单词 | 坚定不移 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 坚定不移 adjective —unwavering adj坚定不移 —unswerving • unflinching Examples:坚定不移的 adj—adamant adj See also:坚定 adj—steadfast • stable adj • steady adj 不移—steadfast • inalienable 不定—indeterminate • indefinite • (botany) adventitious 坚定—staunch
|
阿尔及利亚欢迎继续在实现经济、社会及文化权利方 面取得的进展,以及政府决心 坚定不移 地 保护和增强人权。 daccess-ods.un.org | Algeria welcomed the continuous progress made in the realization of [...] economic, social and cultural rights and the [...] Government’s determination to persevere in protecting [...]and promoting human rights. daccess-ods.un.org |
会议申明,缔约国坚定不移地谴 责任 何人在任何时候除和平目的之外对生物剂或毒素的任何使用。 daccess-ods.un.org | The Conference affirms the determination of States Parties to condemn any use of biological [...] agents or toxins other than [...]for peaceful purposes, by anyone at any time. daccess-ods.un.org |
我还要向所有代表团表示诚挚的感谢,他们在整个会议期间表现出高度的责任感,显示 了他们坚定不移地打 击在体育运动中使用兴奋剂现象的决心。 unesdoc.unesco.org | I also wish to extend my sincerest thanks to all the delegations, which have shown a great sense of [...] responsibility throughout the proceedings, thereby demonstrating [...] their firm and steadfast commitment to combating [...]doping in sport. unesdoc.unesco.org |
已经确定了新的计划工作方针,得到了合作伙伴的广泛 认可,为大家共享使用,并坚定不移 地 贯 彻到了办事处的工作中;新的质量项目正在开发和 融资当中,其中一些已经进入实施阶段,而以前的项目组合则将于 [...] 2009 年彻底废除;已经 开始应对协调行政和财务程序、合理调整相应的工具、培养一种有效监督环境所面临的挑 [...] 战,主要步骤业已完成,其他工作也进展良好;工作人员都接受了多方面的必要培训,对机 构有了一定了解,能够胜任工作并发挥主观能动性;重新建立并加强了与总部各计划部门和 中央服务处的联系和适当工作程序;正逐渐与该地区及该地区以外的其他总部外办事处构建 联系;巴西利亚办事处已经很好地融入了联合国国家工作队。 unesdoc.unesco.org | The new programme [...] orientations have been defined, widely shared with and accepted by partners and firmly entrenched [...]within the operations [...]of the Office; new quality projects are being developed and funded, with some already in the implementation stage, and the former portfolio of projects will be totally phased out in 2009; the challenge of aligning administrative and financial procedures, adapting corresponding tools and achieving an effective control environment has been addressed with major steps already completed and others well engaged; personnel have received necessary training in many essential aspects, developed an institutional understanding and are able and motivated; linkages and proper working procedures with programme sectors and central services at Headquarters have been re-established and consolidated; networking with other field offices in the region, and even beyond, is taking place; and UBO is well integrated within the UNCT. unesdoc.unesco.org |
我们继续坚定不移地力求实现和平解决冲突的 目标,这种解决将彻底结束以色列对我们土地的占 领;将使巴勒斯坦人民能够实现其自决权以及在自己 [...] 的独立国家自由、有尊严地生活,而这个独立国家将 以东耶路撒冷为其首都,以 1967 年之前的边界为基 础与以色列等所有邻国毗邻和平安全共处;以及将在 [...] 国际法和联合国决议基础上以公正和一致方式解决 巴勒斯坦难民的困境。 daccess-ods.un.org | We continue to strive with full commitment towards the goal of [...] a peaceful settlement of the conflict that will bring a complete [...]end to the Israeli occupation of our land; that will allow the Palestinian people to realize their right to self-determination and to live in freedom and dignity in their independent State, with East Jerusalem as its capital, side by side with Israel and all other neighbours in peace and security on the basis of the pre-1967 borders; and that will achieve a just and agreed solution to the plight of the Palestine refugees on the basis of international law and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
