单词 | 场所 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 场所 noun —space nless common: location n • establishments pl 场所 noun, plural —workplaces plExamples:公共场所—public place 娱乐场所—place of entertainment 声色场所—red-light district
|
同时,妇女每天夜 晚要走过一长段黑暗的公共场所返回 家中,公共领域没有防范犯罪活动的保护。 daccess-ods.un.org | Also, women walk through dark public spaces as they return home late in the day, with no protection against criminal activities in the public sphere. daccess-ods.un.org |
工作人员证实,儿童与成人一起 关押,但据报这些拘留场所通常不关押妇女,除非有特别安全问题。 daccess-ods.un.org | Staff confirmed that children were held with adults, although reportedly women were normally not placed in the holding cells, unless there was a particular security issue. daccess-ods.un.org |
在将流量计安装在这些系统上时, 其危险性场所的内在安全性将失效。 gww.graco.com | When installed on these systems, the meter’s hazardous location intrinsically safe status is voided. gww.graco.com |
缔约国应进一步发展和强化现行教育方案,确保包括法官、检察官、拘 留场 所公共 监察员、执法人员、安全官员、村卫队成员以及监狱和移民官员在内 的所有官员都充分了解《公约》中的各项规定和绝对禁止实施酷刑的原则, 以及如果有任何违反《公约》的行为,将会被追究责任。 daccess-ods.un.org | The State party should further develop and strengthen ongoing [...] educational programmes to [...] ensure that all officials, including judges and prosecutors, public inspectors of places of detention, law [...]enforcement personnel, [...]security officers, members of the Village Guards and prison and immigration officials, are fully aware of the provisions of the Convention, the absolute prohibition of torture and that they will be held liable for any actions in contravention of the Convention. daccess-ods.un.org |
公约》第 4 条第 2 款(b)项要求各缔约国采取适当措施,“保证提供充 分的处置设施用以从事危险废物和其他废物的环境无害管理,不论处 置 场所位 于 何处,在可能范围内,这些设施应设在本国领土内”,而第 2 款(c)项要求各 缔约国“保证在其领土内参与危险废物和其他废物管理的人员视需要采取步 骤,防止在这类管理工作中产生危险废物和其他废物的污染,并在产生这类污 染时,尽量减少其对人类和环境的影响”。 ficem.org | In paragraph 2 (b) of Article 4, the Convention requires each party to take the appropriate measures to “ensure the availability of adequate disposal facilities for the environmentally sound management of hazardous or other wastes, that shall be located, to the extent possible, within it, whatever the place of their disposal”, while in paragraph 2 (c) it requires each party to, “ensure that persons involved in the management of hazardous wastes or other wastes within it take such steps as are necessary to prevent pollution due to hazardous wastes and other wastes arising from such management and, if such pollution occurs, to minimize the consequences thereof for human health and the environment”. ficem.org |
他们了必须参加共同的职业安全活动,目的是不因为他们的活动而 危及他们自己的生命和健康或工作 场所 其 他 在场人员的生命和健康。 daccess-ods.un.org | They must also participate in common activities for occupational safety [...] with the aim not to endanger with their activities their own life and health or that [...] of others present at the workplace. daccess-ods.un.org |
其他发言者认为,第 B 条草案中载列的规则不够灵活或过于详细:从这样的要 求看,更是这样:为了驱逐而拘留外国人不得使用关押被判处剥夺自由刑罚的人 的场所;有 人还建议,在某些情况下,可能需要拘留非法居留的外国人,以便确 定事实,甚至保护这些人。 daccess-ods.un.org | According to other speakers, the rules set out in draft article B were not flexible enough or were too detailed: that was particularly the case with the requirement that the detention of an alien pending expulsion must be carried out in a place other than a facility in which persons sentenced to penalties involving deprivation of liberty were detained. daccess-ods.un.org |
有关项目包括提供在职培训和再培训(包括企业培训),加强风险群体的工 [...] 作能力和准备,增加爱沙尼亚语知识不足的人提供在职学习爱沙尼亚语的机会, 从而支持他们融入劳动力市场,提供就业援助,创造受保护的工 作 场所 或 有 支助 人员或其他过渡工作机会的工作场所。 daccess-ods.un.org | The projects included an offering of in-service training and retraining (including entrepreneurial training), increasing of the working ability and preparedness among risk groups, opportunities for persons with an insufficient command of Estonian to learn the language required at work, so as to support their integration to the labour market, [...] employment [...] assistance and creation of protected work places or work places with a support person as well [...]as other transitional work opportunities. daccess-ods.un.org |
