单词 | 坚明 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 坚明 —consolidate and clarifySee also:坚—firm • unyielding 坚 v—insist v 坚 adj—resolute adj
|
这透明的坚固明胶层目的是保护胶片在穿过摄影机时免于受到伤害。 motion.kodak.com | The purpose of this clear layer of hardened gelatin is to protect the emulsion from damage during transport through the camera. motion.kodak.com |
我希望,安理会在可能的情况下将迅速考虑各位 发言者的发言以及秘书长和我提交的报告中(见 [...] S/2011/30)所作的结论,通过一项具有历史意义的决 议——这项决议应是坚定、明确和 有决心的,应为世 界各国、各国际组织和私营部门更有力地打击海盗现 [...]象发挥有益的作用。 daccess-ods.un.org | I hope that the Council will, if possible, very quickly take into account the various statements that have been made and the conclusions put forward by the Secretary-General and in the report (see S/2011/30) I have submitted and [...] come up with a resolution of historic [...] importance that is firm, clear, determined and [...]useful to the countries of the world, international [...]organizations and the private sector in more robustly tackling piracy. daccess-ods.un.org |
警察和监狱最高当局针对腐败采取并执 行 坚 定 、 透 明 的 “ 零容忍” 政策。 daccess-ods.un.org | (a) The adoption and implementation by the highest police and prison [...] authorities of a firm and transparent “zero tolerance” [...]policy towards corruption. daccess-ods.un.org |
当答案是不明时,我们坚信并证明通 过 简单、快速、高效、严谨的确认测试,在宣布胜利之前可以控制预期的效果。 shainin.cn | We insist on confirming and demonstrating we can control the [...] desired effect before claiming victory with simple, fast, efficient, [...]and rigorous confirmation tests. shainin.mx |
会议申明,缔约国坚定不 移地谴责任 何人在任何时候除和平目的之外对生物剂或毒素的任何使用。 daccess-ods.un.org | The Conference affirms the determination [...] of States Parties to condemn any use of biological agents or toxins other than [...]for peaceful purposes, by anyone at any time. daccess-ods.un.org |
因此,巴勒斯坦人 [...] 民及其领导人继续呼吁国际社会,包括安全理事会 , 坚 持 这 方面 的 明 确 责任和法 律义务,采取紧急行动,结束这一非法局面,最终旨在结束这一好战的、维持了 [...] 43 年的军事占领,允许以东耶路撒冷为首都的独立巴勒斯坦国获得合法地位,在 国际社会中和平和安全地生活。 daccess-ods.un.org | The Palestinian people and their leadership thus continue to appeal to the [...] international community, including the [...] Security Council, to uphold the clear responsibilities [...]and legal obligations in this regard [...]and to take urgent action to bring an end to this unlawful situation, ultimately aimed at bringing an end to this belligerent, 43-year military occupation and allowing the independent State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, to take its rightful place and live in peace and security among the community of nations. daccess-ods.un.org |
主席先生,我们坚信,在你的明智领 导下,我们 的审议工作将导致就一项最后宣言达成共识,宣言中 将考虑到核裁军、大规模毁灭性武器以及小武器和轻 [...] 武器领域的所有关切。 daccess-ods.un.org | We are confident that, under your wise leadership, Mr. [...] Chairman, our deliberations will lead to a consensus on a final declaration [...]which will take into consideration all concerns in the fields of nuclear disarmament, weapons of mass destruction, and small arms and light weapons. daccess-ods.un.org |
包括尼日利亚和秘鲁在内的一些代表团欢迎小组成员在该议程项目下声明 提供的技术援助,而美利坚合众国明 确 吁 请该小组及其成员在所提供的技术援 助中采用有据可依的方案设计。 daccess-ods.un.org | A number of delegations, including those of Nigeria and Peru, welcomed the technical assistance provided by Panel members in their statements under the agenda item, and the United States of America expressly called upon the Panel and its members to undertake evidence-based programming in the technical assistance provided. daccess-ods.un.org |
布隆迪所 接 受 的建议数 目表明 ,布隆迪坚定 地 致 力于认真参 与普遍定期审议。 daccess-ods.un.org | The number of recommendations accepted by Burundi demonstrates its firm commitment to engage seriously in the UPR. daccess-ods.un.org |
