单词 | 增加的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 增加的 adjective—incremental adjExamples:增加的需求 n—growing need n 增加的所需资源 n—increased requirement n (工资的)增加 n—rise n See also:增加 v—add v • rise v • grow v 增加 n—increases pl • addition n
|
不可能由其他预算项 目来支付增加的费用 ,因为所有未动用或已返还资金均已报账。 multilateralfund.org | It was not [...] possible to cover the increase from any other [...]budget line as all unspent or returned funds had already been accounted for. multilateralfund.org |
鑒 於香港周 邊 地 區 大力提 升 其 旅 遊 設施的 吸 引 [...] 力,而 香港迪 士 尼 樂 園 亦將於明年落 成 啟 用,本 會 促 請 政 府加強 [...] 向外宣傳以推廣 香港成 為 國 際 旅 遊 中 心 , 並全面 檢 討、提 高 及 加 強 各項旅 遊配套設施的 吸 引 力和 競 爭 力 , 以 配 合 未 來 不 斷 增 加 的 旅 客 需求, 以 及致力 吸 引 更多高消費 旅 客 訪 港。 legco.gov.hk | "That, in view of the immense efforts of Hong Kong’s neighbouring territories in enhancing the attractiveness of their tourist facilities and the opening of Hong Kong Disneyland next year, this Council urges the Government to step up its external publicity in promoting Hong Kong as an international tourist centre, and to comprehensively review, enhance and strengthen the attractiveness and competitiveness of various ancillary [...] tourist facilities so as to [...] cater for the increasing demands of tourists, and to devote all its effort to attract more tourists with high spending power [...]to visit Hong Kong. legco.gov.hk |
海产品业(捕捞和养殖)必须 监测水体中有害海藻物种增加的数量 和海产品中海藻毒 素 的增加 量。 fao.org | The seafood industry (capture and farmed) must [...] monitor for an increasing number of harmful algal species in the water column and for an increasing number of algal [...]toxins in seafood products. fao.org |
这些因素包括:(a) 中国和印度等增长迅速的 [...] 发展中大国正在兴起和变化的消费方式;(b) 生物燃料与粮食之间可能日益增加 的取舍;以及(c) 气候变化日益呈现的影响。 daccess-ods.un.org | These include (a) rising and changing patterns of consumption in fast-growing and large [...] developing countries such as China and India; (b) [...] the possibly increasing trade-off between [...]biofuels and food; and (c) the unfolding effects of climate change. daccess-ods.un.org |
鉴于阿拉伯区域正面临着因环境系统退化和由于越来越多的地质和气候变 化致使自然灾害经常发生而不断 增加的 风 险 ,对生命、基础设施、生计手段和可 持续发展都有直接的影响,我们申明实施 [...] 2020 年阿拉伯减少灾害风险战略,承 诺执行关于气候变化的阿拉伯宣言和声明以及相关决议,并答应制订一项应对气 [...]候变化的阿拉伯计划。 daccess-ods.un.org | Given that the Arab region is facing ever-increasing risks as a result of the degradation of environmental systems and the [...] natural disasters that are occurring [...] regularly because of increasing geological and climate [...]changes, which have a direct impact [...]on lives, infrastructure, means of livelihood and sustainable development, we affirm implementation of the Arab strategy to reduce disaster risk 2020 and commitment to the Arab declaration and statement on climate change and the related resolutions, and promise to devise an Arab plan for dealing with climate change. daccess-ods.un.org |
所需经费增加的主要原因是:(a) 地震后为新办公室和宿舍购置了预制设 [...] 施、水净化和空调设备、杂项办公设备以及备件和用品;(b) 增购了发电机, 以支持境内流离失所者营地以及安全理事会第 1908(2010)号决议通过后立即部 署的新特遣队中的电力供应;(c) [...]为运送更多设备到海地增购了海运集装箱; (d) 柴油的平均费用增至每升 0.60 美元,而预算编列的费用为每升 0.47 美元; (e) 在没有得到稳定团的法律审查结果之前处理稳定团燃料供应商以往索赔预 计所需费用;(f) 地震后在船上为工作人员提供住所的所需经费。 