请输入您要查询的英文单词:

 

单词 增强
释义

Examples:

血液增强剂

oxyglobin

增强各 n

inter-agency coordination n

增强体质 v

strengthen v
build up v

External sources (not reviewed)

会议鼓励粮农组织及其成员国寻求机遇,通过创新性的风险融资和保险计增强适应 力,从而分散由气候变化和其他自然灾害带来的风险。
fao.org
The Conference encouraged FAO and member countries to explore
[...] opportunities for enhancing resilience through [...]
innovative risk financing and insurance
[...]
schemes to spread risk brought about by climate change and other natural disasters.
fao.org
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标
[...]
准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机
[...] 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面增强 廉 洁 和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 [...]
合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作
[...]
的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。
daccess-ods.un.org
Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control
[...]
corruption in an integrated and
[...] coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency [...]
in public and private
[...]
sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促
[...] [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育 增强 非 裔 厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...]
鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免
[...]
费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population;
[...]
the introduction of
[...] ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian [...]
civil society; measures
[...]
to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
第六委员会主席请各 会员国要特别注意“有关问题,例如在国内实施和解释国际法的法律和实践、 加强和改进该领域技术援助和能力建设的协调和一致性的工作、评价这种援助 的机制和准则增强捐助方一致性的方式方法、受援国的看法等等” (A/C.6/63/L.23)。
daccess-ods.un.org
The Chair of the Sixth Committee invited Member States to pay particular attention to “issues such as their laws and practices in the domestic implementation and interpretation of international law, strengthening and improving coordination and coherence of technical assistance and capacity-building in this area, mechanisms and criteria for evaluating the effectiveness of such assistance, ways and means of advancing donor coherence, perspectives of recipient States etc.” (A/C.6/63/L.23).
daccess-ods.un.org
同样,此操作适合在温度最高的阶段进行,因为随作业温度增加,母液粘度降低,洗 涤效增强。
exxonmobilchemical.com.cn
Once again, the warmest stage is favored for
[...]
this operation because the
[...] effectiveness of the wash increases with operating temperature [...]
due to reduced mother liquor viscosity.
exxonmobilchemical.com.cn
增强物流 服务从业者的专业精神及 其服务质量的其他措施包括:在国家一级制订一套最低标准和行为守则、在 [...]
区域一级相互交流知识和经验、以及在国家、次区域和区域各级制订可持续 的培训和能力建设方案。
daccess-ods.un.org
Other measures for enhancing the professionalism [...]
and competence of logistics service providers include the establishment
[...]
of minimum standards and codes of conduct at the national level, the sharing of knowledge and experiences at the regional level, and the establishment of sustainable training and capacity-building programmes at the national, subregional and regional levels.
daccess-ods.un.org
最不发达国家代 表团对发展伙伴及其他伙伴提供国际援助表示感谢,认为这些援助与国家努力相
[...] 互结合和补充,已帮助最不发达国家在实现国际商定发展目标方面取得了一些重 大进展,特别是增强妇女 权能、初等教育和卫生等领域。
daccess-ods.un.org
Least developed country delegations expressed gratitude for international support received from development partners and others, and stated that that assistance, in combination and complementarity with national efforts, had helped least developed countries make some important progress towards achieving
[...]
internationally agreed objectives, particularly in areas
[...] related to the empowerment of women, primary [...]
education and health.
daccess-ods.un.org
这需要将部队兵 力增至 17 731 名军警人员,还需要一系增强能力和战斗力的手段,在行动需 要和切合实际的资源数量之间取得良好平衡,途径是:(a) 确定行动区的优先次 序;(b) 分阶段安排行动而不使预期目标产生重大变动;(c) 保持原有兵力,增强能力 和战斗力的手段弥补兵力的不足;(d) 请埃塞俄比亚继续支持过渡联邦 政府/非索特派团在海湾州、巴科勒州和希兰州的行动;(e) 为过渡联邦政府安 全部队提供直接行动的后勤支援。
daccess-ods.un.org
