单词 | 坚定的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 坚定的 adjective—iron adjless common: committed adj • firm adj Examples:坚定不移的 adj—adamant adj See also:坚定 adj—steadfast • stable adj • steady adj 坚—firm • unyielding 坚 v—insist v 坚 adj—resolute adj
|
此外,人们还注意 到,白俄罗斯、希腊、土耳其和乌克兰各自均对《公约》做出 了 坚定的 承 诺 ,要 履行其义务。 daccess-ods.un.org | In addition, it was noted that Belarus, Greece, Turkey and Ukraine each have expressed a deep commitment to the Convention and the fulfilment of their obligations. daccess-ods.un.org |
要想取得令人满意 的解决方案,要求具有坚定的政治 意愿,考虑到阿 根廷对这些岛屿的历史诉求。 daccess-ods.un.org | Firm political will would be required in order to reach a satisfactory solution, which must take into account Argentina’s historical claims to the islands in question. daccess-ods.un.org |
发达国家显然需要做出更坚定的努力 ,尽可能履行并增强对最不发达国家 的官方发展援助承诺。 daccess-ods.un.org | There is a clear need for much more determined efforts by [...] developed countries to fulfil, and, where possible, enhance, their [...]ODA commitments to least developed countries. daccess-ods.un.org |
他强调说,要想在世界上消除饥饿,就必须 有 坚定的 政 治 意愿和 充足的资金。 fao.org | He stressed that strong political will and adequate financial resources will be needed if hunger is to be eradicated from the world. fao.org |
我希望安全理事会、会员国、联合国 [...] 系统、非政府组织、民间社会及其他方面将采取 更 坚定的 行 动 ,确保妇女和女孩 的参与以及将她们所关注的问题充分纳入我们促进和平与安全的全部努力中。 un.org | It is my hope that the Security Council, Member States, the United [...] Nations system, NGOs, civil society and others [...] will take further decisive action to [...]ensure the participation of women and girls [...]and fully incorporate their concerns into all our efforts to promote peace and security. un.org |
在第四,他们的领导人的分裂,和异端邪说,在Meletian和多纳麻烦,从长远阿里安斗争,其中一些被认为对抗阴险的康斯坦丘斯迫 害 坚定的。 mb-soft.com | In the fourth they were the leaders of schisms, and heresies, in the Meletian and Donatist troubles [...] and in the long Arian struggle, in which few [...] were found to stand firm against the insidious [...]persecution of Constantius. mb-soft.com |
在这些论坛中进行的关于森林政策的大部分对话不是讨论需要拟定一份有法律 约束力(或没有法律约束力)的国际文书,就是为讨论需要拟定这类文书做准备, 而无助于各国政府采取准确和坚定的 行 动 ,实际制止危害世界各地森林和林区人 民的这一危机。 daccess-ods.un.org | Much of the forest policy dialogue in those forums has been dominated either by a discussion of the need for an international, legally (or non-legally) binding instrument or by preparations to discuss the need for such an instrument, to the detriment of precise and committed government action to actually halt the crisis affecting the world’s forests and their peoples. daccess-ods.un.org |
第三,联阿援助团的任务延期受到过去一年来重 大形势进展的鼓舞,即:过渡开始;伊斯坦布尔会议 上,区域合作问题取得重大进展;波恩会议作出战略 性决定,要做出坚定的互相承诺,并规划国际支助下 的十年转变;政治进程的势头加强以及安理会决定将 第 1267(1999)号决议所设的制裁制度分离开来。 daccess-ods.un.org | Thirdly, UNAMA’s renewed mandate was informed by important developments over the past year, namely, the beginning of transition; important progress on regional cooperation at the Istanbul Conference; the strategic decision at the Bonn Conference to enter into firm, mutual commitments and to chart out an internationally supported decade of transformation; increased momentum towards a political process and the decision of the Council to split the sanctions regime established pursuant to resolution 1267 (1999). daccess-ods.un.org |
对于那些想要阻碍索马里实现和平的人,我们必 须采取坚定的立场 ,其中包括那些想浑水摸鱼,要把 我国重新拉回到死亡和战争年代去的破坏分子。 daccess-ods.un.org | We must take a firm stand against those who would hinder the achievement of peace in Somalia, including those destructive individuals who would fish in troubled waters and act to return the country to the years of loss and fighting. daccess-ods.un.org |
