position for a Director at the D-2 level is to be established to augment the capacity of the Office to coordinate the delivery of support services to peacekeeping operations and fulfil functions not currently being carried out, [...] including: (a) planning for and coordination of [...] mission start-up, surge, drawdown, liquidation [...]and transition; (b) coordination of [...]operating plans and budget guidelines for mission support and for the service centres; (c) implementation and operationalization of performance enhancement methodology for mission support and the service centres; and (d) coordination between mission support field operations, strategy and oversight functions, in conjunction with the Divisions of the Department (A/66/721, para. 192). daccess-ods.un.org |
(d) 从恩塔甘达在 Runyoni 的据点投降的另一名前 M23 军官告诉专家组说, 他亲眼看到,在刚果(金)武装部队直升机轰炸兵变人员据点之后,卢旺达国防军 的一个营前来增援兵变人员。 daccess-ods.un.org | (d) Another ex-M23 officer who surrendered from Ntaganda’s position at Runyoni told the Group that he personally witnessed how one RDF battalion came to reinforce the mutineers after a FARDC helicopter bombarded their positions. daccess-ods.un.org |
该战略的具体内容包括:根据新的全球服务提供模式设立一个全球服务中 心和一个区域服务中心;建立推动快速部署的单元,特别是在开办行动 或 增援行 动 中;增加任务前承付权,以及预先核准预算模式和改善政治特派团资源配置的 [...] 构想;改善人事管理,以实现更好的人员预测、继任规划和可随时部署的能力。 daccess-ods.un.org | The specific elements of the strategy include: the establishment of a global and a regional service centre in line with the new global service delivery model; the establishment of modules to facilitate rapid deployment, [...] in particular in [...] start-up or surge operations; the realization of an increase in pre-mandate [...]commitment authority, together with the notion of pre-approved [...]budget models and improved resourcing for special political missions; and personnel management improvements to achieve better staff forecasting, succession planning and readily deployable capabilities. daccess-ods.un.org |
布瓦凯的新生力量武装部队向亚 穆苏克罗附近的前信任区恩加塔里克罗派 出 增援 部 队 ,以阻止国防和安全部队可 能从南部发起的进攻。 daccess-ods.un.org | The FAFN in Bouaké reinforced its troops and advanced to Ngattalikro, near Yamoussoukro, in the former zone of confidence, to head off a possible FDS attack from the south. daccess-ods.un.org |
据几名在事发前被拘留的和平高级理事会成员说,在布卡武起义 后,“增援的卢旺达国防部队将从卢旺达的尚古古/ Rusizi [...] 出发,借口是前来援 助据称将成为示威运动迫害对象或目标的讲卢旺达语人口或卢旺达公民”(见图 14)。 daccess-ods.un.org | According to several CONSUP members detained before it [...] could take action, following the [...] uprising in Bukavu, “reinforcements from the RDF were [...]to come from Cyangugu/Rusizi in Rwanda [...]on the pretext of coming to assist the Rwandophone population or Rwandan citizens supposedly the victims of persecutions or targeted by the manifestation” (see image 14). daccess-ods.un.org |
在上一个双年度,战略规划编制局为拟订共同国家计划的总部外办事处及时划拨 了增援资金。 unesdoc.unesco.org | Ÿ As in previous biennia, BSP decentralized timely reinforcement funds for field offices engaged in common country programming exercises. unesdoc.unesco.org |
关于国家能力建设和转变,我们支持秘书长的看 法,即需要增援,以恢复和加强海地机构的业务能力, 并扩大报告第 71 段所建议的援助。 daccess-ods.un.org | Concerning State capacity and transformation, we support the Secretary-General’s views regarding the need for a surge to restore and strengthen the operational capacity of Haitian institutions and the expanded assistance recommended in paragraph 71 of the report. daccess-ods.un.org |
委员会还收到了关于平民增援反政府武装团体的信息,这使有效控制的 问题更为严重,甚至在地方自由军团体一级也是如此。 daccess-ods.un.org | The commission also received information [...] about Syrian civilians [...] reinforcing anti-Government armed groups, which increases problems of effective [...]control even at the level of local FSA groups. daccess-ods.un.org |
