单词 | 坠胡 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 坠胡 —two-stringed bowed instrumentSee also:坠—weigh down 胡—why? • what? • beard • outrageous • whiskers • reckless • non-Han people, esp. from central Asia • mustache • surname Hu
|
因此,它将维持本国关于坠胎问 题的法律。 daccess-ods.un.org | It would thus retain existing national legislation on abortion. daccess-ods.un.org |
胡志偉 議員批 評當局落實以商業發展為重點的起動九龍東措 [...] 施,會加快業主出售工業大廈,從而亦會迫使更多 藝術及文化機構遷出。 legco.gov.hk | Mr WU Chi-wai criticized [...] that, with a focus on commercial development, the implementation of the EKE initiative would expedite [...]the selling of the industrial buildings by their owners, hence forcing more arts and cultural establishments to move out. legco.gov.hk |
为了使我们的会议富有成果,我们必须能从摇摇 欲 坠 的 经济和金融体系的受 害者的观点来看问题。 daccess-ods.un.org | For our meeting to be meaningful, we must adopt the point of view of the victims of our faltering economic and financial system. daccess-ods.un.org |
任职者将负责指导对 [...] 地勤辅助设备的各项要求的规划和提供工作,以支助特派团的飞机运行、加油、 旅客上下、货物装卸、机场和空港安全标准和设备 、 坠 机 紧 急救援车辆和设备, 包括对工作人员职等、资格和经验的要求,为此向特派团提供指导意见、起草 [...] 工作说明、编写对承包商的招标书和编写部队派遣国提供的飞机支助单位的工 [...] 作说明,确定设备规格,与其他部门密切联系,以拟定设备和车辆的预算和系 统合同,并就培训要求提供指导。 daccess-ods.un.org | The incumbent would be responsible for directing the planning and provision of aerospace ground support equipment requirements to support aircraft handling, refuelling, passenger handling, cargo handling, airfield and air terminal [...] security standards and [...] equipment, emergency crash rescue vehicles and equipment in missions, [...]including requirements for staff [...]levels, qualifications and experience by providing guidance to missions, drafting statements of work, developing requests for proposals for contractors, preparing the statements of work for aircraft support units of troop-contributing countries, determining equipment specifications, liaising closely with other sections to establish budgets and systems contracts for equipment and vehicles, and providing guidance on training requirements. daccess-ods.un.org |
后来证实,这架飞机可以飞行,因为 8 月 3 日一架民用飞机在(阿比让附近 的)Attinguié附近坠毁时 ,科特迪瓦空军派出直升机前往应对。 daccess-ods.un.org | The aircraft was later confirmed to be in flying condition when, on 3 August, a civilian aircraft crashed close to Attinguié, near Abidjan, and the Ivorian Air Force sent the helicopter in response. daccess-ods.un.org |
为实现统一、自由、团结、自由和自决,为确保司法并维持埃塞俄比亚、非 洲、非洲土著、原马赛克人民的完整,这是我们的神圣传统,为在我们、埃塞俄 [...] 比亚人、非洲人、非洲土著人、国内和国外东半球和西半球原马赛克人当中的友 爱和善意,从而维持埃塞俄比亚的完整和主权,在成员和整个地球上传播古老的 [...] 埃塞俄比亚、非洲、非洲土著、原马赛克人的文化,为纠 正 胡 作 非 为,摆脱压迫 并按照我们对完美男人和女人以及上帝创造我们的目的而发展自己、我们的后代 [...]的命运。 daccess-ods.un.org | In order to effect unity, liberty, solidarity, freedom and self-determination, to secure justice and maintain the integrity of Ethiopia, Africa, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples, which is our divine heritage, To promote love and good-will among We, the Ethiopian, African, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples of the Eastern and Western Hemisphere at home and abroad and thereby to maintain the integrity and Sovereignty of Ethiopia, to disseminate the ancient Ethiopian, African, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples [...] culture among its members and throughout the [...] Earth, to correct abuses, relieve oppression [...]and carve for ourselves, and our posterity, [...]a destiny comparable with our idea of perfect manhood and womanhood and God’s purpose in creating us. daccess-ods.un.org |
