单词 | 地方 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 地方adjective—localadj地方noun—areanless common: placen placespl spacen regionn roomn 地方—territory regional (away from the central administration) Examples:不足的地方n—defectn 地方自治—local autonomy home rule 地方法院—district court county court
|
国家计划还包括在地方护理和康复中心向地雷幸存者和残疾人提供 适当的社会心理支助。 daccess-ods.un.org | The national plan also includes the provision of adequate psychosocial support to mine survivors and persons with disabilities in local care and rehabilitation centres. daccess-ods.un.org |
c) 其他未包含在项目中的替代技术已经成为可靠的成本有效技术,可以根据埃 及的地方条件对其进行改造。 multilateralfund.org | (c) Other alternative technologies that were not included in the project have become reliable and cost-effective and can be adapted to the local conditions in Egypt. multilateralfund.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 [...] 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies [...] in science and technology, the [...] promotion of localandindigenous knowledge systems [...]as well as improving the links between [...]scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
(29) 与任何政府或机关(最高、市、地方或其他级别)或任何可能有助实践本公 司全部或其中任何目的之法团、公司或人士订立任何安排,并向任何该等政 府、机关、法团、公司或人士取得任何约章、合约、法令、权利、特权及优 惠以及实行、行使及遵守任何该等约章、合约、法令、权利、特权及优惠; 申请、促进及取得任何可直接或间接令本公司受惠之法规、法令、规例或其 他授权或颁令,及反对任何可能直接或间接损害本公司利益之法案、法律程 序或申请;及促使本公司在任何其他海外国家或地方根据当地法例登记或取 得认可地位。 equitynet.com.hk | (29) To enter into any [...] arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the Company's objects, or any of them, and to obtain from any such Government, authority, corporation, company or person any charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions and to carry out, exercise and comply with any such charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions; to apply for, promote and obtain any statute, order, regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or likely directly or indirectly to prejudice the Company's interests; and to procure the Company to be registered or recognised in or under the laws of any other foreign country orplace. equitynet.com.hk |
(h) 与任何高层、市级、地方或其他层次的政府或机关订立看來有利本公司任何 宗旨的任何安排,及从任何此等政府或机关取得本公司认爲宜取得之任何权 利、特权及特许权,及执行、行使及遵守任何该等安排、权利、特权及特许 权。 wheelockcompany.com | (h) To enter into any [...] arrangement with anygovernment or authority supreme municipallocal orotherwise [...]that may seem conducive [...]to the Company’s objects or any of them and to obtain from any such government or authority any rights privileges and concessions which the Company may think it desirable to obtain and to carry out exercise and comply with any such arrangements rights privileges and concessions. wheelockcompany.com |
很多会员国都提到了在下述方面进一步加强部门间合作的机遇:多种语言;信息传播 [...] 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育;制作多样化和具有文化多样性的地方内容; 文化遗产,其中特别是要加强“世界记忆”计划和重大计划 [...]IV 中的其它文化遗产活动的联 系;信息伦理;信息传播技术为人权和民主教育服务。 unesdoc.unesco.org | Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral cooperation in the following areas: multilingualism; ICTs for education, especially for teacher training; media [...] education; production of diversified and [...] culturally diversified local content; cultural [...]heritage, in particular by strengthening [...]the links between the Memory of the World Programme and the other cultural heritage activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education. unesdoc.unesco.org |
伯利兹全国 妇女委员会目前正在开展一个项目,提高伯利兹妇女积极参与地方和国家政治的 能力,这是国家报告中承认的一个不足之处。 daccess-ods.un.org | The National Women’s Commission of Belize was presently engaging in a project aimed at building the capacity of Belizean women to become more active participants in local and national politics, a deficiency acknowledged in the national report. daccess-ods.un.org |