执行委员会审查了随同约旦哈希姆王国体制建设项目延长请求提交的最终报告,并 赞赏地注意到约旦坚定不移地致 力于实现《蒙特利尔议定书》的各项目标,如通过履约记 [...] 录所看到及通过其积极参与国际和区域臭氧问题会议所指出的那样。 multilateralfund.org | The Executive Committee reviewed the terminal report presented along with the institutional strengthening project renewal request for the Hashemite [...] Kingdom of Jordan and noted with [...] appreciation Jordan’s steadfast dedication to the [...]objectives of the Montreal Protocol as [...]seen through its record of compliance and observed through its active participation at the international and regional ozone meetings. multilateralfund.org |
我们拥有一致 的原则,并坚定不移地为 同一目标而共同努力着。 bosch.com.cn | We are strongly determined to jointly achieve [...] the goals we have agreed upon. bosch.com.cn |
满意地认识到,在不扩散核武器条约缔约 国 2000 [...] 年审议大会的《最后文件》中,审议大 会承诺坚定不移地努 力实现《条约》普遍性的目 标,呼吁尚未加入《条约》的国家加入《条约》, [...] 从而接受具有法律约束力的国际承诺,不获取核 武器或核爆炸装置,接受原子能机构对其所有核 [...] 活动的保障监督,并强调《条约》必须得到普遍 遵守,以及所有缔约国均须严格履行《条约》规 定的义务”。 daccess-ods.un.org | Recognizing with satisfaction that, in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the [...] Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Conference [...] undertook to make determined efforts towards [...]the achievement of the goal of universality [...]of the Treaty, called upon those remaining States not parties to the Treaty to accede to it, thereby accepting an international legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or nuclear explosive devices and to accept Agency safeguards on all their nuclear activities, and underlined the necessity of universal adherence to the Treaty and of strict compliance by all parties with their obligations under the Treaty”. daccess-ods.un.org |
最后,我国代表团要重申,越南 坚定不移 地 支持 在路线图、阿拉伯和平倡议、安纳波利斯谅解和包括 [...] 第 242(1967)号、第 338(1973)号、第 1397(2002)号、 第 1515(2003)号和第 1850(2008)号决议在内的相关 [...] 安全理事会决议的基础上,和平解决以巴冲突和实现 以色列和巴勒斯坦两国在安全和公认边界内毗邻和 平共存的目标。 daccess-ods.un.org | Finally, my delegation would like to [...] reaffirm Viet Nam’s steadfast support for the [...]peaceful settlement of the Israeli-Palestinian [...]conflict and the realization of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace, within secure and recognized borders, on the basis of the road map, the Arab Peace Initiative, the Annapolis understanding and relevant Security Council resolutions, including resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003) and 1850 (2008). daccess-ods.un.org |
该国代表团回顾说,2009年12 月工作组审议期间,赤道几内亚政府就该 国国内的人权状况向理事会提出了详尽的报告,努力表现出该国对增进和保护人 的尊严所固有的各项权利理念和价值观 的 坚定不移 的 承 诺。 daccess-ods.un.org | The delegation recalled that, during its review by the Working Group in December 2009, the Government of Equatorial Guinea made a detailed report to the Council on the human rights situation in the country and endeavoured to show its unequivocal commitment to the ideals and values of the promotion and protection of the rights inherent to human dignity. daccess-ods.un.org |
他重申伊朗政府 坚定不移地支持彻底消灭殖民主义。 daccess-ods.un.org | He reiterated his [...] Government’s unwavering support for the complete elimination [...]of colonialism. daccess-ods.un.org |
虽然我们集团的一些国家没有参加今天的会议, 并且尽管一些国家不参与这个进程,但是我们大家重 申我们坚定不移的承 诺,要在国际、区域和国家各级 继续执行有效的措施,以打击这些祸害、结束有罪不 罚现象并把提倡平等与平等机会,纳入所有国家政策 [...] 的主流。 daccess-ods.un.org | While a number of countries of our Group are not participating in today’s event, and in [...] spite of the fact that [...] some States do not participate in this process, we all renew our unwavering commitment to [...]pursue at international, [...]regional and national levels the implementation of effective measures to fight these scourges, to end impunity and to mainstream the promotion of equality and equal opportunities into all Government policies. daccess-ods.un.org |