他介绍了秘书长关于维持和平行动部军事厅的 全面分析报告(A/64/572 和 Corr.1),该报告是根据 大会第 62/250 号决议第 36 段编写并经过维持和平行 动特别委员会根据该决议第 37 [...] 段审议。他说,报告 的结论是,实力已得到加强的军事厅,如今能够提供 [...] 更多的战略指导和监督并更加了解情况;发展了有限 的特派团开办、快速增援和危机应对能力;如今具备 了协助在 2010 [...]年 6 月 30 日这一目标日期前停止战略 军事单元运作的全面职能。 daccess-ods.un.org | Introducing the report of the Secretary-General on a comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations (A/64/572 and Corr.1), which had been prepared pursuant to paragraph 36 of General Assembly resolution 62/250, and considered by the Special Committee on Peacekeeping Operations pursuant to paragraph 37 of that resolution, he said that the report concluded [...] that the strengthened Office was now [...] capable of providing increased strategic direction, [...]oversight and situational awareness; [...]had developed a limited mission start-up, surge and crisis response capacity; and had the full functionality to facilitate the cessation of Strategic Military Cell operations by the target date of 30 June 2010. daccess-ods.un.org |
构成 合成泡沫衬垫、鞋垫和拉丝聚酯衬里,合成泡沫脚 踝 增援 , 橡 胶 外底 decathlon.com.cn | Composition Synthetic foam liner, sockliner with brushed polyester lining, [...] synthetic foam ankle reinforcements, and a rubber outsole. decathlon.com.cn |
以色列政府向定居者提供的军事、财政和物 质 增援及 各 种奖励,包括绝不追究定居者的罪责,显然鼓励和助长了这种无法无天和有罪 [...] 不罚的现象。 daccess-ods.un.org | Such lawlessness and impunity have clearly been fostered [...] and fuelled by the military, financial [...] and physical reinforcements and incentives [...]provided to the settlers by the Israeli [...]government, including its absolute failure to hold the settlers accountable for their crimes. daccess-ods.un.org |
在区域一级,战略规划编制局顺应从“区域主任小组”结构向“区域发展集团”的改 变,为教科文组织区域发展集团代表提供分享信息和培训的机会,并从 [...] 35 C/5 2%的联合资金中划拨专项资金,用以 增援 这 方 面的工作。 unesdoc.unesco.org | Ÿ At the regional level, BSP accompanied the change from the Regional Directors Team structure to the “Regional UNDGs” by providing to UNESCO Regional UNDG representatives opportunities for [...] exchange of information and training, and dedicated [...] financial reinforcement from the pooled [...]portion of the 35 C/5 2% funds. unesdoc.unesco.org |
我们一直力求增援我们 的海外特派团、加强我 们的特使及其工作团队、改进我们的专门知识、深化 [...] 我们的伙伴关系以及改组政治事务部,以实现这一愿 景。 daccess-ods.un.org | We have sought to reinforce our missions [...] abroad, strengthen our envoys and their teams, improve our expertise, deepen our [...]partnerships and reshape the Department of Political Affairs to make this vision a reality. daccess-ods.un.org |
我们确认联合国维持和平工作在帮助冲突各方结束敌对行动方面发挥关键 [...] 的作用,赞扬联合国维持和平人员在这方面作出的贡献,注意到联合国维持和平 [...] 工作最近几年有所改善,包括在复杂局势中部署综合特派团,并着重指出,启动 维和行动需要具备足以应对敌对行动并有效执行任务的能力,为此敦促进一步拟 订关于强化可迅速部署能力、以便在发生危机 时 增援 维 持和平行动的提案。 pseataskforce.org | Recognizing that United Nations peacekeeping plays a vital role in helping parties to conflict end hostilities and commending the contribution of United Nations peacekeepers in that regard, noting improvements made in recent years in United Nations peacekeeping, including the deployment of integrated missions in complex situations, and stressing the need to mount operations with adequate capacity to counter hostilities and fulfil effectively their mandates, we urge [...] further development of [...] proposals for enhanced rapidly deployable capacities to reinforce peacekeeping [...]operations in crises. pseataskforce.org |
