单词 | 均分 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 均分 —divide equally均分 verb —split v
|
如果仍然无法照顾到所有发言者,则应在报名发言的所有代表团中 平 均分配 时间,从而使每个发言者都能发言。 daccess-ods.un.org | among all delegations inscribed so as to enable each and every speaker to take the floor. daccess-ods.un.org |
本集團之年報及中期報告均分別於有關期間完結後之四個及三個月期限內及時公布。 asiasat.com | The annual and interim results of the Group are [...] announced in a timely manner within the limits of four and [...] three months respectively after the end [...]of the relevant periods. asiasat.com |
所有其他租賃均分類為 經營租賃,其開支於 租賃期所涵蓋的會計期間內作為費用列支。 glencore.com | All other leases are classified as operating leases, [...] the expenditures for which, are charged against income over the accounting [...]periods covered by the lease term. glencore.com |
提出以多边而非双边安排的方式 建立具体的利益均分机制,远远超出了《生物多样性公约》的规定。 iprcommission.org | This significantly goes beyond the [...] provisions of CBD in suggesting a concrete [...] mechanism for benefit sharing, based on multilateral [...]rather than bilateral arrangements. iprcommission.org |
(d) 若減少股本只是把股份的面值重新指定為一個較低的款 額,而且有關公司只有一個類別的股份、所有已發行股 [...] 份均已全部繳足股款、減少的股本由所有股 份 均分 以及 減少的股本是記入股份溢價帳的貸方,便無須徵求法院 [...]批准。 legco.gov.hk | (d) removing the requirement for the court’s approval of the reduction of capital arising from the redesignation of par-value to a lower amount, provided that the company has only one class of shares; [...] the issued shares are fully paid-up; the [...] reduction is distributed equally to all [...]shares; and the reduction is credited to the share premium account. legco.gov.hk |
氨基甲酸乙酯會迅速經胃腸道幾乎完全吸收,然後 平 均分 布 於 體內 各組織,並會迅速排出體外。 cfs.gov.hk | Ethyl carbamate is absorbed rapidly and almost completely from the [...] gastrointestinal tract and is evenly distributed throughout the body. cfs.gov.hk |
有关集体合作和非政府组织一般性合作的其它问 题 均分 别 归入第五部分和第 六部分。 unesdoc.unesco.org | Other questions relating to collective cooperation and cooperation with NGOs are dealt [...] with in Parts V and VI respectively. unesdoc.unesco.org |
目前非洲一司的人员配置包括支助账户供资的 19 [...] 个续设员额(1 个 D-1、4 个 P-5、7 个 P-4、2 个 P-3、1 [...] 个 P-2 和 4 个一般事务(其他职等)),工作量平均 分布是每个特派团 3 个工作人员,另外还有 2 个一般临时人员职位(1 [...]个 P-4 和 1 个一般事务(其他职等))。 daccess-ods.un.org | The current staffing establishment of the Africa I Division includes 19 continuing posts funded from the support account (1 D-1, 4 P-5, 7 P-4, 2 P-3, 1 P-2 and 4 [...] General Service (Other level)), [...] representing an average workload distribution of 3 staff per [...]mission, and 2 general temporary [...]assistance positions (1 P-4 and 1 GS (OL)). daccess-ods.un.org |
(A) 董事會可在其認為適當的情況下不時向股東派付董事會認為符 合本公司溢利的中期股息,及尤其是(但在不損害前文一般性 [...] 的前提下),倘本公司之股本於任何時 間 均分 為 不同類別,則 董事會可就本公司股本中賦予股份持有人遞延或非優先權的該 [...] 等股份以及賦予股份持有人獲發股息的優先權的該等股份派付 [...] 中期股息,惟倘董事會真誠行事,則毋須因擁有遞延或非優先 權的任何股份獲發中期股息以致獲授優先權股份的持有人可能 蒙受的損失而向該等持有人承擔任何責任。 taunggold.com | (A) The Board may, if it thinks fit, from time to time pay to the members such interim dividends as appear to the Board to be justified by the profits of the Company and, in particular (but without prejudice to the generality of the [...] foregoing), if at any time the share capital of [...] the Company is divided into different [...]classes, the Board may pay such interim dividends [...]in respect of those shares in the capital of the Company which confer on the holders thereof deferred or non-preferential rights as well as in respect of those shares which confer on the holders thereof preferential rights with regard to dividend, and, provided that if the Board acts bona fide it shall not incur any responsibility to the holders of shares conferring any preference for any loss that they may suffer by reason of the payment of an interim dividend on any shares having deferred or non-preferential rights. taunggold.com |
根據 Bowenvale 股東協議,中信及 GE 均 分別擁 有本公司董事局內委任及辭退最多四名董事的權利。 asiasat.com | Under the shareholders’ agreement of Bowenvale, CITIC and GE are each entitled to appoint, [...] and remove, up to four directors [...]to, or from, the board of directors (the “Board”) of the Company. asiasat.com |