乌兹别克斯坦应该履行其国际义务,尤其是停 [...] 止对人权维护者的迫害,释放被监禁的人权维护者, 坚定不移地走 尊重人权和民主法治的道路,如有必 [...]要,欧洲联盟愿意伸出援手。 daccess-ods.un.org | As for Uzbekistan, it must fulfil all of its international commitments, namely, by putting an end to persecution of human rights defenders, [...] releasing those defenders who remained [...] imprisoned, and persevering on the path of [...]respect for human rights, democratization [...]and the rule of law, with the assistance of the European Union where appropriate. daccess-ods.un.org |
他说:“这样就可以转化为强大的责任,激励我 们 坚定不移 向 着 理想采取切实的行动。 unicef.org | And with that comes a great responsibility to follow through on our ideas with concrete action. unicef.org |
各位部长申明它们坚定不移地致 力于合作,并为气候公约缔约方大会第十 七届会议和作为京都议定书缔约方会议的缔约国大会第七次会议成功举行做出 [...] 建设性贡献,以确保商定的成果将根据公约的原则和条款、《巴厘行动计划》 及缔约方对《京都议定书》第二承诺期所做的明确承诺,纳入应对气候变化的 [...] 长期合作行动,从而实现《公约》的最终目标。 daccess-ods.un.org | The Ministers [...] affirmed their unwavering commitment to [...]cooperate and contribute constructively towards a successful COP-17/CMP-7 [...]of the UNFCCC to ensure that the agreed outcome will incorporate long-term cooperative actions to address climate change in accordance with principles and provisions of the Convention and the Bali Action Plan, as well as an unequivocal commitment of Parties to the second commitment period of the Kyoto Protocol in order to achieve the ultimate objective of the Convention. daccess-ods.un.org |
我们还欣见 [...] 8 国集团领导人在日本北海道宣布,将 坚定不移 地 开 展工 作,以实现在苏格兰格伦伊格尔斯所做各项承诺,包括与 [...] 2004 年相比,与其他 捐助方一道,到 2010 年将向非洲提供的官方发展援助每年增加 250 亿美元。 daccess-ods.un.org | We also welcome the declaration by the leaders [...] of the Group of Eight in Hokkaido, [...] Japan, that they are firmly committed to working [...]to fulfil their commitments made at [...]Gleneagles, Scotland, including increasing, compared to 2004, with other donors, ODA to Africa by $25 billion a year by 2010. daccess-ods.un.org |
最后,我谨衷心感谢和赞赏联刚特派团所有文职人员、军事人员和警察人 [...] 员,他们在我的特别代表艾伦·多斯的领导下,在非常困难的条件下,继 续 坚定 不移,无私奉献,在刚果人民历史关键时刻给予支助。 daccess-ods.un.org | Finally, I would like to express my sincere gratitude and appreciation to all MONUC civilian, military and police personnel, who, under the leadership of my [...] Special Representative, Alan Doss, [...] continued to show determination and selfless dedication [...]under very difficult conditions [...]in support of the Congolese people during another critical period in their history. daccess-ods.un.org |
(a) 审议大会重申坚定不移地奉行 1995 年审议和延期大会通过的中东问题 决议。 daccess-ods.un.org | (a) the Conference reconfirms the unequivocal commitment to the implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference. daccess-ods.un.org |
委员会并建议, 缔约国草拟并通过针对种族歧视而提 供 坚定不移 保 护的全面性法律。 daccess-ods.un.org | The Committee also recommends that the State party draft and adopt comprehensive legislation providing entrenched protection against racial discrimination. daccess-ods.un.org |
但是,仍有许 多工作亟待完成,为了让检察官办公室成功完成其任务,仍需要黎巴嫩和所有其 他国家以及捐助国和有关组织 坚定不移 地 提 供支持并继续合作。 daccess-ods.un.org | However, much remains to be done, and the unwavering support and continued cooperation of Lebanon and all other States concerned, as well as donor countries and relevant organizations, are needed if the Office of the Prosecutor is to fulfil its mandate. daccess-ods.un.org |
因此,我们相信国际社会将坚定不移 地 以 适当的方式对付这 一威胁,并籍此保护国际制度的可信性和对国际制度的尊重,保护在中东实现和 平与安全的前景。 daccess-ods.un.org | We thus trust that the international community will maintain its resolve to confront this threat in the appropriate manner and in so doing protect the credibility and respect of our international system and the prospects for attaining peace and security in the Middle East. daccess-ods.un.org |
他可能 不是我遇见过的最好的律师,但这种 坚定 不移地为 他人服务,提携他人,身为律师 却超过律师的行为,令他成为事务所和社 [...] 区的带头人。 doosan.com | He may not have been the best lawyer I have come [...] across, but this unwavering dedication to serving [...]others, drew people, lawyers and [...]non-lawyers alike, to him and enabled him to be a leader in the firm and in the community. doosan.com |
