单词 | 垫江 | ||||||||||||||||
释义 | 垫江 —Dianjiang county in Fuling suburbs of Chongqing |
该委员会在本双年度期间举行了会议,并决定制定一个关 于 江 河 流 域管理的项 目,以表明可以而且应该开展跨学科研究来解决复杂的环境问题。 unesdoc.unesco.org | This committee met during the biennium and resolved to set up a joint project on river basin management to demonstrate how interdisciplinary research can and should be pursued to address complex environmental issues. unesdoc.unesco.org |
我們會繼續加強在海 [...] 外及內地的投資推廣活動,以及與珠 江 三 角 洲城市合辦更多海 外市場推廣,推介香港作為內地與世界各地通商的雙向平台的 [...]獨特地位。 legco.gov.hk | We will continue to step up our investment promotion both overseas and in the Mainland and increase [...] joint overseas marketing activities with cities [...] in the Pearl River Delta to promote [...]Hong Kong’s unique position as a two-way [...]business platform between Mainland and the rest of the world. legco.gov.hk |
根據上述種種原因,並顧及江蘇遠 通紙業註冊資本將作撥支資本開支之用以及註 冊 資 本 的 出 資 乃 按 股 東 各 自 於 江 蘇 遠 通 紙 業 的 股 權 比 例 進 行,吾 等 認 為 貴 集 團 所 需 承 擔的出資額誠屬公平合理,且符合 貴公司及獨立股東的整體利益。 cre8ir.com | Based on the above and given that the registered capital of JYTP will be used for funding of its capital outlay and the contribution of the registered capital is in proportion to the shareholders’ respective equity interest in JYTP, we consider that the capital contribution to be borne by the Group is fair and reasonable and in the interests of the Company and the Independent Shareholders as a whole. cre8ir.com |
项目厅在其报告(A/63/5/Add.10)第 205 段中,同意审计委员会的建议, 即应:(a) 执行政策,以确保所有业务中心按照规定的格式和细节每月提交可在 当地收回的垫款分类账;(b) 在月底程序中包括对可在当地收回的 垫 款 进 行审 查。 daccess-ods.un.org | In paragraph 205 of its report A/63/5/Add.10, UNOPS agreed with the Board’s recommendation (a) to implement policies to ensure that all operations centres submit, on a monthly basis, advances recoverable locally ledgers in the required format and detail; and (b) to include as part of month-end procedures the review of advances recoverable locally. daccess-ods.un.org |
法令还禁止在以下方面进行不公正的歧视:提供商品、服 务或便利,包括银行或保险业的便利或赠款、贷款、信用或融资便利;公众进入 公共成员有权或被允许进入或使用的任何场所、车辆、船只、航空器或 气 垫 船; 提供土地、住房或其他住宿;获得和参加教育。 daccess-ods.un.org | It also prohibits unfair discrimination in the provision of goods, services or facilities, including facilities by way of banking or insurance or for grants, loans, credit or finance; access by the public to any place, vehicle, vessel, aircraft or hovercraft which members of the public are entitled or allowed to enter or use; the provision of land, housing or other accommodation; access to, and participation in, education. daccess-ods.un.org |
中期回顧研究》採用該手冊作為排放量估算的客觀基礎,並 以適用於當地的排放因子及排放活動數據,同時考慮 珠 江 三角 洲地區外已有的研究成果及估算經驗,對區內各類污染物排放 量作出科學的估算。 legco.gov.hk | By adopting this Handbook as the objective basis of emission estimation, and the use of available local emission factors and data, the Mid-term Review provided a scientifically sound estimation on the emissions of various pollutants in the Region, having regard to findings of studies and experience gained from emission estimation in other areas. legco.gov.hk |
教科文组织的国际水文计划围绕其专业领域应对上述全球性的水资 [...] 源挑战,提供下列方面的政策建议:调整适应全球变化 对 江 河 流 域和蓄水系统带来的影响;加强可持续的水资 [...] 源治理;缺水与干旱地区;水资源教育促进可持续发展;合作与预防冲突;国际水资源管理。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s IHP response to these global water challenges is built around its specialized areas of expertise providing [...] policy advice on: adapting to the impacts of [...] global changes on river basins and [...]aquifer systems; strengthening water governance [...]for sustainability; water scarcity and arid zones; water education for sustainable development; cooperation and conflict prevention; and international waters management. unesdoc.unesco.org |
(e) 总干事有权在 2004--2005 年内每次预支不超过 50 万美元的款额,以垫付自动清 偿的开支,包括信托基金和特别帐户项下的支出;这笔款额可在尚未收到来自信 托基金、特别帐户、国际机构及其他预算外财源的足够收入之前预支;一俟可 能,预支款额即应偿还。 unesdoc.unesco.org | (e) that the Director-General is authorized to advance during 2004-2005 sums not exceeding in total $500,000 at any one time, to finance self-liquidating expenditures, including those arising in connection with Trust Funds and Special Accounts; these sums are advanced pending availability of sufficient receipts from Trust Funds and Special Accounts, international bodies and other extrabudgetary sources; sums so advanced shall be reimbursed as rapidly as possible. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。