It entails raising the troop level to 17,731 uniformed
[...]
personnel and a set of
[...] enablers and force multipliers aimed at achieving a fine balance between the operational requirements and a realistic level of resources through (a) the prioritization of areas of operation; (b) the phasing of the operation without significantly altering the desired objectives; (c) trading force multipliers and enablers [...]
for troop levels
[...]
by maintaining capability; (d) requesting Ethiopia to continue to provide support to Transitional Federal Government/AMISOM operations in the Bay, Bakool and Hiraan regions; and (e) the provision of immediate operational logistics support to the Transitional Federal Government security forces.
daccess-ods.un.org
在保护难民领域的国际行动应优先考虑以下四
[...] 个方面:消除世界冲突的原因,尤其是通 增强国 家 的发展能力;促进遵守国际难民法,它与国际人 [...]
权法和国际人道主义法互为补充,并避免把保护难 民固定为安全问题或移民问题;加强国际团结和合 作,并帮助摆脱冲突的国家建立必需的制度措施照
[...]
顾他们的公民;并通过资助国家层面的项目,同时 加强国际层面的努力,特别是发挥建设和平委员会 的作用,以促进难民的自愿遣返。
daccess-ods.un.org
International action in the field of refugee protection should focus on the following four areas:
[...]
eliminating the causes of conflicts in the world,
[...] including by improving States’ capacities [...]
for development; promoting respect
[...]
for international refugee law, in complementarity with international humanitarian and human rights law, and ensuring that refugees’ human rights were not negatively affected by security or migration concerns; promoting international solidarity and partnerships and assisting States emerging from conflict to build their institutional capacities in order to take care of their citizens; and encouraging refugees’ voluntary repatriation to their home countries by financing national programmes, while strengthening international efforts, particularly the role of the Peacebuilding Commission.
daccess-ods.un.org
阿尔及利亚欢迎继续在实现经济、社会及文化权利方 面取得的进展,以及政府决心坚定不移地保护 增强 人 权
daccess-ods.un.org
Algeria welcomed the continuous progress made in the realization of economic, social and cultural rights and the Government’s determination to persevere in protecting and promoting human rights.
daccess-ods.un.org
将第 14.4 段改为:“在 2014-2015 年期间,预期该方案将继续把精力集 中放在下列六个主要领域:(a) 增强妇女 在涉及其生活的所有领域的领导力 和参与,其中包括政治和经济领域;(b) 使妇女更易增强经济 权能和获得 各种机会,尤其是最受排斥的妇女,特别是处于贫困的妇女;(c) 防止并消 除暴力侵害妇女和女童行为,并扩大幸存者服务的获取渠道; ( d) 增强妇女在和平与安全及人道主义反应方面的领导力;(e) 在所有各级加强计划和预 算对性别平等领域的敏感度;(f) 支持拟订关于性别平等增强妇女 权能的 全球规范、政策和标准。
daccess-ods.un.org
14.4 During the 2014-2015 period, the programme is expected to continue to concentrate its
[...]
efforts on the
[...] following six focus areas: (a) increasing women’s leadership and participation in all areas that affect their lives, including in political and economic areas; (b) increasing women’s access to economic empowerment and opportunities, especially for those who are most excluded, particularly women living in poverty; (c) preventing and eliminating violence against women and girls and expanding access to survivor services; (d) increasing women’s leadership in peace, security and humanitarian response; (e) strengthening the responsiveness of plans and budgets in the area of gender equality at all levels; (f) supporting the development of global norms, policies and standards on gender equality and women’s empowerment.
daccess-ods.un.org
关于青年的政策和方案设计的课用知识有所增
[...] 加,而对青年在国家发展与和平方面发挥的积极作用的认识也得 增强。
unesdoc.unesco.org
Available knowledge for policy and programme design on youth
[...]
has increased, whereas awareness of the positive role of youth in national development
[...] and peace has been strengthened.
unesdoc.unesco.org
就实现千年发展目标基金的 文化和发展联合计划而言,基本目标 增强 土 著和非洲裔人口的技能,以促进文化复兴、文 化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, [...]
包括富有创造性的文化创业举措。
unesdoc.unesco.org
The MDG-F joint programme on culture and development
[...] aims essentially at strengthening skills of the indigenous [...]
