单词 | 基因扩大 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 基因扩大 —gene amplificationSee also:基因 n—gene n • genome n • genomic n • genetics pl 扩大 n—expansion n • extension n 扩大 v—widen v • grow v • escalate v 扩大—enlarge • broaden one's scope
|
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后 勤 基 地 每 天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, [...] as the Section has [...] over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed [...]to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑 洞,而是运行其教育方案的关键,因 而 应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会 和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: impress upon donors that its core budget was not an administrative black hole but the key to [...] running its educational [...] programmes and thus should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions [...]in the private sector; [...]and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
教科文组织还扩大了 对巴基斯坦 人口普查组织的技术援助,以提升有关基础教育和文化的数据准确性和可靠性, 并拓宽数据分析的范围。 unesdoc.unesco.org | UNESCO also extended technical assistance to the Pakistan Population [...] Census Organization to improve the accuracy and reliability [...]of data relating to basic education and literacy and to widen the scope of data analysis. unesdoc.unesco.org |
减少额被下列各项部分抵消:(a) 设 施和基础设施项下所需经费增加,原因包括与部队总 部 扩大 有 关的建筑服务增 加,偿还部队派遣国政府自我维持费用的所需经费增加 , 因扩大 部 队 总部而购置 更多发电机;(b) 按照 2007/08 年度期间的平均薪金和有关费用计算的国际工作 人员项下所需经费增加;(c) 本国工作人员项下所需经费增加,原因是自 2008 年 9 月 1 日起修订了本国薪金表。 daccess-ods.un.org | The decrease is offset in part by (a) additional [...] requirements under [...] facilities and infrastructure, resulting from an increase in construction services related to the expansion of Force headquarters, increased requirements for reimbursements to troop-contributing Governments for self-sustainment and the acquisition of additional generators related to the expansion of Force headquarters, [...](b) additional requirements [...]under international staff, based on the application of average salary and related costs derived from the 2007/08 period, and (c) additional requirements under national staff, resulting from the revision of the national salary scales effective 1 September 2008. daccess-ods.un.org |
专家机制在其第一届和第二届会 议向人权理事会提出的建议将涉及 扩大基 金 的 任务 , 因 此 它 不仅可以支持受益人 参加专家机制,也可以支持他们参加人权理事会各届会议。 daccess-ods.un.org | The proposal made to the Human Rights Council by the Expert Mechanism [...] at its first and second [...] session would involve expanding the mandate of the Fund so that it could [...]support participation not [...]only in the Expert Mechanism but also in the sessions of the Human Rights Council. daccess-ods.un.org |
鉴于各方压力,尤其是我国反对 [...] 制裁的明确立场,草案递交人做了重要修订……首先, 文本清楚阐明将不会有‘自动执行制裁’……第二,如 [...] 果要采取措施,应先与非盟磋商;第三,这些措施应最 终交由安理会审议……在这些条件下,并鉴于该决议主 要是支持非盟在达尔富尔扩大军力 部署 , 因 此 , 基 于对 非盟的支持,中国不再阻止该决议的通过。 crisisgroup.org | Under such circumstances, and given that the major content of the resolution is to support the expansion of [...] deployment of the AU in [...] Darfur, China has refrained from blocking the adoption of the draft resolution, based on support for [...]the role of the AU”. crisisgroup.org |
大会建议各会员国要求负责信息与传播技术的政策、策略 和 基 础 设 施工作,包括在因特网上使 用多种语言,开发网络和服务, 扩大因 特 网上的公有信息以及保护知识产权的公共部门及私人 机构重视本建议书。 unesdoc.unesco.org | The General Conference recommends that Member States bring this recommendation to the attention of the authorities and services [...] responsible for public and private works on ICT policies, strategies and infrastructures, including use of multilingualism [...] on the Internet, the development of networks and services, expansion of public domain information on the Internet and intellectual [...]property rights issues. unesdoc.unesco.org |
