单词 | 堆积木 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 堆积木 —play with stacking blocksSee also:堆积—pile up • heap 堆积 v—drift v 堆 n—pile n • bunch n • mass n 积木—toy building blocks
|
他们懂得把表象思维和想象转化为行动,故他们 可能会用一堆积木来表示塔楼、城堡、电梯或树木。 cpsc.gov | These children are now capable of putting representational [...] thought and imagination into action, [...] so they may use a stack of blocks to represent a tower, a castle, an elevator, or a tree. cpsc.gov |
他们以建筑作符号表征, 因此一堆积木可能表示一棵树。 cpsc.gov | They participate in symbolic representation with their [...] constructions, so a stack of blocks may represent a tree. cpsc.gov |
应在开启流体之前开启 空气,以确保流体的完全雾化并防止其在气帽 中堆积。 graco.com | The air should be activated before the fluid to ensure full atomization of [...] fluid and prevent buildup on the air cap. graco.com |
如果将 Husky 泵用于向活塞泵供应流体,而 活塞泵的输入阀没有关闭而导致流体 堆积 在出 口管路中时,也可以产生过压。 graco.com | Overpressurization also can occur if the Husky pump is used to feed fluid to a piston pump, and the intake valve of the piston pump does not close, causing fluid to back up in the outlet line. graco.com |
deegree通过对OGC和ISO/TC 211标准的实现为空间数据应用程序基础结构的构建提供坚固 的 " 积木 "。 javakaiyuan.com | deegree by OGC and ISO/TC 211 standards to achieve applications for spatial data infrastructure to provide solid building " blocks . javakaiyuan.com |
根 據該條例第6(1)條,任何人均不得在古蹟之上或之內挖掘,進行 建築或其他工程,種植或砍伐樹木, 或 堆 積 泥 土或垃圾;或拆 卸、移走、阻塞、污損或干擾古蹟,但如獲局長(即該條例第2條 所界定的主管當局)批准則不在此限。 legco.gov.hk | By virtue of section 6(1) of the Ordinance, no person shall excavate, carry on building or other works, plant or fell trees or deposit earth or refuse on or in a monument or demolish, remove, obstruct, deface or interfere with a monument except permitted by the Secretary (who is the Authority defined under section 2 of the Ordinance). legco.gov.hk |
其间,总部外 办事处的运营数据继续堆积到总 部,等待输入到财务与预算系统。 unesdoc.unesco.org | In the meantime, operational data from field offices continue to build up at Headquarters for input into FABS. unesdoc.unesco.org |
(a) 在古蹟之上或之內挖掘,進行建築或其他工程,種植或 砍伐樹木,或堆積泥土或垃圾;或 (b) 拆卸、移走、阻塞、污損或干擾古蹟。 legco.gov.hk | (a) excavating, carrying on building or other works, planting or felling trees or depositing earth or refuse on or in a monument; or (b) demolishing, removing, obstructing, defacing or interfering with a monument. legco.gov.hk |
巨型红杉、矮小的红铜栗子和灌木丛 与一 大 堆 在 杜 鹃花 和 木 兰 花 争抢空间。 discoverireland.com | Giant Sequoias, dwarf copper [...] chestnuts and a bewildering array of shrubs jostle for space amongst azaleas, [...]magnolia and rhododendrons. discoverireland.com |
2005 年,加拿大最高法院作出的一个 判决,对竞争法与商标法的关系进行了检 验。法院对与垒高(LEGO)积木有关 的商 标权是否可以在功能特点上被扩展(例 如积 木顶部的突起物)进行了审查。 cgfwatch.org | The relationship between competition law and trademark law was tested in a case decided in 2005 by the Canadian Supreme Court, where it examined [...] whether trademark rights [...] relating to LEGO blocks could be extended on functional features, such as the geometrical pattern of raised studs on the top of the bricks. cgfwatch.org |