and Afro-descendant populations
[...]
for cultural revitalization, cultural management and cultural production, and at promoting policies for preserving cultural diversity and protecting their tangible and intangible cultural heritage, including through cultural and creative entrepreneurial initiatives.
unesdoc.unesco.org
还注意到,地理信息工作组在 2011
[...] 年组建了几个专门的有时限的工作队,以处 理一些具体问题,如借助地理信息 增强 工 作 人员安全和保障,统一许可发放 标准和数据交换标准,确立联合国专门人员在地理信息学领域的职业道路,管 [...]
理加入各国际标准组织事宜以及协调为筹备国际高级会议所作的努力,其中包
[...]
括联合国可持续发展会议。
daccess-ods.un.org
It was also noted that in 2011, UNGIWG had formed specialized,
[...]
time-bound task groups to address specific
[...] issues such as enhancing staff safety and [...]
security though geo-informatics, harmonizing
[...]
licensing and data exchange standards, establishing career paths in geo-informatics for United Nations professionals, administering membership to international standards organizations and coordination of efforts in preparing for high-profile international conferences, including the United Nations Conference on Sustainable Development.
daccess-ods.un.org
我们关注阿拉伯公民的福祉和未来,有鉴及此,我们进行协商,讨论如何克
[...] 服实现千年发展目标的障碍;建设和激活人的能力的重要性;改善教育和科技研 究;鼓励和支持创新增强妇女 权能,让妇女在阿拉伯社会发挥有效的基本作用; [...]
减少贫穷;解决失业问题;提供标准更高的医疗保健;所有这些都是我们的社会
[...]
在今后数十年发展的基本组成部分。
daccess-ods.un.org
In view of our concern for the well-being and future of Arab citizens, consultations took place on ways of overcoming obstacles to achieving the Millennium Development Goals; the importance of building and activating human capacities; improving education and scientific and technical
[...]
research; encouragement and support for
[...] innovation; the empowerment of women to [...]
play an effective and fundamental role in
[...]
Arab societies; poverty reduction; unemployment; and the provision of higher standards of health care, all of which are fundamental components in the development of our societies in forthcoming decades.
daccess-ods.un.org
若干代表请秘书处进一增强与其 他联合国单位之间的伙伴关系 和协作,诸如国际减少灾害风险战略(减灾战略)机构间秘书处、人道 [...]
主义协调事务厅、外层空间事务厅、以及与其他区域和次区域组织的 伙伴关系和协作,诸如东南亚国家联盟(东盟)、南亚区域合作联
[...]
盟、太平洋岛屿应用地质科学委员会、亚洲灾害防范中心、以及亚洲 减灾中心等在灾害风险管理和减少灾害风险领域内。
daccess-ods.un.org
Several representatives requested that the
[...] secretariat further enhance partnerships [...]
and collaboration with other United Nations
[...]
entities, such as the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction (UNISDR), the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Office for Outer Space Affairs, and with regional and subregional organizations, such as the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation, the Pacific Islands Applied Geoscience Commission, the Asian Disaster Preparedness Center (ADPC) and the Asian Disaster Reduction Center (ADRC), in the area of disaster risk management and risk reduction.
daccess-ods.un.org
在妇女地位委员会第四十八届会议上,会员国强调:必须改善在妇女及性别
[...]
问题方面的信息搜集、分析和收录工作,作为预防冲突和预警措施的一部分;确 保促进两性平等的努力和预防冲突的努力之间有更好的协作与协调;支持能力建
[...] 设,特别是民间社会、尤其是妇女组织的能力建设,以 便 增强 社 区 对预防冲突的 承诺;并确保妇女参与预防冲突战略的拟订和执行。
un.org
At the forty-eighth session of the Commission on the Status of Women, Member States emphasized the need to: improve the collection, analysis and inclusion of information on women and gender issues as part of conflict prevention and early warning efforts; ensure better collaboration and coordination between efforts to promote gender equality and efforts aimed at conflict prevention; support capacity-building, especially for civil
[...]
society and in particular for women’s
[...] organizations, to increase community commitment [...]
to conflict prevention; and ensure
[...]
women’s participation in the elaboration and implementation of strategies for preventing conflict.
un.org
为促进妇女的人权,各位部长表示决心在国家、区域和国际各级采取合理 措施,提高妇女的生活质量,实现两性平等, 增强 妇 女权能,同时还铭记妇 女的内在潜力,采取的方法除其他外包括,通过合理的社会经济战略和方案, 向所有妇女,特别是残疾妇女和农村妇女提供政府服务,包括保健、教育和司 法服务,增强家庭福祉。
daccess-ods.un.org