因扩大艾滋病毒治疗范围而产生的卫生系统 创新办法,例如,让社区参与提供服务和创造需求、下放服务权限以及采取措施 提高对基本卫 生商品的承受能力和获得此类商品的机会,已在为其他慢性病和非 传染病防治方案的改善做出贡献。 daccess-ods.un.org | Innovations in [...] health systems arising from the scale-up of HIV treatment, such as the engagement of communities in service provision and demand creation, service decentralization and measures to enhance the affordability and accessibility of essential health commodities, [...]are already [...]contributing to improvements in programmes for other chronic and non-communicable conditions. daccess-ods.un.org |
采取共同做法的主要领域是:(a) 确保就一个具有更大合法性的新政治分配 办法达成基础广泛的一致;(b) 支持治理结构更有效地运作,以促进和平和社会 公正;(c) 在过渡联邦政府控制地区以及“索马里兰”、“邦特兰”和索马里中南 部加尔古杜德州和穆杜格州改善社区安全和安保状况;(d) 继续和扩大基本社会 服务的提供,同时运用对冲突有敏感认识的做法;(e) 支持过渡联邦政府和相关 州行政当局制定实现公平增长和解决当前的冲突驱 动 因 素 的国家经济政策和战 略。 daccess-ods.un.org | The main areas of common approach are: (a) ensuring a broad-based agreement on a new political dispensation with greater legitimacy; (b) supporting governance structures to function more effectively to incentivize peace and social justice; (c) improving community safety and security in areas under Transitional Federal Government control, as well as “Somaliland”, “Puntland”, Galguduud and Mudug in [...] southern central Somalia; (d) continuing and expanding delivery of basic social services, while applying conflict-sensitive approaches; and (e) supporting the Transitional Federal Government and relevant regional authorities in developing national economic policies and strategies that provide equitable growth and address immediate conflict drivers. [...] daccess-ods.un.org |
针对此次所涉工厂所有员工的试点调查报告,供应商已采取具体行 动,诸如:不断更换食品供应商、跟踪食堂食品采购以向食品供应商提供反馈 、 基 于 轮 岗次数 分配宿舍,以及因扩大面积 而更换保安公司。 apple.com.cn | As a result of our worker surveys at all the facilities in this pilot, suppliers have taken specific actions, such as changing food vendors, tracking cafeteria food purchases to provide feedback to food vendors, evaluating the impact of room-darkening window shades in [...] dormitories, assigning [...] workers to dormitory rooms based on shift times and changing security providers [...]for increased coverage. images.apple.com |
自由、平 等地利用天然气基础设施是竞争发展的关键条件 , 因 而 政 府采 取行动扩大基础设 施并确保第三方的进入,这一切将有利于相 关市场的自由化。 paiz.gov.pl | Free and equal access to gas infrastructure is a key condition for the [...] development of competition, so [...] government action to expand infrastructure and guarantee third-party [...]access is beneficial [...]for the market’s liberalization. paiz.gov.pl |
大会第六十五届会议扩大了基金的任务范围,以便协助土著人民组织和社区 的代表参加人权理事会和人权条约机构的会议(第 65/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At the sixty-fifth session, the [...] General Assembly expanded the mandate of the Fund in order to facilitate [...]the participation of [...]representatives of indigenous peoples’ organizations in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies (resolution 65/198). daccess-ods.un.org |