高级专员办事处还对一些实 况调查独立机构提供协助,派遣快速反应团 和 增援 队伍 支持已在当地的工作人员,特别在海地和吉尔 吉斯斯坦,并公布了一份刚果共和国 1993-2003 年 严重侵犯人权和人道主义报告。 daccess-ods.un.org | The Office of the High Commissioner accordingly made every effort, by its presence in the field and through its investigations, to combat impunity. It had thus cooperated with several independent fact-finding bodies, fielded rapid response missions and mobilized surge capacity in support of its own field presences, in Haiti and Kyrgyzstan in particular, and published a report on serious violations of human rights and humanitarian law in the Democratic Republic of the Congo between 1993 and 2003. daccess-ods.un.org |
建议 1 中提到的准则明确界定了政 治事务部主管干事在增援和支 持外地任务方面的作用,总部工作人员也更多地参 与了任务战略规划。 daccess-ods.un.org | The role of Department of Political Affairs desk officers in backstopping and supporting the field missions has been clearly defined in the guidelines mentioned in recommendation 1, and there has been increased participation of Headquarters staff in mission strategic planning. daccess-ods.un.org |
2011-2020 十年期的主要目标和具体目标包括调 集国内资源,增进官方发展援助的 数量和质量并解决最不发达国家债务问题,增 进外国直接投资,增加工人汇款的流动及其生产性用途,为最不发达国家开发创 [...] 新融资渠道,以及促进南南合作等。 daccess-ods.un.org | Key objectives and targets for the decade 2011-2020 [...] include domestic resource [...] mobilization; enhancing the quantity and quality of ODA and addressing [...]debt problems of least [...]developed countries; enhancing foreign direct investments; increasing the flow of workers’ remittances and its productive use; tapping innovative sources of finance for least developed countries and promoting South-South cooperation. daccess-ods.un.org |
为加强机构间努力,妇女署将与全系统的伙伴合作,加强制止暴力侵害妇女 行为的联合全面行动框架、促进实地消除暴力侵害妇女行为的联合方案拟订工 作、加强与儿基会、联合国人类住区规划署(人居署)和妇女网络的努力,支持复 制至少 35 个“为妇女和儿童建设安全城市的”示范以及继续扩大机构间参与, 增加联合国支援消除 对妇女暴力行为信托基金所支持的方案的影响和资源。 daccess-ods.un.org | To strengthen inter-agency efforts, UN-Women will work with partners across the system to strengthen a joint and comprehensive framework for action to end violence against women, stimulate increased joint programming on eliminating violence against women on the ground, strengthen efforts with UNICEF, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and women’s networks to support replication of at least 35 models of “Safe Cities for Women and Children”, and will also continue to expand inter-agency involvement in enhancing the impact and resources for programmes supported by the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women. daccess-ods.un.org |
全球民间社会要求向最不发达国家提供优惠待遇,确保公平贸 易和减免债务,并真正和实质性地增 加 官 方发 展 援 助 , 保证最不发达国家实现有 效和可持续的发展。 daccess-ods.un.org | Global civil society has demanded preferential treatment for least developed countries to ensure [...] fair trade and debt cancellation and [...] real and substantive increases in ODA, which will [...]guarantee effective and sustainable [...]development in least developed countries. daccess-ods.un.org |
部长们鼓励非洲各国政府制订和实施有效的创造就业的增长战略,方法是根 [...] 据定期收集和分析的及时准确的就业数据,把就业问题主流化和把就业定为目 标,并请非洲发展伙伴履行其增加官 方发 展 援 助 的承诺并采取措施鼓励外国直 接投资流动,包括在实现上文建议的战略、政策和措施方面向非洲国家提供技 [...]术援助。 daccess-ods.un.org | The Ministers encouraged African Governments to design and implement effective employment-generating growth strategies through employment mainstreaming and employment targeting based on accurate and timely employment data that are regularly collected and analysed and requested Africa’s development [...] partners to fulfil their [...] commitments to increase official development assistance and take measures [...]to encourage foreign direct [...]investment flows, including by providing technical assistance to African countries in achieving the strategies, policies and measures recommended above. daccess-ods.un.org |
