单词 | 坡道 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 坡道noun—rampspl坡道—ramp(often used)less common: road on a slope inclined path See also:坡—sloping slanted
|
对残疾人而言,缺乏残疾人坡道或盲文等沟通方式比残疾本身构成更大障碍,阻碍他们进入劳动力市场和社会。 daccess-ods.un.org | For persons with disabilities, barriers such as [...] lack ofaccess rampsormeans of communication [...]such as Braille are often greater [...]obstacles to participation in the labour market and society than the disabilities as such. daccess-ods.un.org |
世界遗产委员会第 31 届会议(2007 年 6 月,新西兰基督堂市)审议了列于《世界遗产 名录》及《世界濒危遗产名录》上的耶路撒冷老城、城墙及其遗址的保护情况的报告、关于 保护耶路撒冷老城文化遗产的行动计划进展情况的报告(见 177 EX/19 号和 177 EX/INF.8 号 文件),并根据 176 EX/特别全体会议/ 决定,审议了有关耶路撒冷老城 Mughrabi坡道的问题。 unesdoc.unesco.org | At its 31st session (June 2007, Christchurch, New Zealand), the World Heritage Committee examined the report on the state of conservation of the Old City of Jerusalem and its Walls, site inscribed on the World Heritage List and on the List of World Heritage in Danger, the progress of the Action Plan for the safeguarding of the cultural heritage of the Old City of Jerusalem (see documents 177 EX/19 and 177 EX/INF.8), as well as the issue of the Mughrabi ascent, following 176 EX/Special Plenary meeting/Decision. unesdoc.unesco.org |
关于穆格拉比坡 道,上 述决定在要求世界遗产中心继续实施“加强监测”机制(在 [...] 2009 年世界遗产委员会 第三十三届会议召开之前至少每三个月监测一次)的同时,要求以色列相关机构“继续与所 有相关方(尤其是约旦和 WAQF 的专家)开展合作”,并要求世界遗产中心“组织召开由 [...]所有相关方参加的现场技术跟踪会议,进一步交换信息,以保证充分考虑所有必要的意见和 建议。 unesdoc.unesco.org | As regards the Mughrabi ascent, while requesting [...] the World Heritage Centre to continue applying the reinforced monitoring [...]mechanism (at least every three months, until the 33rd session of the World Heritage Committee in 2009), this decision requested the Israeli authorities “to continue the cooperation engaged with all concerned parties, in particular with Jordanian and Waqf experts” and asked the World Heritage Centre to “organize a technical follow-up meeting at the site with all concerned parties for additional exchanges of information to enable all necessary inputs to be considered”. unesdoc.unesco.org |
约旦哈希姆王国政府要清楚地表明,根据教科文组织第 181 EX/5 Add.4 号 [...] 决定,约旦向以色列提出请求,由约旦的国家专家带着设备入境,适当测量穆格 拉比坡道和启用经教科文组织评估的约旦概念设计,但是以色列继续不合作并拒 [...]绝了约旦的请求。 daccess-ods.un.org | The Government of the Hashemite Kingdom of Jordan wishes to make evident Israel’s continued non-cooperation and its denial of Jordanian requests for the entry of its national experts, with their [...] equipment, to take the appropriate [...] measurements of the Mughrabi Ascent Site, [...]and to enable the Jordanian concept design [...]as evaluated by UNESCO in accordance with UNESCO decision 181 EX/5 Add.4. daccess-ods.un.org |
通过 为残疾儿童提供低成本的坡道、适 当的厕所设施和交通也能加强他们上学的便 [...] 利,这些障碍能够利用关于学校设计的政策干预和条例加以克服。 daccess-ods.un.org | School accessibility is also enhanced by the [...] provision of low-costramps,appropriate toilet [...]facilities and transport for children [...]with disabilities, barriers that can be overcome through policy interventions and regulations relating to school design. daccess-ods.un.org |
根据国际人道主义法,包括根据世界遗产委员会第 33 COM 7A.18 号决定和 教科文组织执行局第 182 EX/5 Add.4 号决定都回顾的 1949 年《日内瓦第四公约》 和 1954 年《关于发生武装冲突时保护文化财产的海牙公约》的有关规定,以色 列完全有义务与约旦当局就穆格拉比 坡道问题进行合作。 daccess-ods.un.org | The duty of Israel to cooperate with Jordanian authorities regarding the Mughrabi Ascent issue is imperative under international humanitarian law, including the relevant provisions of the Fourth Geneva Convention of 1949 and the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 1954, both recalled in World Heritage Committee decision 33 COM 7A.18 and UNESCO Executive Board decision 182 EX/5 Add.4. daccess-ods.un.org |