(m) 於全球任何地方经营进出口商、一般贸易商、佣金代理、订货代理、运 [...] 输代理、宝石商人、珠宝商、金器匠、银器匠、钟表制造商、电镀商、 礼物袋制造商、运输商、旅行社及承办商、仓库管理人、烟草商及雪茄 商、剧院票房代理、广告承办商及代理及展览主办单位的全部或任何业 [...]务,并买卖、进出口、制造、运用、利用及为市场筹备,以及处置各类 货品、物品、材料供应、农产品、商品、日用品、物质、物件及动产(批 发及零售),以及进行各类代理业务及从事制造商代表业务。 pccw.com | (m) To carry on in any [...] part of the world allorany ofthe businesses [...]of importers, exporters, general traders, commission [...]agents, indent agents, forwarding agents, gem merchants, jewellers, goldsmiths, silversmiths, watch and clock makers, electro-platers, dressing-bag makers, carriers, tourist agents and contractors, warehousemen, tobacco and cigar merchants, agents for theatrical and opera box office, advertising contractors and agents, and holders of exhibition, and to buy, sell, import, export, manufacture, manipulate, turn to account and prepare for market, and deal in goods, wares, materials provisions, produce, merchandise, commodities, substances, articles and chattels of all kinds, both wholesale and retail, and to transact every kind of agency business and to undertake the business of manufacturers’ representatives. pccw.com |
将对选定的作为重要人力资源的地方专家进行培训,内容涉及在维修行业中具备先 [...] 进技术的领域编制并执行氟氯烃淘汰管理计划,以及其他国家在氟氯烃淘汰管理计划方面 的趋势、替代技术和获得的经验。 multilateralfund.org | Selected local experts will be trained, [...] as central human resources, for the HPMP preparation and implementation in the advanced [...]technologies areas in the service sector, trends and alternative technologies and experiences attained in other countries for the HPMP. multilateralfund.org |
委员要求政府当局确保:(a)在工程设计方面采纳适当的 措施,尽量利用可再生能源和提高能源效益;(b)该计划所包括 的各项新设施,应在离河畔较远的地点兴建,以便城门河沿岸 可有更多绿化地带供市民享用;(c)重建後的香港体院会为残疾 运动员提供足够的体育及配套设施和无障碍通道;及(d)拆卸位 於火炭院址的室外单车场以腾出地方建造的新的多用途大楼会 提供单车训练设施。 legco.gov.hk | Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building. legco.gov.hk |
此 外,缔约国还回顾,受害者援助应成为公共健康、康复、社会服务和人权框架的 组成部分,应把各项努力纳入与残障、健康、教育、就业、发展和减贫相关的更 广泛的国家政策、计划和法律框架,并再次指出受害者援助工作不应排斥其他方 式受伤或残障的人士,确保在需要的地方提供相关服务。 daccess-ods.un.org | In addition, they recalled that victim assistance should be part of public health, rehabilitation, social services and human rights frameworks and that efforts should be integrated into broader national policies, plans and legal frameworks related to disability, health, education, employment, development and poverty reduction, noting again that victim assistance efforts should not exclude any person injured or disabled in another manner while ensuring that services are provided where they areneeded. daccess-ods.un.org |
还必须澄清和尊重地方社区、土着人民和妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It isalso important to clarify and respect the rights of localcommunities, [...] indigenous peoples and women. daccess-ods.un.org |
a) 或 b)项所提及的实体的联合 考虑上述规定,我们可以列举一些符合成文法 规定的公共实体:公共权力机构,包括政府行 政机构、国家管理和法律执行机构及他们的协 会组织、市政机构、国家和省级管理机构、国 家拨款实体和地方政府机构(包括其他根据立 法为执行公共任务而建立的中央和地方政府法 人),不包括企业、银行和商事公司。 paiz.gov.pl | Taking the above into consideration, we can enumerate some of the entities that fulfil the requirements of the statute to be regarded as public entities including: the organs of public authorities, including organs of government administration; state control, law enforcement bodies and their associations; municipality; country and provincial authorities; entities financed bythe state; and thelocal government (including other centralor local government legal people created under separate legislation for the purpose of performing public tasks), with the exclusion of enterprises, banks and commercial companies. paiz.gov.pl |