目的是减小 [...] 辐射对卫星构成危害的可能,同时使受到核辐射的 粒子坠落地 面,这是一种环境恐怖主义行为。 daccess-ods.un.org | The intention was to reduce the risk of radiation harming [...] satellites, while allowing particles charged with [...] nuclear radiation to fall to Earth in an [...]act of environmental terrorism. daccess-ods.un.org |
该员额的调动有助于更好地规划和提供航空航天地面支助设备,使外地特派团以 更安全和更具成本效益的办法处理飞机地勤、加油、安排乘客、搬运和装卸货物、 遵守机场和航空站安全标准以及使用 坠 机 紧 急救援车辆和设备。 daccess-ods.un.org | The redeployment of the post would improve planning and provide aerospace ground support equipment that would result in a safer and cost-effective approach to handling aircraft on the ground, refuelling, handling passengers, handling cargo, adhering to airfield and air terminal security standards and using emergency crash rescue vehicles and equipment in field missions. daccess-ods.un.org |
使拖网靠近底层但不触底的压 载物的使用或底纲悬浮坠链在 一些渔业中减少了与海床接触的可能性,同时保持捕捞效率。 fao.org | The use of ballast [...] elements or dropper chains suspended [...]from the footrope to hold the trawl near to, but not in contact [...]with, the bottom offers potential in some fisheries to reduce sea bed contact while maintaining catching efficiency. fao.org |
安全理事会这些决议都是目的明确、重点突出和强有力的决议,所有决 议除其他规定外,都重申《日内瓦第四公约》适用于自 1967 年以来被 以色列占领的包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土;对占领国以色列从 巴勒斯坦被占领土上驱逐巴勒斯坦平民深感遗憾、痛惜和谴责(第 468(1980)号、第 469(1980)号和第 484(1980)号决议都具体涉及(希布 伦)哈利勒市市长、哈勒胡勒市 市长和(希布伦)哈利勒市伊斯兰教法官 的驱逐问题);呼吁以色列撤销驱逐巴勒斯坦平民的命令;呼吁以色列 确保那些已被驱逐的人安全和立即返回被占领土并立即停止驱逐任何 其他巴勒斯坦平民。 daccess-ods.un.org | These Security Council resolutions are clear, focused and strong, and all of them, among other provisions, reaffirm the applicability of the Fourth Geneva Convention to the Palestinian Territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem; deeply regret, deplore and condemn the deportation by Israel, the occupying Power, of Palestinian civilians from the Occupied Palestinian Territory (resolutions 468 (1980), 469 (1980) and 484 (1980) specifically concern the deportation of the Mayors of Al-Khalil (Hebron) and Halhoul and the Sharia Judge of Al-Khalil (Hebron)); call upon Israel to rescind the orders to deport Palestinian civilians; and call upon Israel to ensure the safe and immediate return to the Occupied Territory of those already deported and to desist forthwith from deporting any other Palestinian civilians. daccess-ods.un.org |
对机械设备进行检查、维护前,必须认真确认 被驱动物体是否采取了坠落防 止措施和防止误动作措施。 kosmek.co.jp | The machine and equipment can only be inspected or prepared [...] when it is confirmed that the [...] preventive devices against falling of driven articles [...]and reckless operation preventive device are in place. kosmek.co.jp |
报告覆盖范围包括亚太地区、曼 谷、巴塞罗那、柏林、北京、布里斯班、布里斯托尔、 布鲁塞尔、布达佩斯、伦敦中心区、成都、重庆、大连、 爱丁堡、欧洲地区、法兰克福、格拉斯哥、广州、杭州、 胡志明 市、雅加达、香港、印度、日本、吉隆坡、卢森 堡、马德里、曼彻斯特、墨尔本、米兰、南京、纽卡斯 尔、巴黎、波兰、布拉格、青岛、罗马、首尔、上海、 沉阳、深圳、新加坡、斯德哥尔摩、悉尼、台北、天津、 乌克兰、华沙、武汉、西安。 hsbc.com.cn | Coverage includes Asia Pacific, Bangkok, Beijing, Berlin, Brisbane, Bristol, Brussels, Budapest, Central London, Chengdu, Chongqing, Dalian, Edinburgh, Europe, Frankfurt, Glasgow, Guangzhou, Hangzhou, Ho Chi Minh City, Hong Kong, India, Jakarta, Japan, Kuala Lumpur, Luxembourg, Madrid, Manchester, Melbourne, Milan, Nanjing, Newcastle, Paris, Poland, Prague, Qingdao, Rome, Seoul, Shanghai, Shenyang, Shenzhen, Singapore, Stockholm, Sydney, Taipei, Tianjin, Ukraine, Warsaw, Wuhan, Xian. hsbc.com.cn |