(b) 对有关酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的所有指控, 以及凡是有合理的理由认为已发生此种行为的,均采取一贯、果断和切实有效的 措施,将其交由独立的国内主管部门做出迅速、有效、公正的调查;追究纵容、 下令、容忍或实行此种行为的人员的责任,包括那些业已查明发生这种被禁行为 的拘留场所的管 理人员的责任,并将其绳之以法、按罪行的严重程度相应惩处; 并在这方面注意《有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处 罚的原则》以及经过更新的通过打击有罪不罚行动保护人权的成套原则是防止和 打击酷刑的有效手段 daccess-ods.un.org | (b) To take persistent, determined and effective measures to have all allegations of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment investigated promptly, effectively and impartially by an independent, competent domestic authority, as well as whenever there is reasonable ground to believe that such an act has been committed; to hold persons who encourage, order, tolerate or perpetrate such acts responsible, to have them brought to justice and punished in a manner commensurate with the gravity of the offence, including the officials in charge of the place of detention where the prohibited act is found to have been committed; and to take note, in this respect, of the Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the updated set of principles for the protection of human rights through action to combat impunity as a useful tool in efforts to prevent and combat torture daccess-ods.un.org |
日内瓦排雷中心对执行支助股、闭会期间 工作方案和赞助方案的支持包括人力资源管理、财务管理、内部信息管理、办公 场所和一 般后勤服务、信息和通信服务、差旅服务、会议服务、赞助行政事务、 出版支持和网站管理。 daccess-ods.un.org | GICHD support to the ISU, to the Intersessional Work Programme and to the Sponsorship Programme includes human resources management, financial management, internal information management, office space and general logistics, information and communication services, travel services, conference management, sponsorship administration, publications support and website management. daccess-ods.un.org |
符合工作场所噪音 法规Jabra 音频处理器符合欧盟和美国法规及建议,以确保客服代表的安全并符合当地法律。 jabra.cn | Noise at Work ComplianceJabra audio processors are compliant with EU and US regulations and recommendations to ensure agent safety and compliancy with local laws. jabra.com |
教科文组织还正在与艾滋规划署的共同赞助方协同合作, [...] 这主要包括:教科文组织和劳工组织关于教育行业艾滋病毒和艾滋病工 作 场所 政 策 的协作;教科文 组织和卫生组织关于艾滋病毒和艾滋病治疗教育的协作;教科文组织和难民署关于难民和境内流离 [...] 失所人口的艾滋病毒和艾滋病教育需求的联合文件;以及与儿童基金会为东部和南部非洲制订关于 [...] 谋生技能教育和艾滋病毒/艾滋病问题的提案。 unesdoc.unesco.org | UNESCO is also undertaking joint collaborative work with UNAIDS cosponsors, [...] notably: UNESCO and ILO collaborative [...] work on HIV/AIDS workplace policies for [...]the Education Sector; UNESCO and WHO collaborative [...]work on HIV and AIDS Treatment Education; joint UNESCO and UNHCR paper on HIV and AIDS education needs of refugees and internally displaced populations; and the development of a joint proposal on life skills education and HIV and AIDS with UNICEF for eastern and southern Africa. unesdoc.unesco.org |
应尽可能将女性囚犯分配至靠近其住家或者社会康 复 场所 的 监狱,考虑她们 的养育责任,以及每个女性囚犯的个人倾向以及是否有适当的方案和服务。 daccess-ods.un.org | Women prisoners shall be allocated, to the extent possible, to prisons close to their home or place of social rehabilitation, taking account of their caretaking responsibilities, as well as the individual woman’s preference and the availability of appropriate programmes and services. daccess-ods.un.org |
缔约国应采取措施,保障任何被剥夺自由者都有权获得直接的补救方法以质 疑拘留的合法性,还应定期探访拘留 场所 , 以 查明并终止一切任意拘留的行 为,包括拘留欠债者的行为。 daccess-ods.un.org | The State party should take steps to guarantee the right of anyone who has been deprived of liberty to have access to an immediate remedy to challenge the [...] legality of detention and [...] make visits to places of detention systematic in order to identify and put an end to all arbitrary [...]detention, including of persons detained for debt. daccess-ods.un.org |