在上述会晤 中,秘书长对双方重申,联合国将 坚定不移 地 根 据安全理事会的授权推动谈判进 程,并强调,今后的谈判必须把在纽约曼哈塞特举行的四轮谈判所取得的进展作 为新的起点,秘书长新个人代表将以安全理事会第 1813(2008)号决议和先前各项 决议为指导。 daccess-ods.un.org | At those meetings, the Secretary-General had reiterated to the parties the commitment of the United Nations to pursuing the process of negotiations as mandated by the Security Council and had emphasized the fact that future negotiations would build on the progress made in the four rounds of talks held in Manhasset, New York, United States of America, and that his new Personal Envoy would be guided by Council resolution 1813 (2008) and earlier resolutions. daccess-ods.un.org |
人口基金重视与执行局和所有成员国的密切协作,并赞赏它们所做的承诺、 不断的合作和坚定不移的支持。 daccess-ods.un.org | UNFPA values its close collaboration with [...] the Executive Board and all Member States and appreciates their commitment, [...] continued cooperation and unwavering support. daccess-ods.un.org |
加拿大继续坚定不移地致 力于预防大规模毁灭性武器扩散,包括向非国家行 为方扩散的国际努力,因此坚决致力于有效、及时地执行第 [...] 1540(2004)号决议。 daccess-ods.un.org | Canada maintains its unwavering commitment to [...] international efforts to prevent the proliferation of weapons of mass destruction, [...]including to non-State actors, and as such is deeply committed to the effective and timely implementation of resolution 1540 (2004). daccess-ods.un.org |
富卓管理层坚定不移地贯 彻公司的战略意图(和2005年对奇瑞汽车的承诺),不断生产质优价廉的产品。 australiachina.com.au | The management team at [...] Futuris has been unwavering in its strategic [...]intent (and commitment in 2005 to Chery) to deliver [...]high-quality products at locally competitive costs. australiachina.com.au |
如果双方不坚定不移地致 力于继续对话并携手 努力、通过执行第 1244(1999)号决议确立的框架来加 强其互信与互利,科索沃社区间的紧张局势就有可能 恶化。 daccess-ods.un.org | The tension between the communities in Kosovo could degenerate if the two parties do not make a steadfast [...] commitment to [...]maintaining dialogue and working together to strengthen their mutual trust and interests through the implementation of the parameters established in resolution 1244 (1999). daccess-ods.un.org |
教科文组织主管教育的助理总干事唐虔在闭幕发言中首先真诚感谢泰王 [...] 国主办和共同组织此次区域筹备会议,教科文组织感谢泰 国 坚定不移 地 支 持在发 展议程上提升教育形象。 daccess-ods.un.org | Qian Tang, Assistant Director-General for Education of UNESCO, began his concluding remarks by expressing sincere gratitude to the Kingdom of Thailand for hosting and co-organizing the regional preparatory [...] meeting, and the appreciation of UNESCO to [...] Thailand for their steadfast support in raising [...]the profile of education on the development agenda. daccess-ods.un.org |
加拿大在适当考虑其作为北大西洋公约组织成 [...] 员国的情况下,长期致力于核裁军事业;它仍 然坚 定不移地推 行该组织内部的共同核政策,因此,将 [...] 继续设法在其战略概念审查的背景下,推动关于核 态势和次战略核武器等问题的讨论。 daccess-ods.un.org | Canada’s longstanding commitment to nuclear disarmament was pursued with all due regard for its [...] membership of the North Atlantic Treaty [...] Organization; it remained firmly committed to a common [...]nuclear policy within that organization [...]and would continue accordingly to seek to advance discussions on such issues as nuclear posture and sub-strategic nuclear weapons in the context of its Strategic Concept Review. daccess-ods.un.org |
尽管存在恐怖主 义冲突以及海啸造成的破坏,政府对人权的承诺依 然 坚定不移。 daccess-ods.un.org | Despite the terrorist conflict and the destruction caused by the tsunami, the Government’s commitment to human rights has remained steadfast; the Government has taken steps to promote and protect the human rights of all – irrespective of religion, ethnicity or language. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。