请输入您要查询的英文单词:

 

单词 基本多文种平面
释义

External sources (not reviewed)

代表们认为,言论自由、媒多元化 以及 获取信息与知识构成了教文组织 开展建设知识社会行动 基本平 台。
unesdoc.unesco.org
Freedom of
[...] expression, media pluralism and access to information and knowledge were seen to constitute a fundamental platform for UNESCO’s [...]
action aiming at building knowledge societies.
unesdoc.unesco.org
我希望了解,普拉卡什将军认为,有 关种平衡,是否可找出一些有用、可更广泛应用基本原则;抑或需要根据各地面具 体 情况作出决 定。
daccess-ods.un.org
I would be interested in General Prakash’s
[...]
view as to whether there
[...] are useful general principles for this balance that can be identified for wider application, or whether this is something that needs to be determined very much on the ground.
daccess-ods.un.org
这 种情况不仅会更严重地从负面影响驱动对该区域的货物和服务的外部需求的种因素,同时还会削弱文阐述 的一些宏观经 基本面。
daccess-ods.un.org
Such a situation would not only exacerbate the negative impacts on the factors that drive external demand for
[...]
goods and services from the
[...] region: it might simultaneously weaken some of the macroeconomic fundamentals discussed above.
daccess-ods.un.org
全国青年协会制定了一项国家青年政策草案,其中包含了由青年人在不同场 合提出的七基本路线 ,即:青年人在参与民主进程中发挥主导作用;普遍实现 知识社会、信息融入以多语言 沟通;普遍参与大众文化、体育运动以及娱乐活 动,以此作为社会融合和青年发展的战略;通过参加 面 的 工 作以及进行农村发 展,使青年人普遍享有经济权利;保持身体健康以及实现健康的生活方式;实现 针对暴力的社会保护功能;享有司法参与权,以此作为 平文 化 发展 的 基 础。
daccess-ods.un.org
The National Institute for Youth (INJ) has produced a preliminary draft of a
[...]
national policy on youth
[...] containing seven basic lines of action for young people in various forums and workshops, namely empowerment of young people in participatory democratic processes, universal access to the knowledge society, digital inclusion and multilingual communication, popular culture, sport and recreation as a strategy for social inclusion and development, economic rights of young people through decent work and rural development, all-round health and a healthy lifestyle, social protection from violence and justice as a basis of a culture of peace.
daccess-ods.un.org
很多会员国都提到了在下述面进一 步加强部门间合作的机遇 多种 语 言 ;信息传播 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育;制作多样化和具 文 化 多 样性的地方内容; 文化遗产,其中特别是要加强“世界记忆”计划和重大计划 IV 中的其它文化遗产活动的联 系;信息伦理;信息传播技术为人权和民主教育服务。
unesdoc.unesco.org
Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral cooperation in the following
[...]
areas:
[...] multilingualism; ICTs for education, especially for teacher training; media education; production of diversified and culturally diversified local content; cultural heritage, in particular by strengthening the [...]
links between the
[...]
Memory of the World Programme and the other cultural heritage activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education.
unesdoc.unesco.org
房屋署只設 1 個總工程師職位,實在不足以 應付這些職責及復建居屋面的新增工作,以及其他房屋措施和日趨 複雜的公營房屋規劃及發展工作帶來的額外工作量,包括:高樓齡屋 邨重建;工程可行性研究不斷增加;積極參與公眾諮詢 基本 工 程儲 備基金總目 711 項下的支援項目愈來多;更多基建 改 善工程及合約 管理工作;為符合新的環保及工程規定而進行的工程發展和標準研究 與日俱增;以及提升土地測量服務 平。
legco.gov.hk
One CE post is grossly insufficient to cope with these duties together with the additional workload due to resumption of HOS as well as those arising from other housing initiatives and the increased
[...]
complexity in public
[...] housing planning and development works, such as the redevelopment of aged estates; increasing number of engineering feasibility studies; active participation in public consultations; increasing number of supporting projects under CWRF Head 711; more infrastructure improvement works and contract administration works; increasing number of engineering researches on development and standard to meet new environmental and engineering requirements; and enhancement of land surveying services.
legco.gov.hk
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使 多种 语 文 问 题 协调 员;请秘书长确平等对 待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地多 种语文 进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 [...]
况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the
[...]
Secretary-General of a new
[...] Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among [...]
representatives of
[...]
Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
基文(签名 ) 谨提及你 2009 年 5 月 21 日关于前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际 刑事法庭档案托存地点及两法庭留守机制所在地的 种 可 能 选择所涉行政和预 算问题的报告(S/2009/258)以及得到安理会核可的该报告第 259 段⑴㈨,特别是 建议㈨,即“审查是否可能在受影响国家设立信息中心,让各 面 查 阅 公共记录本或最重要的部分”。
daccess-ods.un.org
(Signed)BANKi-moon I have the honour of referring to your report of 21 May 2009, on the administrative and budgetary aspects of the options for possible locations for the archives of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda and the seat of the residual mechanism(s) (S/2009/258) and the recommendations made in paragraph 259 (l) of that report, endorsed by the Security Council and specifically, recommendation (ix), “Examine the feasibility of establishing information centres in the affected countries to give access to copies of the public records or the most important parts”.
daccess-ods.un.org
在ISO/IEC 10646-1:2000編碼標準 (Unicode 3.0版本)當中基本多文種平面的編 碼空間被分成若干的字符區:基本拼音字符區 (0000-1FFF)、符號區 (2000-28FF)、中日韓語音及符號區 [...]
(2E80-33FF)、中日韓漢字字符區 (3400-9FA5)、彝族字符區
[...]
(A000-A4C6)、韓字符拼音區 (AC00-D7A3)、代理區 (D800-DFFF)、私人專用區 (E000-F8FF)、以及兼容字符區 (F900-FA2D) 。
glyph.iso10646hk.net
In the ISO/IEC 10646-1:2000
[...] (Unicode 3.0), BMP code space is divided into several character blocks: General Script Area (0000-1FFF), [...]
Symbols Area (2000-28FF),
[...]
CJK Phonetics and Symbols Area (2E80-33FF), CJK Ideographs Area (3400-9FA5), Yi Syllables Area (A000-A4C6), Hangul Syllables Area (AC00-D7A3), Surrogates Area (D800-DFFF), Private Use Area (E000-F8FF), and Compatibility and Specials Area (F900-FA2D).
glyph.iso10646hk.net
我们指望会员国按照东道国阐述的优先事项制 定其各自的国家政策,并且在作为安理会成员、第五 委员会代表、维持平行动特别委员会成员或是联合 国各机构基金和方案以及国际金融机构执行局成员 发多种职能时,以一个声音说话。
daccess-ods.un.org
We count on Member States to align their various national policies behind those priorities articulated by host countries, and to speak with one voice in their multiple functions as Council members, representatives to the Fifth
[...]
Committee, members of the Special
[...] Committee on Peacekeeping Operations, or members of executive boards of United Nations agencies, funds and programmes, and international financial institutions.
daccess-ods.un.org
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑
[...] 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使 多种 语 言 ;媒体与平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划(IFAP) 可以发挥积极作用的一个领域和为非洲的管理者提供帮助。
unesdoc.unesco.org
The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the
[...]
Information Society
[...] (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge [...]
in societal development;
[...]
the role of ICTs in building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa.
unesdoc.unesco.org
在这面,各 位部长认为,促进充分尊重各国间所有宗教和文化十分重 要,以促进并确保充分享受言论自由权,同时防止滥用并煽动宗教仇恨,因为 这可能会破坏进行中努力在不同宗教、文化和文明间互相尊重和容忍 基 础上 促进平文化,如各国均为缔约方的国际人权文书中所规定的那样。
daccess-ods.un.org
The Ministers
[...] considered, in this regard, the importance of promoting full respect of all religions and cultures among all States, with a view to promoting and ensuring the full enjoyment of the right to freedom of expression while preventing abuses and incitement to religious hatred that could contribute to undermining the ongoing efforts to foster a culture of peace based on mutual respect and tolerance among religions, cultures and civilisations, as provided [...]
for in the international
[...]
human rights instruments to which States are parties.
daccess-ods.un.org
种基本类型 的荧光染料:小分子染料(如荧光异硫氰酸酯/ FITC和Alexa染料),蛋白染料(藻红蛋白、别藻蓝蛋白、绿色荧光蛋白),串联染料,其中蛋白染料收集荧光,将它传输至小分子染料,然后串联染料发出同小分子染料(如APC-Cy7)量子点 多 聚 染 料( 亮紫)相同波长的光波。
labome.cn
There are five basic types of fluorochromes: small dyes (e.g. Fluoroscein isothiocyanate /FITC and Alexa dyes) protein dyes (PhycoerythrinAllophycocyaninGFP) Tandem dyes, where a protein dye collects laser light, transfers it to a small dye, and the tandem emits at the wavelength of the smaller dye (e.g. APC-Cy7) quantum dots, and polymer dyes ( [...]