在提高气候变化意识方面,工会发表了关于气候变化的政治声明,并将有关 情况介绍给会员;工会还在自己的设施中介绍关于气候变化的一般信息,重点是 气候变化与公平、正义和团结问题之间的联系;工会还在工 作 场所 开 展提高意识 活动,使用小册子、网址和音频视频材料提倡节能、可持续交通办法和负责任采 购。 daccess-ods.un.org | In terms of raising awareness of climate change, trade unions have made political statements about climate change and shared this information with their members; they have also shared general information about climate change at their facilities, with a focus on the linkage between [...] climate change and [...] issues of equity, justice and solidarity; and they have carried out awareness-raising campaigns at work sites, which use [...]brochures, websites and [...]audiovisual materials to promote energy effiency, sustainable transport solutions and responsible purchasing. daccess-ods.un.org |
伊斯兰圣地哈拉姆谢里夫——其命运与巴以冲 突紧密相连——再次成为以色列亵渎袭击的目标, 成为连续征用和驱逐圣城祖先居民的主 要 场所 ,以 色列不顾圣城的历史并违反所有的法律规则,不可 原谅地试图将圣城犹太化,使挑衅不断升级——伊 斯兰会议组织对此给予严厉谴责——并再次挑战安 全理事会和整个国际社会的权威。 daccess-ods.un.org | Al-Haram al-Sharif, an Islamic holy place, whose fate was inextricably linked to the Israeli-Palestinian conflict, had again been the target of blasphemous attacks by Israel and the basis for continuous expropriation and expulsion of the ancestral inhabitants of Al-Quds, in an inexcusable attempt to Judaize it despite its history and against all the rules of law, adding one more step in the escalation of provocations — vigorously condemned by the Organization of the Islamic Conference — and challenging yet again the authority of the Security Council and the entire international community. daccess-ods.un.org |
虽然“支持、准备和开展《公约》下各次正式会议的后续活动”显然是执 行支助股的任务,但是没有预料到会如此多地要求执行支助股提供信息,支持与 [...] 执行支助股新协定和执行支助股筹资有关的进程,为会议作出安排,支付这些会 议的费用,为主席的磋商提供场所并 协 助举办磋商,向缔约国分发文件并获取执 [...]行支助股协定的译文。 daccess-ods.un.org | While it certainly is within the mandate that the ISU shall “prepare, support and carry-out follow-up activities” from formal meetings of the Convention, it was not foreseen that the ISU would be called upon as extensively as it has been to provide information in support of the processes related to a new ISU agreement and ISU funding models, to make arrangements for [...] meetings, to cover the costs of these [...] meetings, to provide a venue for and assist [...]in organizing President’s consultations, [...]to distribute documents to the States Parties and to acquire translations of the ISU agreement. daccess-ods.un.org |
咨询委员会从回 答有关罗安达新闻中心当前状况的问题中获悉,安哥拉政府最近核准调拨资源, 用于修建必要的办公场所,而 且新闻部正在与法律事务厅一道拟订相关的东道国 协定。 daccess-ods.un.org | In response to a question regarding the current status of the Information Centre in Luanda, the Committee was informed that the Government of Angola had recently approved the allocation of resources for the construction of the necessary office space, and that the Department of Public Information was working with the Office of Legal Affairs on the relevant host country agreement. daccess-ods.un.org |
委员会忆及关于歧视罗姆人问题的第 27(2000) 号一般性建议,促请缔约国在获得 [...] 教育、住房、就业、保健和其他社会服务以及进入公 共 场所 方 面 充分落实为罗姆 族通过的所有反歧视政策;在国家和地方各级密切监测和评价这些政策的落实情 [...] 况;并在下次定期报告中对已经采取的措施的影响作评估。 daccess-ods.un.org | The Committee, recalling the general recommendation No. 27 (2000) on discrimination against Roma, urges the State party to fully implement all [...] antidiscrimination policies that have been adopted with regard to the Roma minority in access to education, housing, employment, health and other social [...] services and public places, to closely monitor [...]and evaluate progress [...]in implementation of these policies at national and local levels, and to make an assessment of the impact of the measures already implemented in its next periodic report. daccess-ods.un.org |
如前所述, WIPO 的贡献仅能到此为止,把这种贡献转化为具体成果的最 终 场所 仍 是 每个国家的国家层面,并取决 于这些国家的政策选择。 wipo.int | As noted earlier, WIPO contribution can only go so far and the ultimate locus for harnessing such a contribution into concrete outcomes remains at the national level in individual countries and depended on those countries’ policy choices. wipo.int |