在增加负责自然资源问题的第六名专家后,安理会在第 1952(2010)号决议第 6 段扩大了专 家组的任务,使其包括“有非法武装团体活动的地区,包括 北 基伍 和南基伍以 及东方省”,请专家组关注支持非法武装团体的区域和国际网络、在 刚果民主共和国东部地区活动的犯罪网络和严重违反国际人道主义法和侵犯人 权的人,包括国家武装部队内有此类行为的人,并请专家组评估该决议提到的尽 [...] 职调查准则的作用。 daccess-ods.un.org | With the addition of a sixth expert for natural resources, the Security Council, [...] by paragraph 6 of [...] resolution 1952 (2010), expanded the mandate of the Group of Experts to “areas affected by the presence of illegal armed groups, including North and South Kivu and Orientale [...]Province”, as well as on regional and international [...]networks providing support to illegal armed groups, criminal networks and perpetrators of serious violations of international humanitarian law and human rights abuses, including those within the national armed forces, operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo; and requested the Group to evaluate the impact of due diligence guidelines referred to in the resolution. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回 顾,多年来发展账户管理和行政得到了改善和加强,包括规定为期四年的项目实 [...] 施周期,必须按照全面逻辑框架提交详细项目文件并提交最终评价报告,以及设 立指导委员会和能力发展办公室,重新设计网站,改 进 基 于 互联网的协调,使各 方更容易了解项目信息和扩大影响(A/64/7,第十三.6-十三.7 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that the management and administration of the Development Account have been improved and strengthened over the years, including the institution of a four-year project implementation cycle, mandatory submission of detailed project documents based on comprehensive logical frameworks and final evaluation reports, the establishment of the Steering Committee and the Capacity Development Office, and the [...] redesign of the website for [...] improved Internet-based coordination and greater accessibility to project information and impact (A/64/7, [...]paras. XIII.6-XIII.7). daccess-ods.un.org |
为了能够面对当前和今后的挑战,有必要增加物质、人力和制 度 基 础 设 施, 提高农业生产力并扩大商品 和国家的出口能力,将气候变化和土地退化问题纳入 国家预算的主流,调动非传统捐助方特别是民间社会组织和私营部门参与减贫战 [...] 略,促进区域一体化、特别是牵涉到建立价格缓和机制时的区域一体化,以及加 [...]强国家回应社会需求的能力。 daccess-ods.un.org | To be able to face current and future challenges, it is necessary to increase the [...] physical, human and [...] institutional infrastructure; increase agricultural productivity and expand the export capacity [...]of communities and [...]countries; mainstream climate change and land degradation issues into national budgets; involve non-traditional donors, in particular civil society organizations and the private sector, in poverty reduction strategies; promote regional integration, especially as far as the creation of the price mitigation mechanism is concerned; and strengthen the capacity of the State to respond to social demands. daccess-ods.un.org |
以往冲突所遗留的大量武 器的存在,以及武装团体及贩运网络的存在,领土面积 广大、往往难以控制,国家所提供的安保有限,周边地区体制驻留人员有限,以 及难以实施国际和国家两级的实体安保和库存管理最佳做法——这些都是助长 武器不法扩散的因素。 daccess-ods.un.org | The presence of large quantities of weapons left over from previous conflicts, the existence of armed groups and trafficking networks, the very large and often difficult territory to control, the limited provision of security by the State, lack of institutional presence in peripheral areas, and the difficulty of implementing international and national physical security and stockpile management best practices are all factors that encourage the illicit proliferation of weapons. daccess-ods.un.org |
它赞扬多米尼加共和国公布了新的 《宪法》,扩大了基本权 利的范围并且特别照顾弱势群体。 daccess-ods.un.org | It commended the proclamation of a [...] new Constitution expanding the catalogue of fundamental rights and giving [...]special consideration to vulnerable groups. daccess-ods.un.org |