Brilliant Violet).
labome.com
艺术和文化活动(音乐会、芭蕾舞、独唱音乐会、大型演出、造型艺术、摄影等)均 将突本地的 特点,但又不忘记从蒙特雷市的个性看它们又属于全世界,该市的“墨西哥风 格”多种文化相互交流融合的结果。
unesdoc.unesco.org
Artistic and cultural activities (concerts, ballets,
[...]
soloists, major events, plastic arts,
[...] photography, etc.) will combine the local with the universal, reflecting the city of Monterrey itself, whose Mexican “personality” is a blend of many cultures.
unesdoc.unesco.org
经社会突出强调了在利用信通技术促进国家发展方面开展能力建设的 重要性,包括在促进中小型企业、提供公共服务、促使更方便地获得 种基 本服务 诸领域,包括教育、财政和卫生等 面 , 并 改进民众生计和促发社会 转变。
daccess-ods.un.org
The Commission highlighted the importance of capacity-building in the use of ICTs for national development, including in the areas of promoting small and medium enterprises,
[...]
delivering public services,
[...] enabling access to basic services — such as education, finance and health — and improving sustainable livelihoods [...]
as well as facilitating social transformation.
daccess-ods.un.org
2.5 本计划将继续代表秘书处,在一定层次上,参与成员国、相关政府及组织和非政府组织举 办的主题会议,以求向各方传达有关其工作方 面面 的 一 种平 衡 的观点,从而促进 基本 问 题 的认 识。
wipo.int
The Program will continue to represent the Secretariat, at an appropriate level, in topical meetings organized by Member States, relevant IGOs and NGOs,
[...]
with the aim of
[...] communicating a balanced view of all aspects of its work thereby contributing to a better understanding of the underlying issues.
wipo.int
在世界其他地方的冲突前或冲突后的形势下,还开展了由会员国资助的众多保护项目, 注重恢复文化间对话,保护具 多种文 化 特 性的场所或少数民族遗产代表性场所,尤其是在 中亚和高加索地区的许多国家、复活节岛、贝宁、戈雷、埃塞俄比亚、莫桑比克、突尼斯、 毛利塔利亚和 Tyr (与世界银行合作)、伊朗、基斯 坦、印度尼西亚、中国和柬埔寨。
unesdoc.unesco.org
Many other safeguarding projects financed by Member States were conducted in other parts of the world in
[...]
pre- or
[...] post-conflict situations, with an emphasis on the resumption of intercultural dialogue and the preservation of sites which have many different cultural identities or are representative of the cultural heritage of minorities, in particular in several countries of Central Asia and the Caucasus, on Easter Island, [...]
in Benin, at Gorée,
[...]
in Ethiopia, Mozambique, Tunisia and Mauritania, at Tyre in cooperation with the World Bank, in Egypt (Museum of Egyptian Civilization and the Valley of the Kings), the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Indonesia, China and Cambodia.
unesdoc.unesco.org
香港建築師學會規劃及地政委員會主席蔣文 先生認為可以運用其他工程方法來興建中環灣仔繞道, 例如使用沉管隧道,而若中環灣仔繞道的隧道低於平 面,當局便應致力避免就該段中環灣仔繞道進行填海, 以保留多海面範圍。
legco.gov.hk
Mr Michael CHIANG, Chairman of the Planning & Lands Committee of HKIA, considered that there could be other engineering solutions, for example immersed tube tunnel, for constructing CWB and if the CWB tunnel was below sea level, efforts should be made to avoid reclamation for that section of the CWB so as to retain more water surface.
legco.gov.hk
各位部长重申其承诺加强不同文明和宗教之间的对话,通过支持国际一级 所做的努力,在公正、博爱平等的 基 础 上减少对抗、加强对话、促进尊多 样性,并反对所有单文化或 施加特定政治、经济、社会、法律或文化制度模 式的企图,促进不同文明之间的对话、和 文 化 和 宗教间对话,这将有助于实 现和平、安全、稳定和发展。
daccess-ods.un.org
The Ministers reaffirmed their commitment to enhancing dialogue among civilizations and religions, through
[...]
supporting efforts made
[...] at the international level towards reducing confrontation, enhancing dialogue, promoting respect for diversity based on justice, fraternity and equality, and oppose all attempts of uniculturalism or the imposition of particular models of political, economic, [...]
social, legal or
[...]
cultural systems, and promote dialogue among civilizations, culture of peace and inter-faith dialogue, which will contribute towards peace, security, stability and development.
daccess-ods.un.org
正如我们今天听到的以及从外交部长拉苏勒给 秘书长基文的信 (见 S/2011/118,附件)中看到的那 样,阿富汗政府越来越强烈地和正当地要求领导治 理、发展和实现平的努力的所有 面。
daccess-ods.un.org
As we have heard today and seen in the letter (see S/2011/118, annex) from
[...]