如果是在一个较小的场所举办 与会者众多的会议,则应特别安 排专责技术人员对网络的无线进入环节进行良好管理。 daccess-ods.un.org | In the case of meetings involving a large number of participants in a small space, particular attention should be given to the management of the wireless network access points by the technicians involved. daccess-ods.un.org |
包括国家元首和政府首脑在内的高级别官员、各机构负责 人、部长、大使、其他政府高官、知名专家、首席执行官和民间社会代表参加了 这些活动,使这些活动不仅成为各抒己见的论坛,更成为宣布为支持最不发达国 家实现发展目标包括最近通过的《行动纲领》所定目标交付具体成果 的 场所。 daccess-ods.un.org | Attended by high-level officials, including Heads of States and Governments, heads of agencies, ministers, ambassadors, other senior government officials, renowned experts, chief executive officers and civil society representatives, those events not only served as discussion forums, but also as venues to announce concrete deliverables aimed at supporting least developed countries in achieving their development goals, including those identified in the recently adopted Programme of Action. daccess-ods.un.org |
因此,博爱工作团认为学校和其他教育环境,如社区中心和通信手段,是采 取干预措施应对助长贫困和暴力的社会因素的最有 利 场所 , 并 赞同这一主张,即 其他公共和私营机构也应致力于在本行业内扮演同样角色,努力成为具有辐射性 的平等和社会公正中心。 daccess-ods.un.org | Therefore, the Legion of Good Will acknowledges schools and other educational environments, such as its community centres and means of communication, as privileged loci to intervene against the social factors contributing to poverty and violence, supporting the idea that other public and private institutions also commit themselves to this same role in their communities, becoming radiating centres of equality and social justice. daccess-ods.un.org |
此外,请提供资料,说明关押在警察拘留中心或其 他 场所 的 儿 童人数、他 们的年龄,以及采取了哪些措施,确保被剥夺自由的儿童与成人分开关押,甚至 按年龄段将儿童分开关押。 daccess-ods.un.org | In addition, please provide information on the number of children detained in police custody or other facility, and their ages, as well as the measures taken to guarantee that children deprived of their liberty are kept separate from adults and further, that children are held in separate facilities by agegroup. daccess-ods.un.org |
它规定了某些措施,例如在据认为儿童正在遭受或有可能遭受重大伤害 时的紧急保护令,或儿童遭受虐待、忽视、遗弃、贫穷或其他伤害时,对安 全场 所的委托令。 daccess-ods.un.org | It provides for measures such as emergency protection orders where it is believed that a child is suffering or likely to suffer significant [...] harm, or committal [...] orders to a place of safety where children are ill-treated, neglected, abandoned, destitute, or otherwise [...]exposed to harm. daccess-ods.un.org |
它还可以视察任何警局或其他 拘留场所,检 查被拘留者的生活条件和待遇,并审查保护人权的任何法令规定的 保障措施。 daccess-ods.un.org | It may also visit any police station or other place of detention to examine the inmates’ living conditions and treatment and may review the safeguard provided by or under any enactment for the protection of human right. daccess-ods.un.org |
鉴于耶路撒冷对于穆斯林的重要意义以及其在 [...] 和平进程中的战略重要性,圣城委员会主席国王穆 罕默德六世敦促有关各方不要采取任何有可能破坏 阿克萨清真寺和耶路撒冷其他场所的 神 圣性的行 动,从而维护该城市作为一个三大天启宗教的和平、 共存和宽容的圣地。 daccess-ods.un.org | Given the significance of Jerusalem for Muslims and its strategic importance in the peace process, King Mohammed VI, Chairman of the Al-Quds Committee, had urged the parties involved not to take any action likely to impair the sanctity [...] of the Al-Aqsa Mosque [...] and other sites in Jerusalem, thereby preserving the City as a place of peace, [...]coexistence and tolerance [...]among the three revealed religions. daccess-ods.un.org |
一个人生活在贫困中或无家可归时的经济和社会状况可能引起普遍的歧视、 [...] 偏见或不利的成见,而这些则会被拒绝或不平等利用同样质量的教育和医疗服 务,并被拒绝或不平等进入公共场所。 daccess-ods.un.org | A person’s social and economic situation when living in poverty or being homeless may result in pervasive discrimination, stigmatization and negative stereotyping which can lead to the refusal of, or unequal access [...] to, the same quality of education and health care as others, as well as the denial of or unequal [...] access to public places. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。