发展议程建议 2 明确要求“通过捐助国提供资金,增加 WIPO 提供的援助, 在 WIPO 设立最不发达国家专项信托基金或其他自愿基金,同时继续优先重视通过预算内和预算外 [...] 资源为非洲开展活动提供资金,使这些国家在法律、商业和经济方面利用知识产权。 wipo.int | Development Agenda Recommendation 2 [...] expressly calls for [...] “providing additional assistance to WIPO through donor funding, and establish [...]Funds-in-Trust or other voluntary funds [...]within WIPO specifically for LDCs, while continuing to accord high priority to finance activities in Africa through budgetary and extra-budgetary resources, to promote, inter alia, the legal, commercial, cultural, and economic exploitation of IP in these countries. wipo.int |
国际社会可以通过下列方式为农业转型作出重大贡献:消除技术转让障碍, [...] 包括私有专利权;履行承诺,按照 2009 年在意大利拉奎拉举行的八国集团首脑 会议上的认捐额,调集 [...] 200 亿美元资金作为支持可持续农业的新 增 官 方发 展 援 助;扩大小农户利用支付环境服务费用机制的机会;经济合作与发展组织(经合组织) [...]成员国取消农业补贴。 daccess-ods.un.org | The international community has much to contribute to the transformation in agriculture by removing obstacles to the transfer of technology (including privately held patents); delivering on its commitment to mobilize $20 billion in additional official development assistance (ODA) for sustainable agriculture, as pledged at the 2009 G-8 Summit held in [...] L’Aquila, Italy; providing small-scale [...] farmers with expanded access to mechanisms for the [...]payment of environmental services; [...]and, in the case of Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) member countries, eliminating agricultural subsidies. daccess-ods.un.org |
流向中南亚的官方发展援助在过去 7 [...] 年期间也翻了一番多, 这主要是因为对阿富汗的援助增加; 不过,相对于亚洲该区域极端贫困人口的数 量而言,援助的金额仍然较小。 daccess-ods.un.org | ODA flows to South-Central Asia also more than doubled [...] over the seven-year period, largely [...] because of the increase in assistance to Afghanistan; [...]however, the flows remain small [...]relative to the number of extremely poor people in that part of Asia. daccess-ods.un.org |
但是,专家们普遍公认,官方发展援 助 增 加 了 资本的流入,使 得技术有可能产生溢出效应,官方发展援助在危机和灾难时刻发挥着重大的人道 [...] 主义作用。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, it was widely [...] accepted that ODA increased imports of capital, [...]allowed for technological spillover and played [...]an important humanitarian function at times of crisis and disaster. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援 中 小 型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考 慮 增 加 文 化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) [...] provide more funding for [...] the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation [...]of funding for culture [...]and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
該等措施包括:在醫管局轄下所有醫院和診所推廣手部衞生; 透過社區老人評估服務、社康護理服務及到訪醫生計劃,加強 對安老院舍的支援;增設觀 察地方及臨時地方,以解決急症科 病房容量有限的問題,以及減少內科病房不必要的入院安排; 加開病房及/或病床,以應付兒科、內科及老人科病人的額外 需求;增加兒科、內科及老人科病房的巡房次數,以確保及早 安排病人出院;以及把急症病房的探病時間限於每日兩小時, 以預防交叉感染。 legco.gov.hk | This included promoting hand hygiene in all HA hospitals and clinics; enhancing support to residential care homes for the elderly by Community Geriatric Assessment Service, Community Nursing Service and Visiting Medical Officer programmes; creating additional observation areas and temporary areas to solve the capacity limitation of Emergency Medical Wards and reduce unnecessary admission to medical wards; opening additional wards and/or additional beds to accommodate the extra demand by paediatric, medical and geriatric patients; more frequent ward rounds in paediatric, medical and geriatric wards to ensure early discharge of patients; and restricting visiting hours to acute wards to two hours per day to prevent cross infections. legco.gov.hk |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育 ; 增 强 非 裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服 务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; [...] the introduction of [...] ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation [...]within the office [...]of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。