该法律草案还包括:要求为残疾人建立特 殊教育中心;要求国家学校有残疾人使用的设施,并确保没有任何残疾人被剥夺 [...] 受教育的权利;要求在工作场所向残疾人提供特殊保护,确保残疾人在就业市场 不受歧视;并要求诸如公园和超市等公共场所,为残疾人提供进出设施,如坡 道。daccess-ods.un.org | The draft law also: requires the establishment of special education centres for disabled persons; requires State schools to have facilities for the disabled and to ensure that no disabled person is denied an education; requires that disabled persons be afforded special protection in the workplace and to ensure that disabled persons are not discriminated against in the job market; and [...] requires that public spaces such as parks and supermarkets provide access [...] facilities, such asramps,for disabled persons. daccess-ods.un.org |
/ 隧道,新建的行人天桥及隧道均须配备坡道或升降机,或在附近设置地面过路设施。 daccess-ods.un.org | For instance, to facilitate persons with disabilities to use pedestrian footbridge and subway, barrier-free facilities [...] are provided for all new footbridges [...] and subways either by provisionof ramps or lifts, [...]or an alternative atgrade crossing facilities in the vicinity. daccess-ods.un.org |
将加强空间之间的交互联系作为重心,并同时创造一个连续的互换的功能分区,建筑内部的楼板通过 坡道互相连接,这些 坡道同时成为了讲课和表演空间、工作室和交通空间。 chinese-architects.com | With the aim of enhancing interrelation between spaces, and creating a continuous exchange between programs, the floor slabs of the building are connected to each other by means of sloping floors that act like lecture and performance halls, workshops and circulation space. chinese-architects.com |
设备和用品”项下的减少是由于迁移 AB 楼停车场坡道的建筑费用是一次性费 用,2012/13 两年期不再需要。 wipo.int | The reduction under “Equipment and Supplies” is due to the fact that the construction costs for the relocation of the AB building parking rampwas a one-time occurrence and will not be required in the 2012/13 biennium. wipo.int |
公车上另有多项机制,避免坡道尚未脱离时,公车就已开动。 thisbigcity.net | There are also various mechanisms on the bus that will prevent the bus from [...] driving offwhen ramps are deployed. thisbigcity.net |
特别注重实际可用性的良好做法可能包括专门为有特别需要的人设计的设 施,例如供残疾人使用的斜坡道或扶手,以及为缩短供水点与用户的距离采取的 [...] 干预措施,或者动员社区群体确保供水设施和卫生设施内和附近的安全等等。 daccess-ods.un.org | Good practices with a particular focus on accessibility may include specially designed facilities for [...] people with particular needs, including [...] such features as ramps orhandrails for [...]people with disabilities, as well as interventions [...]to bring water points closer to the home or the mobilization of community groups to ensure safety in and around water and sanitation facilities, among many others. daccess-ods.un.org |
然而,的LCS设计增加了一个小的突击运输的能力足够大,以基地两个SH-60的“海鹰”直升机,恢复和启动小船从船尾 坡道的能 力,以及足够的货物量和有效载荷,飞行甲板和机库一个小的攻击力,装甲战斗车辆提供一个滚装港口设施。 zh-cn.seaphantom.com | However, the LCS designs add the capabilities of a small assault transport with a flight deck and hangar large enough to base two SH-60 Seahawk helicopters, the [...] capability to recover and launch small [...] boats from a stern ramp, and enough cargo [...]volume and payload to deliver a small assault [...]force with armoured fighting vehicles to a roll-on/roll-off port facility. ar.seaphantom.com |
由于担心来自富兰克林·德拉诺·罗斯福(FDR)大道 进出口坡道上车 辆的爆炸威胁,因此在解决安保问题 之前,暂停这些大楼的设计和翻新工作。 daccess-ods.un.org | Owing to concerns about blast threats from vehicles on the off-rampfrom Franklin Delano Roosevelt (FDR) Drive, design and renovation work on those buildings had been suspended pending resolution of the security issue. daccess-ods.un.org |
该法令包括向身体残疾人提供无障碍 [...] 平等机会的详细技术规定和标准,例如,其中包括列出了为残疾人提供低站台、坡道、电梯、宽门及保留的座位。 daccess-ods.un.org | The decree includes detailed technical prescriptions and standards for providing access for the physically handicapped with equal [...] changes, including for example the enlisting of [...] low platforms, ramps, elevators, wide [...]doors, seats reserved for persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
研究列出影响的来源,并指出和评估施工前 [...] 阶段(特别是处理和搬运废水及倾倒混凝土骨料和出土材料)以及施工和营运阶 段(特别是坡道对任 何地下水的影响、隧道通风设施和排气设施、终点站的排水 [...]设施和隧道冷却系统热空气的排放)对环境的影响。 daccess-ods.un.org | The study lists the sources of impact and identifies and assesses the environmental effects of the pre-construction phase (in particular wastewater treatment and transport and unloading of aggregates for concrete and of excavated material) and the [...] construction and operation phases (in particular the [...] impactof theramps on any groundwater, [...]tunnel ventilation and air venting, drainage [...]of the terminals and venting of hot air from a tunnel cooling system). daccess-ods.un.org |