尤其是(但在不損害前文一般性的前提下),倘本公司的股本於任何時 候 均分 為不 同類別,則董事會可就本公司股本中該等賦予其持有人遞延或非優先權的股 [...] 份以及就該等賦予其持有人在股息方面享有優先權的股份派付中期股息,及倘董 事會真誠行事,則董事會毋須因擁有遞延或非優先權的任何股份獲發中期股息以 [...] 致擁有優先權的股份的持有人可能蒙受的損失而向該等持有人承擔任何責任。 minmetalsland.com | In particular (but without prejudice to the generality of the [...] foregoing), if at any time the share capital of [...] the Company is divided into different [...]classes, the Board may pay such interim dividends [...]in respect of those shares in the capital of the Company which confer on the holders thereof deferred or non-preferential rights as well as in respect of those shares which confer on the holders thereof preferential rights with regard to dividend and provided that the Board acts bona fide the Board shall not incur any responsibility to the holders of shares conferring any preference for any damage that they may suffer by reason of the payment of an interim dividend on any shares having deferred or non-preferential rights. minmetalsland.com |
伊朗伊斯兰共和国政府通过一份正式来函通知工发组织,政府“在同执行机构和有 [...] 关的伊朗受益者讨论后,商定采用执行委员会提议的第三种办法,从为计量吸入器改型项 目和国家淘汰计划核准的资金中共扣除 465,500 美元,扣除款平均分摊(各占 50%)”。 multilateralfund.org | Through an official communication from the Government of the Islamic Republic of Iran, UNIDO was informed that the Government had agreed “after discussions with the implementing agencies and the relevant Iranian beneficiaries, to apply the third option proposed by the Executive Committee, i.e., to deduct the amount of US $465,500 from both the [...] amounts of the funds approved for MDI conversion project and the [...] NPP in an equally distributed manner (50 per cent each). multilateralfund.org |
卢森堡代表团代表第 I [...] 选举组申明,本选举组同意墨西哥的建议,每个选举组最多分配 4 个席位,因为这样才能在由 24 个委员国组成的委员会中实现平均分 配 席 位。 unesdoc.unesco.org | The Delegation of Luxembourg, on behalf of Group I, clarified that it would agree with the proposal by Mexico to attribute [...] a maximum of 4 seats to each group since it would [...] lead to an equal distribution of seats in a [...]Committee with 24 members. unesdoc.unesco.org |
(b) 所有付给董事的酬金,应按各董事之间互相协定分摊,或如没有协定则由 他们平均分摊。 cr-power.com | (b) All sums paid to the Directors by way of remuneration shall be divided amongst the Directors as they shall mutually agree or in default of such agreement equally between them. cr-power.com |
對 於 用 以 補 償 以 後 期 間 的 相 關 費 用 或 [...] 損 失 的 或 與 資 產 相 關 的 政 府 補 助,按 收 到 或 應 收 金 額 記 入 遞 延 收 益,並 在 確 認 相 關 費 用 的 期 間 或 在 相 [...] 關 資 產 使 用 壽 命 內 平 均 分 配,計 入 當 期 損 益。 zte.com.cn | When the amount of grant is used to make up expenses or losses incurred in subsequent period or is otherwise related to assets, the amount of grant received or to be received should be recorded as [...] deferred income in the current profit and [...] loss and equally allocated over the period [...]in which the expense is recognised or the useful life of the asset. wwwen.zte.com.cn |
一份申请的平均分析量 在不断增加,这一事实表明,医疗服务管理效率和 服务水平在不断提高(见附件 1 图 9)。 daccess-ods.un.org | An increase is being [...] registered of the average number of analysis made with [...]one application, a fact which demonstrates efficiency [...]tendencies in the management and delivery of services (Figure No. 9 from Annex No. 1). daccess-ods.un.org |
团结的普世价值观必须以确保平均分 担 代价和责任的方式共同处理全球问 题。 daccess-ods.un.org | The universal value of solidarity requires global issues to be addressed collectively in a way that ensures that costs and duties are equitably shared. daccess-ods.un.org |
我們把從膳食攝入氨基甲酸乙酯的估計 平 均分 量與氨基甲酸乙酯誘發實驗動物 10% 腫瘤發生率的基準劑量低側可信 限 (BMDL ) 比較,得出的暴露限值相當大,約為 3.6 x 104 ,顯示一般市 民從膳食攝入的氨基甲酸乙酯量對健康的影響不大。 cfs.gov.hk | When the estimated average dietary exposure to EC was compared to the Benchmark Dose Lower Confidence Limit 10% (BMDL10) (i.e. a benchmark dose causing 10 % tumour incidence [...] in experimental [...]animals), a large margin of exposure (MOE) of around 3.6 x 104 was found indicating a low potential health concern for the average local population. cfs.gov.hk |
底层鱼类继续是北欧和北 美消费者喜好的主要物种(2009年人 均分 别 为 8.6千克和7.0千克),而头足类主 要是地中海和东亚国家消费者的喜好。 fao.org | Demersal fish continue to be among the main species favoured by consumers in Northern [...] Europe and in North America (8.6 kg [...] and 7.0 kg per capita per year, respectively, in 2009), whereas [...]cephalopods are mainly preferred [...]by Mediterranean and East Asian countries. fao.org |
嗣后,伊朗伊斯兰共和国政府 [...] 决定从计量吸入器改型项目和从淘汰计划核准的资金扣除 465,500 美元,扣除的数额由这 两个项目均分。 multilateralfund.org | Subsequently, the Government of the Islamic Republic of Iran had decided to deduct the [...] amount of US $465,500 from the funds approved for both the MDI [...] conversion project and the phase-out plan on an equal basis. multilateralfund.org |