daccess-ods.un.org | The additional requirements resulted [...] primarily from: (a) the acquisition of prefabricated facilities, water purification [...]and air conditioning equipment, miscellaneous office equipment, and spare parts and supplies for the new offices and accommodation as a result of the earthquake; (b) the acquisition of additional generators to support power supply in internally displaced persons camps as well as for new contingents deployed immediately following the adoption of Security Council resolution 1908 (2010); (c) the acquisition of additional sea containers for the shipment of the additional equipment to Haiti; (d) the increase in the average cost of diesel fuel to $0.60 per litre compared to the budgeted cost of $0.47 per litre; (e) projected requirements for the settlement of past claims by the Mission fuel supplier, pending the outcome of the Mission legal review; and (f) requirements to provide staff accommodation on a naval vessel following the earthquake. daccess-ods.un.org |
促成 2009-10 年度工務計劃修訂預算增 加的主要 工程項目包括:淨化海港計劃第 [...] 2A 期 (建造污水輸送系統及改善昂船洲 污水處理廠前期工程)、港島西雨水排放隧道、荔枝角雨水排放隧道、中環填海計 劃第 3 期、更換及修復水管工程第 2 [...]階段,及牛潭尾濾水廠。 devb.gov.hk | Examples of major projects [...] contributing to the increase in the revised estimate [...]for PWP in 2009-10 include Harbour Area [...]Treatment Scheme, stage 2A (construction of the sewage conveyance system and advance works for upgrading of Stonecutters Island sewage treatment works); Hong Kong West drainage tunnel; Lai Chi Kok drainage tunnel; Central Reclamation phase 3; replacement and rehabilitation of water mains, stage 2; and Ngau Tam Mei treatment works. devb.gov.hk |
此外,為更好利用地積比率偏低的現有公共屋邨的土 [...] 地資源,並為探討局部或全面重建屋邨 所 增加的 建 屋量,房委會在 2011 年 11 月通過「重建高樓齡公共租住屋邨優化政策」,持續進行重 [...] 建潛力研究,以檢視高樓齡屋邨原地重建的潛力。 legco.gov.hk | Besides, to make a better use of the land resources in existing PRH [...] estates with a low plot ratio and to explore [...] the scope for additional flat production [...]through partial or full redevelopment, [...]a “Refined Policy on Redevelopment of Aged Public Rental Housing” was endorsed by HA in November 2011, under which HA will conduct a rolling programme of potential studies to examine the build-back potential of aged estates. legco.gov.hk |
与此相反,在必要时,委员会可以通过设立特别工作 组、重新分配委员会成员的任务以及改变以投票方式取得一致意见的做法,以便 完成增加的工作量。 daccess-ods.un.org | Rather, the Committee could handle its additional workload by establishing special working groups, redistributing tasks among its members and replacing consensus by vote, if need be. daccess-ods.un.org |
再说因为我们不只是对知识产权制度在促进革新方面的动态作用感兴趣,而且还要考虑知 识产权保护制度给社会增加的成本 ,特别是给穷 人 增加的 成 本,我们在确定现有知识产权 制度的证据和价值时必须考虑到这些成本。 iprcommission.org | Moreover, since we are not just interested in the dynamic effect of IPRs in promoting innovation, but also the costs that IP protection imposes on society, particularly on poor people, we need to take account of these costs in considering the evidence and the value of any given IP system. iprcommission.org |
认识到使用核武器的可能性对人类构成的危险,以及有必要解决核扩 散 增加 的风险 、减少核武库,加强核保障和巩固核安全,我们认为迫切需要降低核风 险,在迈向无核武器世界的道路上取得具体进展。 daccess-ods.un.org | Recognizing the danger to humanity posed by the possibility of the use of nuclear [...] weapons and the [...] necessity to address increased proliferation risks, to decrease nuclear arsenals, to strengthen [...]nuclear security and [...]to improve nuclear safety, we consider it urgent to reduce nuclear risks and achieve tangible progress on the path towards a world free of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
增加的情况 反映了在国际和国家一级数据收集和报 告情况的改善,以及新物种的养殖,包括杂交种。 fao.org | The increase reflects improvements [...] in data collection and reporting at the international and national levels, as well as [...]the farming of new species, including hybrids. fao.org |
智利、科特迪瓦、古巴、厄瓜多尔、几内亚、马里、尼日利亚、巴拉圭、苏丹、 多哥、乌拉圭和委内瑞拉对脚注 9 增加的句子的决定持保留意见。 codexalimentarius.org | The delegations of Chile, Cote d’Ivoire, Cuba, Ecuador, Guinea, Mali, Nigeria, Paraguay, [...] Sudan, Togo, Uruguay and Venezuela expressed their reservation to [...] the decision to add an additional sentence to [...]footnote 9. codexalimentarius.org |