The Ministers in order to promote the human rights of women expressed their resolve to take appropriate measures at the national,
[...]
regional and international
[...] levels to improve the quality of life and achieve gender equality and empowerment of women, bearing in mind the inherent potential of women, through inter alia adopting proper socio- economic strategies and programmes and provisions of government services to all women particularly women with disabilities and women in rural areas, including access to health, education and justice services and strengthening family well-being.
daccess-ods.un.org
鉴于已取得的进展、得到的经验教训、以及本报告和三次区域审查会议所 强调的执行《毛里求斯战略》的制约因素,会员国不妨考虑将重点放在以下四个
[...]
最需要集中行动的领域,以进一步解决脆弱性且支持小岛屿发展中国家可持续发 展:(a)
[...] 加大支持国家可持续发展战略和国家发展规划进程;(b) 支持能源可持 续发展的举措;(c) 增强脆弱 生态系统抵御气候变化影响的应变能力;(d) 支持 进一步执行《行动纲领》的伙伴关系行动倡议。
daccess-ods.un.org
In the light of the progress made, the lessons learned and the constraints on implementation of the Mauritius Strategy highlighted in the present report and in the three regional review meetings, Member States may wish to consider concentrating on the following four areas, where focused actions are needed most to further address the vulnerabilities and support the sustainable development of small island developing States: (a) strengthening support for national sustainable development strategies and national development planning processes; (b)
[...]
supporting initiatives towards
[...] sustainable energy development; (c) strengthening the resilience of [...]
fragile ecosystems to the impacts
[...]
of climate change; and (d) supporting partnership initiatives for action in the further implementation of the Programme of Action.
daccess-ods.un.org
许多国家已同意将提高妇女地位写入其国内宪法、法 律及国家政策,但要从将妇女权利写入法律到这些权 利的真正享受、从制增强妇女 权能的政策战略到具 体实施、从发表声明到采取具体措施向妇女提供同等 机会,使其能充分享有其权利并平等地推动各个方面 的发展还有许多工作要做。
daccess-ods.un.org
Many countries had agreed to include the promotion of women’s rights in their constitutions, laws and policies, yet much remained to
[...]
be done to move from
[...] the inclusion of women’s rights in the law to the effective exercise of those rights, from the definition to the practical implementation [...]
of policies
[...]
and strategies for women’s empowerment and from declarations to concrete actions to level the playing field and empower women to take full advantage of their rights and contribute as equal partners to all aspects of development.
daccess-ods.un.org
新出现的挑战包括:协助残疾妇 增强 其 经 济权利, 努力满足在建筑业工作和冲突地区或灾区的妇女的需求,以及将两性平等 的要求纳入年度预算安排。
daccess-ods.un.org
New challenges included assisting women with disabilities through economic empowerment, addressing the needs of women in the construction industry and in conflict or disaster-affected areas and incorporating gender equality requirements in the annual budget.
daccess-ods.un.org
在欧洲社会基金框架内开发人力资源,包括发展一种人人可以利用的教育 体系,确保劳动力灵活性,处理和终身学习,开发人力资源,以增加公司的经济 竞争力,确保劳动力市场机会均等 增强 行 政 管理能力。
daccess-ods.un.org
The development of human resources within the framework of the ESF includes the development of an education system which is available to everyone and ensures labour force flexibility, coping and lifelong learning, the development
[...]
of human resources in order
[...] to increase economic competitiveness of companies, ensuring equal opportunities on the labour market and increasing administrative [...]
capacity.
daccess-ods.un.org
本标准适用于石膏板、纤增强水泥 板、加气混凝土板、轻集料混凝土条板、混凝土空心条板、 纤增强硅酸 钙板及复合板等轻质墙体板材。
greencouncil.org
This technical requirement shall apply to lightweight wall
[...]
boards such as
[...] plasterboard, fiber reinforced cement board, aerocrete panel, light aggregate concrete ribbon board, concrete hollow ribbon board, fibrous reinforcement calcium silicate [...]
board and composite board.
greencouncil.org
增强人权方面公共管理部门和民间社会工作人员的职权,负责增进和保 护人权的部委与发展合作伙伴合作开展了各种活动。
daccess-ods.un.org