专家组通过制裁委员会鼓励安全理事会对破坏禁运或一贯拒绝允许按照 第 1893(2009)号决议第 5 段的规定检查武器弹药的科特迪瓦各方采取 更 坚定的 立场。 daccess-ods.un.org | The Group encourages the Security Council, through the Sanctions Committee, to take a firmer stance against Ivorian parties that breach the embargo or consistently refuse to allow inspections of weapons and ammunition in accordance with the terms of paragraph 5 of resolution 1893 (2009). daccess-ods.un.org |
(a) 采取坚定的原则 立场,反对使用外交保证来便利将人员交给其可能有 遭受酷刑或其他不人道或有辱人格处罚风险的国家 daccess-ods.un.org | (a) The adoption of a firm and principled position against the use of diplomatic assurances to facilitate the transfer of persons to a country where they may be at risk of torture or other inhuman or degrading punishment daccess-ods.un.org |
食典委强烈敦促各受益国,利用 所提供的这些机会,通过做出给食典工作划拨充足的国家资 源 的坚定的 承 诺来创立更有效参 与的持续性。 codexalimentarius.org | The Commission strongly urges beneficiary members to take these opportunities offered and create sustainability towards more effective participation, by making firm commitments to adequate allocation of national resources towards Codex work. codexalimentarius.org |
着重指出,面对当前相互关联的多种全球危机和挑战,包括金融和经济危机、 粮食危机、动荡的能源和商品价格以及气候变化,现在比任何时候都需要包括公 共部门、私营部门和民间社会在内的所有相关伙伴的合作和更 加 坚定的 承 诺 ,在 这方面认识到伙伴关系在有效落实国际商定发展目标包括千年发展目标方面具 有的潜力 daccess-ods.un.org | Underlining the fact that, in the face of the current multiple, interrelated global crises and challenges, such as the financial and economic crisis, the food crisis, volatile energy and commodity prices, and climate change, cooperation and increased commitment by all relevant partners, including the public sector, the private sector and civil society, are needed more than ever, and recognizing, in this context, the potential that partnerships have in contributing to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals daccess-ods.un.org |
作为我们对全面区域和平与稳定 的坚定承诺的一部分,我们充分支持为重新启动两国 间会谈作出的所有努力。 daccess-ods.un.org | As a part of our strong commitment to comprehensive regional peace and stability, we fully support all efforts aimed at reactivation of the talks between the two countries. daccess-ods.un.org |
这需要采取整个政府参与的方式以及政 府 的坚定 承 诺 和各部委间的协 调,同时还应与私营部门和其他民间社会利益攸关方结成伙伴关系。 daccess-ods.un.org | This requires a whole-of-government approach with strong government commitment and coordination across ministries, in partnership with the private sector and other civil society stakeholders. daccess-ods.un.org |
在此背 [...] 景之下,他们强调,实现不结盟运动的原则、理念和宗旨取决于其成员之间在 互相尊重、尊重多样性和忍让的坚定 基 础 之上的统一、团结和凝聚力。 daccess-ods.un.org | In this context, they stressed that achieving the principles, ideals and purposes of the Movement hinges upon [...] the unity, solidarity and cohesion among [...] its membership, firmly rooted on mutual [...]respect, respect for diversity and tolerance. daccess-ods.un.org |
通过主席在会上所作的发言,理事会再次对信通技术培训中心的 的出色工作、以及培训中心为履行其使命所展现出来的热情表示赞 赏,并注意到培训中心主任所发挥 的坚定 有 力 的领导作用。 daccess-ods.un.org | Through the Chair, the Council once again recognized the excellent work of APCICT, expressed appreciation for the passion demonstrated by APCICT for its mission, and noted the strong and energetic leadership of the Director of the Centre. daccess-ods.un.org |
确保在国家信息政策、媒体发展项目以及能力 建设活动采取注意性别平等方式 的坚定 承 诺 有助于增加妇女的学习机会,注重性别问题的报 告编制工作得到改进,而且妇女更多地参与决策进程,尤其是社区一级的决策进程。 unesdoc.unesco.org | A strong commitment to ensuring gender-responsive approaches in national information policies, media development projects and capacity-building activities helped to increase learning opportunities for women, improve gender-sensitive reporting, and broaden the participation of women in decision-making processes, especially at the community level. unesdoc.unesco.org |