以色列非但没有对各种和平努力和姿态——其 中包括巴勒斯坦领导人对实现和平以及对落实以 1967 年以前边界为基础的两国解决方案所作的明确 承诺(最初是 20 多年前的《巴勒斯坦独立宣言》); [...] 分别在马德里、奥斯陆、塔巴、沙姆沙伊赫和安纳波 [...] 利斯作出的承诺;八年多前的《阿拉伯和平倡议》、 中东和平路线图和《四方声明》;美 利 坚 合 众 国和所 有其他有关国家的外交努力——作出对等的回应,反 [...]而继续只是在口头上说要追求和平,其所作所为实际 上是在破坏任何实现和平的机会。 daccess-ods.un.org | Rather than reciprocate the efforts and gestures made for peace — from the explicit commitment to peace and the two-State solution based on the pre-1967 borders made by the Palestinian leadership, beginning with the Palestinian Declaration of Independence over 20 years ago; to the Madrid, Oslo, Taba, Sharm el-Sheikh and Annapolis commitments; the Arab Peace Initiative over eight [...] years ago; the road map to Mideast [...] peace and the Quartet Statement; the diplomatic efforts [...]of the United States of America [...]and all other concerned nations — Israel continues to pay only lip-service to the pursuit of peace, while its actions are actually destroying any chance for the realization of peace. daccess-ods.un.org |
委员会敦促缔约国立即采取有效措施,调查、起诉和惩治所有酷刑行为,包 括明确重申坚决禁 止酷刑,并公开谴责酷刑做法,尤其是警方、典狱官和埃 [...] 塞俄比亚国防军的此类做法,同时明确警告,凡是犯下这种行为的人,或与 之同谋或参与实施酷刑的个人,将为此类行为承担法律责任,并且受到刑事 起诉和适当处罚。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to take immediate and effective measures to investigate, prosecute and punish all acts of torture and to ensure that torture is not used [...] by law enforcement personnel, [...] including by unambiguously reaffirming the absolute prohibition [...]of torture and publicly condemning [...]practices of torture, especially by the police, prison officers and members of the Ethiopian National Defense Force (ENDF), accompanied by a clear warning that anyone committing such acts or otherwise complicit or participating in torture will be held personally responsible before the law for such acts and will be subject to criminal prosecution and appropriate penalties. daccess-ods.un.org |
明确重申坚决禁 止酷刑,并公开谴责此类酷刑做法,同时明确警 告,凡是实施这种行为的人,或者与之同谋或以其他方式参与实施 [...] 酷刑的个人,将为此类行为承担法律责任,并且受到刑事起诉和适 当处罚。 daccess-ods.un.org | (b) Unambiguously reaffirm the absolute prohibition [...] of torture and publicly condemn such practise of torture, accompanied [...]by a clear warning that anyone committing such acts or otherwise complicit or participating in torture will be held personally responsible before the law for such acts and will be subject to criminal prosecution and appropriate penalties. daccess-ods.un.org |
在釜山举行的援助实效问题会议上,妇女署支持各国政府编 [...] 制《釜山两性平等与发展联合行动计划》,该计划进一步 表 明坚 定 致 力于两性平 等。 daccess-ods.un.org | At the aid effectiveness conference in Busan, UN-Women supported Governments in developing the [...] Joint Busan Action Plan on Gender Equality and Development, which [...] further elaborates strong commitments to [...]gender equality. daccess-ods.un.org |
申明坚决支 持公平的全球化,必须将增长转化为消除贫穷,承诺推行旨在 [...] 促进充分、自由选择的生产性就业和人人有体面工作的战略和政策,这些应该成 为相关的国家政策和国际政策以及包括减贫战略在内国家发展战略的基本组成 部分,并重申应将关于创造就业和体面工作的内容纳入宏观经济政策,同时充分 [...] 考虑到全球化的影响和社会层面,全球化惠益的分享和成本的分担往往不均 daccess-ods.un.org | Affirming its strong support for [...] fair globalization and the need to translate growth into eradication of poverty and commitment [...]to strategies and policies that aim to promote full, freely chosen and productive employment and decent work for all and that these should constitute a fundamental component of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty reduction strategies, and reaffirming that employment creation and decent work should be incorporated into macroeconomic policies, taking fully into account the impact and social dimension of globalization, the benefits and costs of which are often unevenly shared and distributed daccess-ods.un.org |