尽管该论坛的价 值得到秘书长及其调查答卷的广泛认可,但令人遗 [...] 憾的是,就该决议草案达成的共识并未更好地反映 论坛工作方法的改进和发展中国家在其现有领导之 下参与论坛的数量逐年增加的情况。 daccess-ods.un.org | Given the broad recognition of the Forum’s value by the Secretary-General and the respondents to his survey, it was regrettable that the consensus reached on the draft resolution did not better reflect the improvements [...] made to the Forum’s working methods and [...] the year-to-year increase in participation [...]in the Forum by developing countries under its present leadership. daccess-ods.un.org |
专家组 2011 年的最后报告强调了前全国保卫人民大会指挥官和部队在刚果 (金)武装部队主导的南北基伍Amani Leo行动中拥有不断增加的特别 大的权力的 风险。 daccess-ods.un.org | The Group’s final report of 2011 highlighted the risks related to the expanding and disproportionate power that ex-CNDP commanders and units held within the FARDC-led Amani Leo operations for the Kivus. daccess-ods.un.org |
在这方面,联海稳定团无疑可以发挥重要作用, [...] 而在该特派团内服役的部队与警官人数仍 有 增加的 空间,以便达到第 1908(2010)号和第 [...]1927(2010)号 决议核准的水平。 daccess-ods.un.org | In this context, MINUSTAH certainly [...] has an important role to play, and there is [...] still room to increase the number of [...]troops and police officers serving within [...]the Mission to reach the levels authorized by resolutions 1908 (2010) and 1927 (2010). daccess-ods.un.org |
主任指出,这些文件包括具有特别重要意义的政策文件,即根据第 52/4 号决定对氟 氯烃化合物的生产和消费的淘汰活动的政策分析和可 能 增加的 费 用 ;根据第 47/49 号决定 和第 49/32 号决定的要求对 2010 年以后体制建设支助的可能供资安排;和按照第 50/41 号 决定和第十九次缔约方会议的第 XIX/11 号决定,就执行委员会举行年度会议次数问题的 文件。 multilateralfund.org | The Chief Officer said that the documents included policy papers of particular importance, [...] namely, an analysis of [...] policies and potential incremental costs for HCFC production and consumption phase-out activities further to decision 52/4; possible funding arrangements for institutional strengthening support after [...]2010, as requested in [...]decisions 47/49 and 49/32; and , in line with decisions 50/41 and XIX/11 of the Nineteenth Meeting of the Parties, a paper on the operation of the Executive Committee in respect of the number of annual meetings. multilateralfund.org |
起草委员会根据全体会议的讨论情况认为,特别报告员在其第三次报告中提 [...] 议的三个条款草案体现了值得单独处理的不同概念,并暂时通过了以下四 个 增加 的条款 草案:灾害应对工作的人道主义原则(6);人的尊严(7);人权(8);受灾 [...]国的作用(9)。 daccess-ods.un.org | The Drafting Committee, in light of the discussion held in plenary, considering that the three draft articles proposed by the Special Rapporteur in his third report embodied distinct concepts which merited [...] separate treatment, provisionally adopted the [...] following four additional draft articles: [...]humanitarian principles in disaster response [...](6); human dignity (7); human rights (8); and role of the affected State (9). daccess-ods.un.org |
(i) 敬修堂、潘高壽、個人賣方及Alliance BMP簽訂出資額轉讓合同,據此,敬修堂、潘高壽 及個人賣方有條件同意轉讓,而Alliance BMP有條件同意受讓醫藥公司合共約9.910%的股 權;及 (ii) [...] 本公司與Alliance [...] BMP簽訂(a)增資合同,據此,訂約各方有條件同意醫藥公司的註冊資本 由人民幣222,000,000元增加至人民幣400,000,000元,將由Alliance BMP全數注入擬增加的 註冊 資本;及(b)合營合同及章程,以規管於出資額轉讓及增資完成後,與醫藥公司的業務 及管理有關的事宜,以及本公司及Alliance [...] BMP作為醫藥公司的股權擁有人各自擁有的權 利及義務。 