最长的松木差 不多有 12 [...] 米长,”他继续道,“有了高举升式机器,我们可 以堆放更小的松木,将六米长的松 木堆放 6 米高。 volvospiritmagazine.com | With the [...] high-lift, we can stack smaller, six meter [...]ones up to six meters (20ft) high. volvospiritmagazine.com |
我们的系统就像乐高积木,让 我们 能够灵活提供适合多种应用场合的桅杆, [...] 从单一路标到公路台架到跑道指示灯,无 不适用,”Lattix 董事总经理 Kim Heglund 表示。 sapagroup.com | Our system is like a Lego that gives us [...] the flexibility to offer our masts for a great range of applications, from single [...]road signs to highway gantries and runway approach lights,” says Kim Heglund, Lattix managing director. sapagroup.com |
干燥的环境会导致静电,从 而促使灰尘堆积。 graphics.kodak.com | Dry environments leads to static [...] which promotes the accumulation of dust. graphics.kodak.com |
粉尘也通过碱旁路系统排放,安装这些系统的目的是避免碱、氯化 物和/或硫过度堆积,然 而,与水泥窑粉尘不同,旁路粉尘由完全煅烧的窑炉进 料物质所组成。 ficem.org | Dust is also discarded from alkali bypass systems, installed to avoid excessive build-up of alkali, chloride and/or sulphur, however bypass dust, as opposed to CKD, consists of fully calcined kiln feed material. ficem.org |
切屑直接落入正下方的切屑回收口,加工室内无切 屑 堆积。 moriseiki.com | Because chips fall straight down into the chip pan, there [...] will be no chip accumulation within the machining area. moriseiki.com |
主要环境污染问题,包括采矿和利用油页岩所产生 的 堆积 如 山 的半焦与灰 碴(直接和间接明显污染环境),油页岩灰碴运输(在 2009 年 7 月 15 日之前,部分 允许把油页岩灰碴作为液体废物处置),到 2008 年把半焦中的的有机化合物从 12%还原到 16%,爱沙尼亚环境意识水平低(导致多起把废物倾倒在路边或林中 的事件),还有市政废物分类程度有限。 daccess-ods.un.org | The main environmental pollution problems include the gigantic mountains of semicoke and ash resulting from mining and use of oil-shale, which pollute the environment both directly as well as indirectly (visually), transport of oil shale ash (disposal of oil shale ash as liquid waste is partially permitted until 15 July 2009), the reduction of organic compounds in semi-coke from 12% to 16% by 2008, the low level of environmental awareness among the Estonian population, resulting in numerous cases of waste being dumped by the roadside or in forests, as well as the limited extent of sorting of municipal waste. daccess-ods.un.org |
这种紧密堆积的银 金字塔阵列的表面增强因子为EF=2.84 × 107,对于同一基底不同位点,或不同基底表面,其拉曼测试结果的相对标准偏差都小于8.78%。 chinese.eurekalert.org | The close-packed Ag pyramids exhibit a high average enhancement factor of 2.84 × 107 with relative standard deviation lower than 8.78% across a single substrate and different batches of substrates. chinese.eurekalert.org |
在对利比亚的一次访问中,专家小组听取了维持和平行动部地雷行动处的 [...] 情况介绍,并得知在盖尔扬镇外的沙漠中发现一些露 天 堆积 的 箱装 Semtex 爆炸 物。 daccess-ods.un.org | During one of its visits to Libya, the Panel was briefed by the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations about its activities and received [...] information about a stock of Semtex boxes that [...] was discovered piled up in the open [...]air in a site in the desert outside the town of Gharyan. daccess-ods.un.org |
此外,使用空气遮蔽光学器件,防止颗 粒 堆积 , 确 保长期无障碍运行。 malvern.com.cn | In addition, air is used to curtain the optics and keep them free of particle build–up ensuring trouble-free operation over the long term. malvern.com |