伊拉克于 1991 年成为《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素 武器和销毁此种武器的公约》缔约国,并建立一个国家联络点(国家监 测局),申明坚决承诺执行其所有条款以及要求,该局每年都采取建立 信任措施,并将这方面的信息提交给日内瓦联合国裁军事务厅履约支助 股。 daccess-ods.un.org | Iraq became a party to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction in 1991 and has affirmed its absolute commitment to implement all its provisions and demands by establishing a national focal point, the National Monitoring Directorate, which undertakes annual confidencebuilding measures and submits information in that regard to the Implementation Support Unit within the United Nations Office for Disarmament Affairs in Geneva. daccess-ods.un.org |
刚果民主共和国申明,坚决打算 与国际刑事法院合作。 daccess-ods.un.org | The Democratic Republic of the [...] Congo confirmed its firm intention to continue [...]cooperating with the International Criminal Court. daccess-ods.un.org |
因 此,一项解释性声明在形式上的有效性,绝对不与对特定形式或程序的遵守相 关。295 因此,关于保留的形式和通知的规则,不能完全和简单地移植到可以口 头提出的简单的解释性声明中,因此 , 坚 持 将它们正式地通知其他有关国家或国 际组织,是自相矛盾的。 daccess-ods.un.org | Consequently, the formal validity of an interpretative declaration is not linked to observance of a specific form or procedure.296 The rules governing the form and communication of reservations cannot then be purely and simply [...] transposed to simple [...] interpretative declarations, which may be formulated orally, and it would thus be paradoxical to insist that they [...]be formally communicated [...]to the other States or international organizations concerned. daccess-ods.un.org |
除此之外还有多种附件用于特定用途——例如ENG/EFP和电影——将最常用的工具装 在透明盖子的坚固包 装盒里,方便选用。 dpamicrophones.com | There are even various accessory kits for specific applications – such as [...] ENG/EFP and film – that conveniently package the most appropriate tools for [...] the job in a sturdy case with a transparent lid dpamicrophones.dk |
执行委员会审查了瓦努阿图的体制建设项目延长报告,并且赞赏地注意到瓦努阿图 向多边基金秘书处报告了 2011 年国家方案执行数据,表明该国坚持 完 全淘汰氟氯化碳, 并且正在实施《蒙特利尔议定书》控制措施。 multilateralfund.org | The Executive Committee reviewed the report of the institutional strengthening project extension for Vanuatu and noted with appreciation that Vanuatu reported 2011 country programme implementation data to the Multilateral Fund Secretariat indicating that the country sustained the total phase-out of CFCs and is in compliance with the Montreal Protocol control measures. multilateralfund.org |
其透明、坚固的 结构设计成让牛奶始终向下流的形式,它可配备组合盖。 delaval.cn | Its transparent, robust construction [...] is designed to allow the downwards flow of milk at all times and it can be fitted with a combi-cover. delaval.ca |
多数会员国支持该项决议表明它们坚 信 必 须制止以 色列政府的有罪不罚,因为这种有罪不罚现象是阻 止中东实现公正、全面和平的主要障碍。 daccess-ods.un.org | The support of a majority of Member States for that resolution reflected their conviction that impunity for the Israeli Government must stop, since such impunity was the main obstacle to a just and comprehensive peace in the Middle East. daccess-ods.un.org |
就我个人对他的印象而言,他是一个看上去风趣、强悍、 聪 明 、 坚 定 的 人,而深藏在这一切之下的,是一颗仁慈善良的心。 specialolympics.org | Personally, he was funny, tough, smart, determined and underneath it all, a tender man. specialolympics.org |
安理会吁请双方继续展示政治意志,在有利于对话的氛围内作 出努力,以期进入更加密集、更具实质性的谈判阶段,从而确保第 1754(2007) 号和第 [...] 1783(2007)号决议得到执行,谈判取得圆满成功, 申 明坚 决 支 持秘书长及 其个人特使决意在此前提下为西撒哈拉问题寻求解决。 daccess-ods.un.org | The Council called upon the parties to continue to show political will and work in an atmosphere propitious for dialogue in order to enter into a more intensive and substantive phase of negotiations, thus ensuring implementation of resolutions 1754 (2007) [...] and 1783 (2007) and the success of [...] negotiations; and affirmed its strong support for [...]the commitment of the Secretary-General [...]and his Personal Envoy towards a solution to the question of Western Sahara. daccess-ods.un.org |