必须避免坠落、 倾倒、颠簸和碰撞,以排除损坏的可能性。 highvolt.de | In order to prevent possible damage, avoid dropping, tipping, knocking over and colliding with the product. highvolt.de |
穿过激光束坠落的 颗粒投射出一片阴影,中断了至线性监测器阵列(由光纤组成)的光线流。 malvern.com.cn | Particles falling through a laser [...] beam cast a shadow, interrupting the flow of light to a linear detector array made up of optical fibers. malvern.com |
尽管这些摇摇欲坠的路 障的象征意义大于其实际作用,但它们的存在本身即构成了摩擦与冲突的源头;它们在神圣与世俗之间划出了一道清晰的分界线。 shanghaibiennale.org | Although the value of these somewhat rickety barriers may appear above all symbolic, their presence is a source of friction and conflict; they delineate a clear-cut boundary between the sacred and the mundane. shanghaibiennale.org |
Jabra TAG 是一款带有 [...] FM 收音机功能的标志性无线吊坠式耳 麦,您可以随时随地控制您的音乐和通话。 jabra.cn | The Jabra TAG is the [...] iconic wireless pendant with FM radio [...]that allows you to control your music and phone calls anywhere you want. jabra.com |
身体坠落、 炸开;散落四处,作为王室象征的宝座上的国王的画像被放在一边,不再被新的领导人需要。 shanghaibiennale.org | The body falls and explodes; [...] bo dy parts are flung everywhere and a portrait of the King seated on his throne is set [...]aside as a symbol of the royal family is not needed by the new leaders . shanghaibiennale.org |
在提出这一建议时得到了拉丁美洲及加勒比地区小组(GRULAC)的支持并与古 [...] 巴、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和哥斯达黎 加 - - 胡 安 ·博 什教授在流放期间曾居住过并且历史 [...] 上与多米尼加共和国的民主进程有联系的国家--进行过协调。 unesdoc.unesco.org | This proposal is submitted with the support of the Latin America and the Caribbean Group (GRULAC) and in coordination with the delegations of Cuba, the Bolivarian Republic of [...] Venezuela and Costa Rica – countries in [...] which Professor Juan Bosch lived in [...]exile and which have been historically linked [...]to the experience of democracy in the Dominican Republic. unesdoc.unesco.org |
14 岁的阿玛山卡尔.乔斯 (Umashankar [...] Joshi) 发表了一篇 10 岁男孩坠入印 度恰蒂斯加尔邦某村庄水井的报道。 unicef.org | Umashankar Joshi, 14, reported on the near drowning of a [...] 10-year-old boy who fell into an uncovered [...]well in a village in Chhattisgarh, India. unicef.org |
Sakharine发送水上飞机找到他们,他们三人抓住和用飞向(虚构的)摩洛哥港口Bagghar,但他们在沙漠 中 坠 毁。 zh-cn.seekcartoon.com | Sakharine sends a seaplane to find them, which the trio seize and use to fly towards the (fictitious) Moroccan port of Bagghar, but they crash in the desert. seekcartoon.com |
美国卫星“上大气层研究卫星”(UARS)和德国“罗沙特”卫星(ROS AT )坠 落地 球时,中国也参与了由空间碎片协委会组织的联合监测工作。 daccess-ods.un.org | When the American satellite Upper Atmosphere Research [...] Satellite (UARS) and the German Roentgen [...] satellite (ROSAT) fell to Earth, China [...]also participated in the joint monitoring organized by IADC. daccess-ods.un.org |
塔拉尔先生(巴基斯坦)(以英语发言):我要首先 感谢摩洛哥王国就巴基斯坦昨天的不 幸 坠 机 事 件表 示的慰问。 daccess-ods.un.org | (Pakistan): Let me begin by thanking the Kingdom of Morocco for its condolences on yesterday’s tragic air crash in Pakistan. daccess-ods.un.org |
最后,我要向 4 月 4 日那架不幸坠毁的 飞机上的 32 名乘客的家属表示黎巴嫩代表团的诚挚慰问。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I should like to express the Mission of Lebanon’s sincere condolences to the families of the 32 passengers aboard the plane that crashed tragically on 4 April. daccess-ods.un.org |
民族团结政府已致函国际民航组织和联合国-非洲联盟混合行动,邀请其参加 2008 年 9 月 29 日联合国-非洲联盟混合行动承包商运营直升 机 坠 毁 事 件的调查。 daccess-ods.un.org | The Government of National Unity has addressed both ICAO and UNAMID, inviting them to participate in the investigation of the helicopter crash of 29 September 2008, which was operated by a UNAMID contractor. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。