2005至2006年,学校进行了不少改善工程,以符合联邦残障法案的标准,并且新建了轮椅坡道,安装了课室门和室外门,以及加建了两间簇新的洗手间。 sfusd.edu | New handicapped accessible ramps, exterior and [...] classroom doors were installed and two brand new bathrooms were added. sfusd.edu |
工程包括清除石棉,在礼堂安装残障人士用升降机,装设通道无障碍的的洗手间,在校舍(35 街)加建残障人士坡道及电梯。 sfusd.edu | This work included asbestos abatement, installation of handicap-accessible restrooms, handicap lift in the auditorium, handicap rampand elevator on the 35th Avenueside of the school. sfusd.edu |
截 至 二 零 一一年底, 本 溪 铁 矿 地 采 工 程 完 成 了主竖 井 、 南 风 井 的 井 筒 施 工 及 部 分 中 [...] 段 巷 道 工 程 施 工 ,斜坡 道工程已 经 进 入 生产期 [...]采 矿 。 cre8ir.com | As of 2011 year end, the following construction works for the underground mining of Benxi mine were completed; the main [...] shaft,andtheshaftoftheSouthwindshaftand part of the middle section of the [...] passage, and the sloperamp construction [...]work has entered into production mining stage. cre8ir.com |
从1947年至1949年,Erndale矿业有限公司(“Erndale”)重新采集矿表样本,为1号立井排水,进行地下采样并从地下375英尺处建 坡道。 tipschina.gov.cn | From 1947-1949, Erndale Mines Limited ("Erndale") [...] re-sampled surface showings, de-watered the No. 1 [...] shaft, conducted underground sampling and [...]raised from the 375-foot level. tipschina.gov.cn |
独特的购物步道流线的设计,形成一系列有趣的景观广场,其中, 坡道之上 24小时营业的拥有运河无敌美景的商街则俨然成为景致之极。 chinese-architects.com | At night, the elevated street comes alive via multicoloured illuminated canopies, and the building's unique retail footprint results in a series of interesting landscaped plazas, the largest of which is the ramped 24-hr street which takes advantage of the spectacular view of Yunhe. chinese-architects.com |
一个专业的轮椅坡道作为 可选配件,让多数 类型的轮椅舒适地登入到运行表面。 hpcosmos.com | A professional wheelchairramp is optionally [...] available as an accessory which allows comfortable access onto the running [...]surface for most types of wheelchairs. hpcosmos.com |
修建了 20.5 公顷的人工护坡道,通过 Kef 地区农业发展委员会提供的 [...] 2 000 株棕榈树和 250 株扁桃树对其进行加固(达到固水和固土的效果)。 daccess-ods.un.org | Manual construction of 20.5 [...] hectares of bench terrace and its consolidation [...]by means of 2,000 olive trees and 250 almond [...]trees, which were provided by the El Kef Regional Commissioner for Agricultural Development (water and soil conservation). daccess-ods.un.org |
而希望前往大会大楼 三楼媒体联络服务台的媒体人员则需要通过大会大楼东侧的 坡道,并通过连接部 的楼梯抵达三楼。 daccess-ods.un.org | Media personnel who wish to proceed to the third floor media liaison desk in the General Assembly Building will be required to use the ramp located on the east side of the General Assembly Building and the staircase within the neck area to the third floor. daccess-ods.un.org |
拉普兰多功能的滑雪度假村为高坡滑雪爱好者们提供了一切可能的地形条件,从适合儿童的小 坡道到黑色滑道,从冰雪公园到野地探险应有尽有。 visitfinland.com | Lapland’s [...] versatile resorts offer downhill enthusiasts everything from kids’ runs to black slopes, and snow [...]parks to backcountry exploring. visitfinland.com |
沿着短短的弯曲坡道,可 到达炮台宽敞的大平台,历史上炮台平台上及其下层空间均设有军事设施,如西面棱堡内之弹药库(现为澳门博物馆陈列室)及储水池等(现为博物馆的内港展区)。 macaumuseum.gov.mo | In the past, both the platform and the space below were equipped with military facilities such as an ammunitions depot (now Macao Museum Gallery) and a cistern (now Inner Harbour Exhibition Area of the Macao Museum). macaumuseum.gov.mo |
接着来到ARTC的斜坡测试道,在18%到50%的 坡道上体 验PHC保时捷斜坡控制系统的强大威力,在上坡时放开油门,系统会作用使车辆自动停在斜坡,下坡时放开油门与煞车则会自动以3至30公里/小时的速度缓降,让Cayenne平安回到平地,确保所有乘员的安全。 pap.porsche.com | When the throttle pad was [...] releasedduring uphillclimb, the system would automatically stop the vehicle at mid slope; when [...]both the throttle and [...]braking pads were released during downhill, the system would assist the car to go down in an even speed between 3 to 30 km/h. Therefore, it made ensure that the Cayenne returns to the flat surface safely and at the same time protect all the passengers. pap.porsche.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。