委员会建议缔约国继续努力,以便减轻法院案件 的 堆积 , 并 为此采取所有必要措 施,包括采取非拘禁措施。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party continues its efforts [...] in reducing the backlog of court cases and [...]takes all necessary measures to that [...]effect, including noncustodial measures. daccess-ods.un.org |
这些墨水堆积在墨 水托盘 内或在文档传输时,每一份打印的文档将有一条清空条纹。 graphics.kodak.com | This ink is deposited in the ink trays or when documents are going through the transport, each document that gets printed on will have a purge bar. graphics.kodak.com |
經濟司答:主席先生,政府會採取㆔項措施:首先,在條款㆖會明文規定使用者不能使用 車輛運載貨物,只可以用船;第㆓,政府會在這幅土㆞的沿邊豎立欄杆,令承建商即使想 違背協議改由陸路運載貨物,亦會遇到㆒定的困難;第㆔,政府現在正考慮在第十六區的 隔離欄杆之外,另再設立㆒個㆗立區,可能在這內種植 樹 木 及 堆 砌 石 塊等,這樣違例者除 了要攀爬欄杆外,還會遇到其他困難。 legco.gov.hk | Thirdly, the Administration is considering, apart from barricades, a buffer zone in which trees and stones will be used to fence off the area, so as to pose another obstacle to those who go against the law. legco.gov.hk |
雾状喷嘴会使扇形喷嘴和回流漏斗保持潮湿以防止纤 维 堆积。 voith.com | The fan-type nozzles and return funnel are kept moist by spray nozzles to prevent fiber build-up. voith.com |
一經宣布,有關的地方、建築物、地點或構築物即成為香 港法例第53章 ("第 53章 ")所指的"古蹟",可根據第6(1)條受到保 障,即任何人均不得在該古蹟之上或之內挖掘,進行建築或其 他工程,種植或砍伐樹木,或堆積泥土或垃圾;或拆卸、移走、 阻塞、污損或干擾該古蹟,但如按照局長批給的許可證的規定 進行,則不在此限。 legco.gov.hk | Once so declared, the place, building, site or structure in question will become a "monument" for the purposes of Cap. 53 and as such will enjoy the protection under section 6(1) which forbids anyone to excavate, carry on building or other works, plant or fell trees or deposit earth or refuse on or in the monument, or demolish, remove, obstruct, deface or interfere with it except in accordance with a permit granted by the Secretary. legco.gov.hk |
由Benninger设计的 积木式系 统使得汽蒸箱可满足工业化需求并 组装进入任何现有的基础组件中。 benninger.de | The building block system devised by Benninger enables a steamer ideally suited to industrial requirements to be assembled for any duty from proven basic modules. benninger.de |
據 該 署 表 示 , 在 文物徑 一帶居 住 的 一些村 民 在 其 私 人 土 地 範圍內 堆 放 木 材 , 由於這可能 影響景觀 , 令 人 對 該處留 下 不 良 印 象 , 該 署已要求村 民 合作, 整 理其私 人 地方。 legco.gov.hk | As this might create a visual impact and give a negative impression of the area, the FEHD has sought the villagers' co-operation to tidy up their properties. legco.gov.hk |
松散件结合木质积木 可使游戏内容变得更复杂、更丰富,因而颇具吸引力。 cpsc.gov | Loose parts combined with wooden blocks are appealing [...] because it opens the door for richer, more complex play. cpsc.gov |
女孩一般会选择娃娃、家庭道具、梳妆打扮和 美术用品,而男孩则倾向于玩积木和 小车,以及好勇斗狠或吵闹的游戏。 cpsc.gov | Girls typically choose dolls, household props, dress-up activities, and art materials, while boys tend to play more with blocks and small vehicle toys, and will engage in more aggressive or rough-and-tumble play. cpsc.gov |
讲述人开始对现代科学的时间理论和相对理论发生了兴趣(通过阅读一部保罗·戴维斯的著作),并且开始从事重复性幼稚行为,例如摆弄儿 童 积木 玩 具 和对着一面墙反复投掷皮球。 norway.org.cn | The narrator becomes fascinated by both modern scientific theories of time and relativity (by reading a book by Paul Davies) and [...] also by repetitive childish activities such [...] as playing with wooden children's toys [...]and repeatedly throwing a ball against a wall. norway.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。