對 於 用 以 補 償 以 後 期 間 的 相 關 費 用 或 [...] 損 失 的 或 與 資 產 相 關 的 政 府 補 助,按 收 到 或 應 收 金 額 記 入 遞 延 收 益,並 在 確 認 相 關 費 用 的 期 間 或 在 相 關 [...] 資 產 使 用 壽 命 內 平 均 分 配,計 入 當 期 損 益。 zte.com.cn | Where the grant is used to compensate future expenses or losses or relates to assets, the amount received or receivable shall be recognised as income over the periods for which the [...] relevant costs are recognised or the expected useful life of the relevant [...] asset by equal annual instalments. wwwen.zte.com.cn |
平均分數」 是各政治人物在過去18個月份各次 得 分 的 平 均 數。 hkupop.hku.hk | Average rating" is the average of all ratings obtained by political figures over [...] the past 18 months. hkupop.hku.hk |
(4) 国际注册各项收费的年收入,除来源于第(2)款(ii)和(iii)所指的费用收入外, 经扣除执行本议定书所需的各项费用开支,应由国际局负责在本议定书参加方之间平 均分配。 wipo.int | (4) The annual product of the various receipts from international registration, with the exception of the receipts derived from the fees mentioned in paragraph (2)(ii) and (iii), shall be divided equally among the Contracting Parties by the International Bureau, after deduction of the expenses and charges necessitated by the implementation of this Protocol. wipo.int |
(A) 董事有權就其服務收取由本公司於股東大會不時釐定的酬金。除非就此 表決的決議案另有指示,否則酬金按董事可能同意的比例及方式分派予 各董事,如未能達成協議,則由各董 事 均分 , 惟 任職時間少於可獲派酬 金整段有關期間的董事,僅可按彼任職時間比例收取酬金。 wuling.com.hk | (A) The Directors shall be entitled to receive by way of remuneration for their services such sum as shall from time to time be determined by the Company in general meeting, such sum (unless otherwise directed by the resolution by which it is voted) to be divided amongst the Directors in such proportions and in such manner as the Directors may agree or, failing such agreement, equally, except that in such event any Director holding office for less than the whole of the relevant period in respect of which the remuneration is paid shall only rank in such division in proportion to the time during such period for which he has held office. wuling.com.hk |
今年,北京耀中国际学校(北京耀中)的学生在IB文凭课程考试中再创佳绩:获得100%通过率和考试 平 均分 远 远 超出全球 平 均分 2 9 . 8 3 分 ( 总 分45分)的优异成绩。 ycis-bj.com | Yew Chung International School of Beijing (YCIS Beijing) students once again proved their academic excellence in the International Baccalaureate (IB) examinations with a 100 per cent pass rate and an average score that comfortably exceeded the international average of 29.83 out of 45. ycis-bj.com |
SRC的模組化設計包含了七個部分(A到G),每個 部 分均 可 以 用於電源或控制。每個控制部分包含12個電路,每個電源部分則包含三個電路,從而提供了靈活性,可將電路數增加到最多84個(只限控制部分),並容許接頭和連接器進行簡單的現場維修和更換。 ipress.com.hk | Consisting seven segments (A to G) that can be either power or control segments, where one control segment consists of 12 circuits and one power segment consists of three circuits, the modular design of the SRC provides flexibility to increase circuit count up to 84 (control only) and allows for simple field repair and replacement of headers and connectors. ipress.com.hk |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平 的 分 配 ;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發 展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration [...] should (a) ensure a [...] reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development [...]of arts and culture; [...]and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提 呈決議案,而每名有關董 事 均 可 就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 [...] [...] 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company [...] in which the Company [...] is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be [...]entitled to vote (and [...]be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何 部 分 的 財 物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但 目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須 當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official [...] as soon as is [...] practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official [...]and all articles [...]or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
不過 , 由 於這項工程計劃( 即 720CL 號工程計劃) 下的各項工程( 原 為 658CL 號工程計劃的一部 分 ) 均 不 屬 於 《 環境影響評 估 條例》附 表 2 的 指 定工程項目,當局無須就擬議工程的施工和設施的運作申領環境 許可證。 legco.gov.hk | However, all works under the subject project - 720CL (part of former 658CL) are not designated under Schedule 2 of the EIA Ordinance and no environmental permit is required for the construction and operation of the proposed works. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。