董事会增调 2013 [...] 财年第一季度红利的决议表明了我们对股 东 的坚定 承 诺 ,而这一承诺将继续成为我们管理团队的核心信念。 emerson.com | The Board [...] of Directors’ decision to increase the [...]first quarter 2013 dividend reflects this firm commitment to our shareholders, [...]which will remain a core belief of this management team. emerson.com |
关于题为“促进实现核裁军和不扩散核武器目标 的建议”的项目,里约集团重申它支持从各个方面开 展核裁军和不扩散的坚定立场 ,同时它对核武器的存 在给人类造成严重威胁而在彻底消除核武器方面却 进展缓慢表示关切,而彻底消除核武器是防止威胁或 使用此类武器的唯一保障。 daccess-ods.un.org | Regarding the item entitled “Recommendations for achieving the goal of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons”, the Group reiterates its firm position in favour of nuclear disarmament and non-proliferation in all their aspects, as well as its concern about the serious threat to humanity posed by the very existence of nuclear weapons and the slow progress towards their total elimination, which is the only absolute guarantee against the threat or use of such weapons. daccess-ods.un.org |
他相信,随着整 个社会的坚定努力 ,该《公约》有可能给成千上万 名残疾人的日常生活带来真正的改变。 daccess-ods.un.org | It believed that, with the determined effort of society [...] as a whole, the Convention had the potential to bring about real [...]change in the daily lives of thousands of persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
国际社会必须以迅速、坚定和可信的 方 式 对这些扩散危机作出回应,以维护 《不扩散条约》这一集体安全体系的基石,维持集体安全体系成员对《条约》确 [...] 保其安全的能力的信心,防止其他国家为了非和平目的开展核活动。 daccess-ods.un.org | A prompt, determined and credible response from [...] the international community to these proliferation crises is vital to preserving [...]the Non-Proliferation Treaty — the bedrock of the collective security system — to ensure the continued confidence of States parties in the Treaty’s ability to ensure their security, and to prevent other countries from developing nuclear activities for non-peaceful purposes. daccess-ods.un.org |
他希望所有缔约国都将坚定地 重申其对《条约》的支持 ,重申其维护《条约》完 整性的决心,他们将会找到旨在加强不扩散制度的 具体而现实的解决办法的共同基础。 daccess-ods.un.org | He hoped that all States parties would [...] strongly reaffirm their support [...] for the Treaty and their determination to preserve its integrity, [...]and that they would find common [...]ground for concrete and realistic solutions designed to strengthen the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
它宣布政府对社会性别主流化的坚定 承 诺 ,并且指出正在采取一系列 政策措施,包括制定促进两性平等的国家政策。 daccess-ods.un.org | It declared the Government’s firm commitment to gender mainstreaming and indicated that a range of policy initiatives were being undertaken, including the formulation of a national policy for gender equality. daccess-ods.un.org |
农发基金在不断发展的国际规范框架内根据其各种经验和最佳做法,在总裁 和高级管理层的坚定领导 下,近几年里加强了同土著人民的接触,这种接触基于 [...] 三大支柱:(a) 在国际一级政策对话中起倡导作用;(b) 制订农发基金关于与土 著人民接触的政策,将其作为一种机构手段,促使该基金的贷款和赠款方案及项 [...] 目系统化,以及加强农发基金的能力,从而能赋予土著人民权力,使其在区域和 国家两级参与发展进程;(c) 提供小额赠款,在基层支助土著人民社区的自主发 展。 daccess-ods.un.org | Based on its experience and best practices, within the [...] evolving international normative [...] framework, and under a committed leadership of [...]its President and Senior Management, the [...]strengthened engagement of IFAD with indigenous peoples in recent years has been founded on three main pillars: (a) advocacy role and policy dialogue at the international level; (b) development of the Fund’s policy on engagement with indigenous peoples, as an institutional instrument to systematize the Fund’s best practices in its loans and grants programmes and projects and enhance the ability of IFAD to empower indigenous peoples to engage in development processes at regional and country levels; and (c) microgrants in support of self-determined development of indigenous peoples’ communities at grass-roots level. daccess-ods.un.org |