equitynet.com.hk | (i) Jingxiutang, Pangaoshou, the Individual Vendors and Alliance BMP entered into the Capital Transfer Contract, pursuant to which Jingxiutang, Pangaoshou and the Individual Vendors have conditionally agreed to sell and Alliance BMP has conditionally agreed to purchase in aggregate approximately 9.910% of the equity interest in GP Corp; and (ii) the Company and Alliance BMP entered into (a) the Capital Increase Contract, pursuant to which the parties have conditionally agreed that the [...] registered capital of GP [...] Corp. shall be increased from RMB222,000,000 to RMB400,000,000 and Alliance BMP shall contribute the relevant increased registered [...]capital in full; and [...](b) the JV Contract and the Articles of Association to regulate the affairs relating to the business and management of, as well as the respective rights and obligations of the Company and Alliance BMP as owners of the equity interests in, GP Corp. upon completion of the Capital Transfers and the Capital Increase. equitynet.com.hk |
当阿承担了最后的节录的犹太法典他显然已经在他掌握这种笔记,虽然Brüll(LCP [...] 18)大概是指称,以雷比内第一个完整的书面副本犹太法典正确;雷比内曾作为合作者的Saboraim许多,给谁一个古老的,而且是不容置疑的传统分配无 数 增加的 塔 木 德文本。 mb-soft.com | When Ashi undertook the final redaction of the Talmud he evidently had at his disposal notes of this kind, although Brüll (lcp 18) is probably correct in ascribing to Rabina the first complete written copy of the Talmud; Rabina had as collaborators [...] many of the Saboraim, to whom an ancient and incontrovertible tradition [...] assigns numerous additions to the Talmudic text. mb-soft.com |
德州仪器(TI)业务拓展经理韩乾全分析道,众所周知,LED驱动模块工作环境温度较高,且模块散热条件较差,从而导致LED驱动电路一直在较高温度下工作,这会导致LED应用可靠性降低、使用寿命缩短等一系列问题,因此散热不得不重点考虑;可靠性和安规是很容易被有意忽略的部分,尤其是在强制执行相关规定前,为了降低成本,部分LED照明厂商会省略可靠性和安规方面电路;但这恰恰是LED照明产业能否长久发展的根本,也是LED驱动芯片厂商设计能力的体现,不同的芯片厂商提供的方案 , 增 加 这 部分电 路 增加的 成 本 差别很大。 xkzd.net | Texas Instruments (TI) Business Development Manager Han Gan in their analysis, it is well known, the LED driver module high ambient temperature, and the module thermal conditions is poor, leading to the LED driver circuit has been working at higher temperatures, this will lead to the reliability of LED applications reduce, shorten the life of a series of questions, so the heat had to focus to consider; reliability and safety regulations is very easy to ignore the part, especially before the enforcement of relevant provisions, in order to reduce costs, part of the LED lighting manufacturers will be omitted reliability and safety circuits; but this is precisely the LED lighting industry can develop long-term fundamental, but also the embodiment of the LED driver chip manufacturers to design capacity, [...] different chip manufacturers to provide [...] programs to increase this part of the circuit to increase the costs vary [...]greatly . xkzd.net |
因 此,董事認為收購Fullmark集團不僅讓本集團透過Fullmark集團於東大代理 的權益進入預期需求將會不斷增加的 中 國保險市場而給予本集團擴大其資訊 [...] 科技顧問服務的機會,亦能讓本集團善用其現有專門知識及於資訊科技顧問 行業的經驗,以及根據合作協議與東大經紀合作,從而利用鑫約福(上海)擁 [...]有的InsureLink系統的知識產權。 equitynet.com.hk | Accordingly, the Directors consider that the Acquisition of Fullmark Group will not only provide an opportunity for the [...] Group to expand its scope of IT consultancy [...] services by participating in the insurance [...]market in the PRC, which is expected [...]to have a rising demand, through the Fullmark Group’s interest in Dongda Agency, but also enable the Group to leverage on its existing expertise and experience in the IT consultancy sector, coupled with the intellectual property rights in respect of the InsureLink System owned by Fullmark SH, by cooperating with Dongda Brokerage pursuant to the Cooperation Agreement. equitynet.com.hk |
由于自然灾害数量的增加以及气候变化的破坏性影响,尤其是对小岛屿发展中国家和非洲国家的影响, [...] 会员国要求教科文组织继续其长期支持科研和利用科学知识适应和减少气候变化的影响,以及减少自然灾害风 险,开展综合的水资源管理以及保护生物多样性的工作。 unesdoc.unesco.org | In the light of the increased number of natural [...] disasters and the devastating effects of climate change, in particular in [...]the small islands developing States and in Africa, Member States requested UNESCO to continue its sustained efforts in supporting research and mobilizing the use of scientific knowledge for adaptation and mitigation of climate change, natural disasters risk reduction, integrated water management, and biodiversity conservation. unesdoc.unesco.org |