伊斯兰会议组织申明坚决支 持巴勒斯坦国表达 立场,决心维护其对 1967 年被占领的巴勒斯坦领土 [...] 的主权,其中包括自 1967 年 6 月 4 日起即作为巴勒 斯坦被占领土一部分的圣城、“尊贵禁地”以及基督 教和伊斯兰教所有圣地。 daccess-ods.un.org | The OIC affirms its unwavering support for the [...] stand of the State of Palestine based on a commitment to the right of sovereignty [...]over Palestinian territories occupied in 1967, including Al-Quds Al-Sharif, Al-Haram Al-Sharif and all Christian and Muslim holy places that are part of the Palestinian territories occupied since 4 June 1967. daccess-ods.un.org |
阿拉伯叙利亚共和国申明,坚决遵 守它在 1992 年与原子能机构缔结的全面 [...] 保障监督协定的条款,这一协定经 1992 年《第 5 号法》批准。 daccess-ods.un.org | The Syrian [...] Arab Republic affirms its absolute commitment [...]to the provisions of the comprehensive safeguards agreement that [...]it concluded with IAEA in 1992, which was ratified by Law No. 5 of 1992. daccess-ods.un.org |
印度政府已表明坚定地致力于建立拟议的地区中心。 unesdoc.unesco.org | The Government of India has shown strong commitment to establishing the proposed Regional Centre. unesdoc.unesco.org |
尼加拉瓜政府根据《联合国宪章》所载宗旨和原则及国际法的各项原则,再 次申明坚定尊 重各国主权平等、不干预和不干涉内部事务原则及各种国际文书所 [...] 规定的国际贸易和航行自由,以及对于和平共处至关重要的其他原则。 daccess-ods.un.org | The Government of Nicaragua, in accordance with the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations and the [...] principles of international law, [...] reaffirms once more its unwavering respect for the sovereign [...]equality of States, the principle [...]of non-intervention and non-interference in internal affairs, and the freedom of international trade and navigation, set forth in various international instruments, as well as for other principles that are essential to peaceful coexistence. daccess-ods.un.org |
我们在新议程 联盟和在许多其它背景下开展的工作,包括关于解除 核武器待命状态的主张,都表明我们 坚 信 必 须立即采 取务实步骤,以实现这个目标。 daccess-ods.un.org | Our work in the New Agenda Coalition and in a number of other contexts, including advocating the de-alerting of nuclear weapons, reflects our belief in the need to take immediate practical steps towards the achievement of that goal. daccess-ods.un.org |
安理会吁请双方继续展示政治意愿,在有利于 对话的氛围内作出努力,以进行更深入、更实质性的谈判,从而确保第 1754(2007) 号、第 1783(2007)号和第 1813(2008)号决议得到执行,并使谈判获得成功;申 明坚决支 持秘书长及其个人特使致力于在此背景下谋求解决西撒哈拉问题;安理 会还吁请双方考虑到 2006 年以来所作的努力以及其后的事态发展,继续在秘书 长主持下本着诚意无条件地进行谈判,以期达成公正、持久和彼此接受的政治解 决办法,其中将规定西撒哈拉人民在符合《联合国宪章》原则和宗旨的安排下实 行自决,此外指出双方在这方面的作用和责任。 daccess-ods.un.org | The Council also called upon the parties to continue negotiations under the auspices of the Secretary-General without preconditions and in good faith, taking into account the efforts made since 2006 and subsequent developments, with a view to achieving a just, lasting and mutually acceptable political solution, which would provide for the self-determination of the people of Western Sahara in the context of arrangements consistent with the principles and purposes of the Charter of the United Nations, and noting the role and responsibilities of the parties in that respect. daccess-ods.un.org |
几位与会者指出,巴西发展生物燃料的经验 表 明 , 坚 定 的 政治承诺和协调的 战略,加上在一段时间内提供必要的资金,可以产生丰硕的结果。 daccess-ods.un.org | Several participants noted that the experience with the development of biofuels in Brazil had illustrated that strong political commitment and a coherent strategy – matched with the necessary provision of funds over a sustained period of time – could bring strong results. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。