安理会通过它在 2004 年至 2010 年期间通过的多项决议和主席声明,申明对海地主权、独立,领土完整和统 一的坚定承诺 ;确认联海稳定团在确保稳定和安全方面的关键作用;支持区域和 次区域组织、国际金融机构及其他与海地当局互动合作的主要利益攸关方的参 与;支持维护法治,公共安全和公共秩序,并鼓励制宪政治进程。 daccess-ods.un.org | Through numerous resolutions and presidential statements adopted between 2004 and 2010, the Council has affirmed a strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Haiti; recognized the critical role of MINUSTAH in ensuring stability and security; supported the engagement of regional and subregional organizations, international financial institutions and other major stakeholders that interact with Haitian authorities; supported the maintenance of the rule of law, public safety and public order; and encouraged the constitutional and political process. daccess-ods.un.org |
秘书长关于非洲冲突根源的报告强调,陷于武装 [...] 冲突的非洲国家的数量大幅减少,从 1990 年代末的 14 个国家,减少到今天仅有的 4 个国家,这突出了非 [...] 洲国家政府和人民对和平、稳定与发展事 业 的坚定承 诺;尽管如此,许多非洲国家仍然无法实现其人民的 [...] 发展愿望,包括实现国际商定的发展目标,特别是千 年发展目标,非洲在这方面的进展速度,仍然落在其 他地区的后面。 daccess-ods.un.org | In spite of what is highlighted in the report of the Secretary-General on the causes of conflicts in Africa with regard to the significant reduction in the number of African countries engaged in armed conflicts — from 14 countries in the late 1990s to only just four countries today, which underlines the deep [...] commitment of African Governments and peoples to the [...] cause of peace, stability and development [...]— many African countries are still [...]unable to fulfil the developmental aspirations of their peoples, including the achievement of the internationally agreed development goals, particularly the Millennium Development Goals, where Africa still lags behind other regions in terms of rates of progress. daccess-ods.un.org |
她说,在学院政府领导人信通技术基本知识教程较高的入学率反映 了亚太经社会成员国的坚定决心 和支持,并对大韩民国向培训中心各项 活动与业务所提供的慷慨财务捐助表示特别感谢。 daccess-ods.un.org | She remarked that the high enrolment rate in the Academy of ICT Essentials for Government Leaders programme reflected the strong commitment and support from ESCAP member States, and expressed special gratitude to the Republic of Korea for its generous financial contribution to the activities and operations of APCICT. daccess-ods.un.org |
答复还强调了格鲁吉亚政府在安全而严格的化学品管理方 面 的坚定 承 诺 , 同时认为,对这一项目的支持将让该国有机会清楚地显示同其他业已核准的持久性有机污 染物和化学品管理项目的协同增效。 multilateralfund.org | The response also emphasised the strong commitment of the Government of Georgia to safe and sound chemicals management, and sees that support for this project will provide the country with an opportunity to clearly demonstrate synergies with other already approved projects in POPs and chemicals management. multilateralfund.org |
回顾不扩散核武器条约缔约国 1995 年审议和延期大会通过的核不扩散和核 裁军的原则和目标、2 核武器国家在不扩散核武器条约缔约国 2000 年审议大会上 商定的关于完成彻底消除其核武库从而实现核裁 军 的坚定 承 诺 3 以及不扩散核武 器条约缔约国 2010 年审议大会上商定的作为关于核裁军的结论和后续行动建议 的一部分的行动要点,4 同样深为关切核武器的任何使用可能造成的灾难性人道主义后果,并在这方 面重申各国在任何时候都必须遵守适用的国际法,包括国际人道主义法 daccess-ods.un.org | Recalling the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,2 the unequivocal commitment of nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, agreed at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,3 and the action points agreed at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation on Nuclear Weapons as part of the conclusions and recommendations for follow-on actions on nuclear disarmament,4 Sharing the deep concern at the catastrophic humanitarian consequences of any use of nuclear weapons, and in this context reaffirming the need for all States at all times to comply with applicable international law, including international humanitarian law daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。