尽管大多数会员国认为应该保持目前各重大计划之间的计划资金的分配方案,但还有 一些会员国则认为应该重新考虑各个重大计划的分配比例:其中,几个会员国建议加强重大 计划 I(教育),但并没有提出具体的增加 额 ; 有些会员国建议增加重大计划 III(社会科学 与人文科学)和重大计划 IV(文化)的资金,尤其要增加世界遗产中心的资金;还有一些 会员国则建议增加对重大计划 V(传播与信息)的拨款。 unesdoc.unesco.org | Although a majority of Member States considered that the present distribution of programme resources among the major programmes should be maintained, some others felt that there should be a reconsideration of their relative share: in particular, a few Member States suggested a reinforcement of Major Programme I (Education) but without proposing specific amounts for an increase; others recommended an increase of resources for Major Programmes III (Social and human sciences) and IV (Culture), especially the World Heritage Centre; yet others proposed increasing the resources allocated to Major Programme V (Communication and information). unesdoc.unesco.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉伯语的在线内容,开发多语种教学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机 会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, [...] multilingual content [...] development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified [...]delivery systems. unesdoc.unesco.org |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減慢及各油商調整價格 的步伐趨於一致,而石油產品零售價格往往又未能真確地反 [...] 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 [...] 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 就有關情況作出監察和研究,以增加 石 油行 業 的 競 爭 性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor [...] and study the situation, [...] with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency [...]of product prices, [...]thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...] (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 [...] 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考 慮 增加 文 化 藝術方 面 的 整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and [...] balanced development [...] of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for [...]culture and the arts, [...]given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内 部专门知 识 的 使 用 ;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under [...] consultants, mainly as a [...] consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of [...]video conferencing, combining [...]trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
国家必须尊重和 增进贫困儿童的权利,包括为儿童保护战略和方 案 增加 和 拨 出必 要 的 资 源 ,尤其 要把重点放在被边缘化的儿童身上,例如,街头流浪儿童、儿童兵、残疾儿童、 被拐卖的儿童、家庭的儿童户主和生活在收容机构的儿童――所有这些儿童都有 受到剥削和虐待的更大的风险。 daccess-ods.un.org | States must respect and promote the rights of [...] children living in [...] poverty, including by strengthening and allocating the necessary resources to child protection strategies and programmes, with a particular [...]focus on marginalized [...]children, such as street children, child soldiers, children with disabilities, victims of trafficking, child heads of households and children living in care institutions, all of whom are at a heightened risk of exploitation and abuse. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会 , 增加 用 欧 洲语言翻 译 的 阿 拉 伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the [...] holding of youth forums; [...] reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation [...]of Arabic works into [...]European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。