认识到 电子商务能推动扩大贸易机会,因此 避 免其开发利用 的障碍十分重要,以及有必要促进国际标准应用的统一性和力争实 现无纸化贸易系统的兼容性 daccess-ods.un.org | trade opportunities, the importance of avoiding barriers to its use and development, and the need to promote uniformity in the application of international standards and to aim for interoperability of paperless trade systems daccess-ods.un.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建 设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, [...] Organization-wide basis, [...] taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement [...]for a new secondary [...]data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
由于评价范围的扩大,因此需 要利用外部的国际和地方 专业人员,在监督厅工作人员缺乏专业知识的领域中另外提供专业知识,例如技 [...] 术、专题和地理(本地)性质很强的专业知识和地方语言能力。 daccess-ods.un.org | Owing to the expanded scope of the evaluations, [...] the use of external international and local expertise is needed to provide [...]additional expertise in areas where the OIOS staff are lacking, such as highly technical, topical and geographical (local) expertise and local language competencies. daccess-ods.un.org |
不過, 由 於 該 幅 地 由 政 府 撥 出 , 而 且 由 於這類項目所 涉 及的費 用 通常 非 常 龐 大 , 因此有關項目雖然根據《基本 法》及立法會的程序無須得到立法 會 批准, 但 相 信 各個政 策 局 都 會 到 立法會向各位議員解 釋 , 並向有關的事務 委 員會作出解 釋 [...] 和諮詢。 legco.gov.hk | However, as the land is granted by the Government and the cost involved in this type of [...] project is usually [...] enormous, while it is unnecessary for the project concerned to obtain approval from the Legislative Council in accordance with the Basic Law and the procedures [...]of the Legislative [...]Council, I believe the various Policy Bureaux will come to the Legislative Council to explain to Members and also explain to and consult the relevant Panel. legco.gov.hk |
我愿 指出,在 2004 [...] 年讨论阿拉伯世界发展与现代化问题 时,伊拉克曾强调,必须启动阿拉伯联合系统的机制, 加强民主基础并扩大民众 对于政治事务和国家决策 的参与,继续开展经济改革,以提高阿拉伯国家生活 [...]水平,保障社会正义,强调妇女在社会中发挥作用的 [...]重要性及支持妇女权利和提高妇女地位的必要性,以 及很多其它重要问题。 daccess-ods.un.org | I would like to point out that, during the 2004 discussions relating to development and modernization in the Arab world, Iraq emphasized the importance of activating the [...] mechanisms of the joint Arab [...] system to deepen the foundations of democracy, expand the participation [...]of the masses in the political [...]sector and in the taking of national decisions, continue economic reforms to raise the living conditions of Arab nations, ensure social justice and underscore the importance of women’s role in society and the need to support their rights and to empower them, as well as many other important matters. daccess-ods.un.org |
人力厅还建议在(2009 年)自愿网络交流倡议试点项目基础上 进一 步 扩大 和发 展,专门将这一行动推广到在外地行动中服务的工作人员,通过培训和宣传 [...] 将在总部提供的职业中心模式和服务扩展到所有和平行动。 daccess-ods.un.org | The Office of Human Resources Management also proposes to capitalize on the pilot (2009) voluntary [...] initiative for network [...] exchange (VINE) with further expansion and development, specifically [...]extending the exercise to staff serving [...]in field operations, and extend the Career Centre model and services offered at Headquarters to all peace operations through training and advocacy. daccess-ods.un.org |
尤其是,委员会决定建议经社会就以下事项供采取行 动:(a) 经社会第六十八届会议宣布 2013-2022 为一个新的十年,推 [...] 动残疾人的权利;(b) 设立一个区域多边捐助者基金,以 扩大 对 实 施 新的十年的支助;以及(c) 审议关于在亚太经社会内改进残疾人无障 [...]碍环境的一项决议草案。 daccess-ods.un.org | In particular, the Committee decided to recommend the following matters for action by the Commission: (a) proclamation by the Commission at its sixth-eighth session of a new decade to promote the rights of persons with disabilities, [...] 2013-2022; (b) establishment of a [...] regional multi-donor fund to broaden support for the [...]implementation of a new decade; and (c) [...]consideration of a draft resolution on enhancing accessibility for persons with disabilities at ESCAP. daccess-ods.un.org |