Foreign Minister
[...] Rassoul to Secretary-General Ban Ki-moon, the Government of Afghanistan is increasingly and legitimately demanding to lead all aspects of governance, development and efforts to achieve peace.
daccess-ods.un.org
社会变革管理计划为促进在政策面 减 少 这场金融 危机对社会产生的面影响 作出了贡献,开展了一系列的高级别论坛活动:首先是社会变革 管理计划和南非文科学 研究理事会在世界社会科学论坛(2009 年 5 月在挪威卑尔根举行) 框架内联合组织了类似的活动;第二项活动是 2009 年 8 月在厄多尔基多举行 的第七次拉 丁美洲及加勒比地区社会发展部长论坛上组织了应对这一问题的专题会议;第三项活动是在 2009 年 9 月 29 日召开了社会变革管理计划政府间理事会第九届会议。
unesdoc.unesco.org
MOST contributed to fostering policy responses to mitigate the negative social consequences of the financial crisis through a series of high-level fora: first, through a parallel event jointly organized by MOST and the Human Science Research Council of South Africa within the framework of the World Social Science Forum (Bergen, Norway, May 2009); secondly, through the thematic sessions [...]
addressing the issue at the Seventh Regional
[...]
Forum of Ministers of Social Development for Latin America and the Caribbean (Quito, Ecuador, August 2009); and thirdly during the ninth session of the MOST Intergovernmental Council, on 29 September 2009.
unesdoc.unesco.org
安理会成面前还 摆着文件 S/2010/496,其中载 有大不列颠及北爱尔兰联合王国提交的一项关于联 合国塞拉利昂建设平综合 办事处(联塞建和办)的 决议草案文本。
daccess-ods.un.org
Members of the Council also have before them document S/2010/496, which contains the text of a draft resolution on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, submitted by the United Kingdom of Great Britain [...]
and Northern Ireland.
daccess-ods.un.org
为了在近期解多国办 事处补充人力资源 面 的 困 难,确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处 多 国 /国 家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略 本文件 B部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。
unesdoc.unesco.org
In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) [...]
has been elaborated taking into
[...]
account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force.
unesdoc.unesco.org
功能包括: 坐标值、两点距离多点选择、面 距 离、曲面距离、 种平面 选 择命令、任何曲面组之间的最小距离、角度、或 3 点半径/直径测量、手动或自动测量插入 基 于 点 群的控制、使用探头半径创建控制点。
workxplore-3d.cn
Functions include : Coordinates; Distance
[...] between points; Numerous point snap functions; Distance between planes, surfaces; Numerous plane selection commands; Minimum distances between any surface groups; Angle measurements; Automatic or 3 point radius/diameter measurement; Manual or automatic measurement insertion; Control based on point clusters; [...]
Control point creation using probe radius.
workxplore-3d.com
两性平等法》的目的,是确保《爱沙尼亚宪法》规定的平等待遇,促进男 女两平等,在社会生活的各个领域,都把它当作 种基本 人 权和一种公益(第 1 节)。
daccess-ods.un.org
The aim of the Gender Equality Act is to ensure equal treatment required by the
[...]
Constitution of Estonia and to
[...] promote gender equality of men and women as a fundamental human right and a public good in all areas [...]
of social life (§ 1).
daccess-ods.un.org
本报告第二章指出,特别委员会于 2012 年 5 月 30 日至 6 月 1 日基多举 办了一次平洋区 域讨论会,与会者审议了第三个铲除殖民主义国际十年的目标 和预期成绩。
daccess-ods.un.org
As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a Pacific regional seminar in Quito from 30 May to 1 June 2012, [...]
at which participants
[...]
considered the goals and expected accomplishments of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism.
daccess-ods.un.org
我们回顾,两平等是一项基本人 权、 一 种基本 价 值 观和一个社会公正问题; 两性平等对于经济增长、减少贫穷、环境可持续能力和发展实效至关重要。
daccess-ods.un.org
We recall
[...] that gender equality is a basic human right, a fundamental value and an [...]
issue of social justice; it is essential
[...]
for economic growth, poverty reduction, environmental sustainability and development effectiveness.
daccess-ods.un.org
就此,委员会鼓励缔约国营造积极有效多种文化的 学习环境,并考虑将《公约》条款规定作为国内早期教育和照顾以及 义务教育基本课程
daccess-ods.un.org
In that regard, the Committee encourages the
[...]
State party to foster an
[...] effective multicultural learning environment and to take into account the provisions of the Convention in the draft national minimum curriculum for early education [...]
and care, and compulsory education.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/13 10:49:22