Ministerial departments responsible for promoting and protecting human rights have conducted a number of activities in cooperation with development partners to enhance the human rights skills of staff in the civil service and civil society organizations.
daccess-ods.un.org
联合国志愿人员组织的持续努力促使 33 个国家起草和/或采纳了支持志愿 服务的立法框架或政策,并建立或执行了国家志愿服务法律、计划、方案、网络 或战略,这些国家包括非洲的贝宁、布基纳法索、佛得角、肯尼亚、马里、莫桑 比克、纳米比亚、塞内加尔、坦桑尼亚、多哥、赞比亚,亚洲和太平洋地区的孟 加拉国、柬埔寨、印度、印度尼西亚、尼泊尔、所罗门群岛、斯里兰卡、泰国、
[...]
越南,独立国家联合体的波斯尼亚和黑塞哥维那、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、 乌克兰,以及拉丁美洲和加勒比地区的玻利维亚、巴西、哥伦比亚、多米尼加共
[...] 和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜、秘鲁;因此,联合国志愿者 组织的努力增强国家志愿部门的能力做出了贡献。
daccess-ods.un.org
Sustained UNV efforts resulted in the drafting and/or the adoption of legislative frameworks or policies in support of volunteerism and the establishment or implementation of national volunteerism laws, schemes, programmes, networks or strategies in 33 countries, including in Africa (Benin, Burkina Faso, Cape Verde, Kenya, Mali, Mozambique, Namibia, Senegal, Tanzania, Togo, Zambia), Asia and the Pacific (Bangladesh, Cambodia, India, Indonesia, Nepal, Solomon Islands, Sri Lanka, Thailand, Vietnam), the Commonwealth of Independent States (Bosnia and Herzegovina, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Ukraine) and Latin America and the Caribbean (Bolivia, Brazil, Colombia, Dominican Republic, El
[...]
Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Peru), thus
[...] contributing to the strengthening of national voluntary [...]
sector capacity.
daccess-ods.un.org
作为第四次联合国最不发达国家问题会议的组成部分,安排举办了以下六场 高级别互动专题辩论:㈠
[...]
增进最不发达国家的生产能力和私营部门的作用;㈡ 为最不发达国家的发展和全球伙伴关系调集资源;㈢ 利用贸易促进最不发达国 家的发展和转型;㈣ 在所有级别实行善治;㈤ 最不发达国家降低脆弱性,回应
[...] 不断出现的挑战,以及增进粮食安全;㈥ 人类和社会发展,性别平等增强妇 女权能。
daccess-ods.un.org
The following six high-level interactive thematic debates were organized as part of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries: (i) Enhancing productive capacities and the role of the private sector in least developed countries; (ii) Resource mobilization for least developed countries’ development and global partnership; (iii) Harnessing trade for least developed countries’ development and transformation; (iv) Good governance at all levels; (v) Reducing vulnerabilities, responding to emerging challenges, and enhancing food
[...]
security in the least developed countries; and (vi) Human and social development, gender
[...] equality and empowerment of women.
daccess-ods.un.org
考虑到建筑物内大部分能力需求与运
[...] 行所安装的制冷和空调设备(大多数使用 HCFC-22 技术)有关,增强履约 能力部分建 议将与消耗臭氧层物质有关的问题列入负责制定建筑物规则/标准的各政府机构的现有工 [...]
作之中。
multilateralfund.org
Given that most of the energy demand in buildings is associated with the operation of the refrigeration and air-conditioning equipment installed (the majority based
[...]
on HCFC-22), the enabling activities
[...] component proposed to add ODS related issues [...]
to the ongoing efforts of various Government
[...]
agencies issuing codes/standards for buildings.
multilateralfund.org
在本組織章程大綱的一般詮釋及第 3 條的具體詮釋中,當中指明或提及的宗旨、業 務或權力概不會由于有關任何其他宗旨、業務、權力或本公司名稱的提述方式或推 論,或將兩項或多項宗旨、業務或權力相提幷論而受限或被限制,而倘本條款或本 組織章程大綱的其他章節存在任何歧義,將根據有關詮釋及注解闡釋,該等詮釋及 解釋將擴大增强且不會限制本公司的宗旨、業務及可予行使的權力。
cifi.com.hk
In the interpretation of this Memorandum of Association in general and of this Clause 3 in particular no object, business or power specified or mentioned shall be limited or restricted by reference to or inference from any other object, business or power, or the name of the Company, or by the juxtaposition of two or more objects, businesses or powers and that, in the event of any ambiguity in this Clause or elsewhere in this Memorandum of Association, the same shall be resolved by such interpretation and construction as will widen and enlarge and not restrict the objects, businesses and powers of and exercisable by the Company.
cifi.com.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 4:31:06