该报告载有八项建议,要求人权高专办采用成果 管理制办法处理预算和规划进程;在筹备所提议的战 略框架和有关所需资金方面,征求人权理事会的观 点;在人权高专办经常预算和自愿捐款之间保持合理 的平衡;设立支持人权事务中心活动信托基金董事会 [...] (2006 年,该基金占人权高专办预算外资源的 80%); 进一步努力扩大捐助者基础并 减少指定专门用途的 资金。 daccess-ods.un.org | The report contained eight recommendations requesting OHCHR to adopt a results-based management approach to the budget and planning process; to seek the views of the Human Rights Council in preparing the proposed strategic framework and associated financial requirements for human rights activities; to establish a reasonable balance between the regular budget of OHCHR and voluntary contributions; to set up a board of trustees for the Trust Fund for Support of the Activities of [...] the Centre for Human Rights (which had accounted for 80 per cent of the Office’s extrabudgetary resources in 2006); and to [...] increase efforts to broaden the donor base and reduce earmarked funds. daccess-ods.un.org |
e. 由于认识到这样一个研究中心对于具有相似自然条件和面临相似经济和制度挑战 的加勒比国家的价值,因此决定扩大 该 中 心的侧重点和目标,通过有关岛国水资 [...] 源管理问题的研究,使该地区的会员国受益。 unesdoc.unesco.org | (e) Understanding the value of a research centre for the Caribbean countries, which share similar natural conditions and [...] economic and institutional challenges, a [...] decision was made to expand the focus and objective [...]of the Centre, to benefit the region’s [...]Member States through research efforts on water resources management in island States. unesdoc.unesco.org |
这些建议旨在解决知识社会建设过程中三个方面的迫切问题:第一,缩小数字鸿沟, 因为数字鸿沟扩大了发 展差距,把一些群体和国家整个地排除在外,使他们不能受益于信息 和知识;第二,保证信息社会中数据、信息、最佳实践经验和知识的自由流通,保证人人都 有平等利用的权利;第三,在国际上对最新的惯例和原则取得共识。 unesdoc.unesco.org | The proposals are responses to the three main challenges posed by the construction of knowledge societies: first, to narrow the digital divide that accentuates disparities in development, excluding entire groups and countries from the benefits of information and knowledge; second to guarantee the free flow of, and equitable access to, data, information, best practices and knowledge in the information society; and third to build international consensus on newly required norms and principles. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会还注意到, 考虑到安保原因,扩大后的监察组将设在乌干达恩德培,这是为了利用 联合国组织驻刚果民主共和国特派团的存在以及恩德培毗邻索马里和周 边国家的有利条件。 daccess-ods.un.org | The Committee also [...] notes that the expanded Monitoring Group will be based in Entebbe, Uganda for security reasons, taking advantage [...]of the presence [...]of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the proximity of Entebbe to Somalia and surrounding countries. daccess-ods.un.org |
正如我们在一般性辩 论的发言中所指出的那样(见 A/C.1/65/PV.2),正是 因为 1995 年不扩散条约审议和延期大会之 后核裁军 领域缺少进展令我们感到不满意,才导致 [...] 1998 年在 都柏林建立了新议程联盟,并且继续指导我们今天的 工作。 daccess-ods.un.org | As we said in our statement in the general debate (see A/C.1/65/PV.2), it was dissatisfaction with the lack of [...] progress on nuclear [...] disarmament in the aftermath of the 1995 NPT Review and Extension Conference that [...]led to the establishment [...]of the New Agenda Coalition in Dublin in 1998 and continues to inform our work today. daccess-ods.un.org |
起码在 某些法域中,有利于这种扩大的一个 因 素 是 ,一个公司对另一个公司股份的所有 权得到了合法化而这种现象起初在英美法和大陆法体系中都是被禁止的。 daccess-ods.un.org | One of the factors supporting this expansion, at least in some [...] jurisdictions, was the legitimatization of ownership of the [...]shares of one corporation by another corporation, a phenomenon originally prohibited in both common law and civil law systems. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。