董事会可在香港或其他地方设立任何当地委员会或代理机构,管理本公司之任何事务,并 可委任任何人士担任这种当地委员会成员或为本公司委任经理或代理,及可确定其酬金,而且 可将授与董事会之任何权力、权限及处理权授与任何这种当地委员会、经理或代理(由董事会决 定是否附带转授权力),以及授权任何当地委员会成员或任何委员会填补其中任何空缺,而且不 论有无空缺都授权办事,而任何这种委任或授权可根据董事会认为适当之条件作出﹔董事会可 撤换如此委任之任何人士,亦可撤消或改变任何这种授权,但着意从事业务而未收到撤消或改 变通知之人士则不受其影响。 readymade.com.hk | The Directors may establish any local boards or agencies for managing any of the affairs of the Company, either in Hong Kong or elsewhere, and may appoint any persons to be members of such local boards, or any managers or agents for the Company, and may fix their remuneration, and may delegate (with or without power to sub-delegate as the Directors shall determine) to any local board, manager or agent any of the powers, authorities and discretions vested in the Directors, and may authorise the members of any local boards, or any of them, to fill any vacancies therein, and to act notwithstanding vacancies, and any such appointment or delegation may be made upon such terms and subject to such conditions as the Directors may think fit, and the Directors may remove any person so appointed, and may annul or vary any such delegation, but no person dealing in good faith and without notice of any such annulment or variation shall be affected thereby. readymade.com.hk |
委员会重申它建议 (CAT/C/FRA/CO/3,第20段) 缔约国为遵守《公约》第12条, 需要废除酌情起诉制度,这样主管当局只要有合理的理由相信在其管辖境内的任何地方发生了酷刑行为,就有义务主动开展系统的公正调查,以便有效确保此类 罪行的犯罪者不能免于处罚。 daccess-ods.un.org | The Committee reiterates its previous recommendation (CAT/C/FRA/CO/3, para. 20) whereby compliance with the provisions of article 12 of the Convention requires a derogation from the system of discretionary prosecution, so as to oblige the competent authorities to launch impartial inquiries systematically and on their own initiative wherever there arereasonable grounds for believing that an act of torture has been committed in any territory under its jurisdiction, in order to effectively ensure that the perpetrators of such crimes do not remain unpunished. daccess-ods.un.org |
废物管理是私营部门经济活动的一部分,国家拥有的只是三个危险废物收 集中心,地方政府拥有几个地区废物管理中心,废物收集、分类、回收等主要部 分都在私营部门进行。 daccess-ods.un.org | Waste management forms a part of private sector economic activities, with the state owning just the three [...] hazardous waste [...] collection centres andlocal governments owning several regional waste management centres –the main part [...]of waste collection, [...]sorting, recovery, etc. takes place in the private sector. daccess-ods.un.org |
於本组织章程大纲的一般诠释及特别是本第3条的具体诠释中,当中所订明或提述的目的、 业务或权力不会因任何其他目的、业务或权力,或本公司名称,或兩项或以上目的、业务 或权力并列的提述或据此作出的推論而受到规限或限制,而倘本条或本组织章程大纲其他地方有任何歧义,将根据有关诠释及注解阐释,该等诠释及解释将可扩大及扩展(而并非 限制)本公司的目的、业务及可行使的权力。 towngaschina.com | In the interpretation of this Memorandum of Association in general and of this Clause 3 in particular no object, business or power specified or mentioned shall be limited or restricted by reference to or inference from any other object, business or power, or the name of the Company, or by the juxtaposition of two or more objects, businesses or powers and that, in the event of any ambiguity in this Clause or elsewhere in this Memorandum of Association, the same shall be resolved by such interpretation and construction as will widen and enlarge and not restrict the objects, businesses and powers of and exercisable by the Company. towngaschina.com |
秘书长 2001 年关于预防武装冲突的报告(S/2001/574 和 Corr.1)则更进一步 地肯定了预防的重要性,即确认“预防冲突的主要责任在于各国政府及其他当地 参与者……”以及“联合国的主要作用是为发展国家及地区早期预警、预防冲突 和建设持久和平方面的能力提供支助,以帮助国家及地方政府找到解决各自的问 题的办法。 daccess-ods.un.org | The 2001 report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (S/2001/574 and Corr.1) went a step further in recognizing the critical importance of prevention by acknowledging that “the primary responsibility for conflict prevention rests with national Governments and other local actors” and “The role of the United Nations is principally to assist national Governments and their local counterparts in finding solutions to their problems byoffering support for the development of national and regional capacities for early warning, conflict prevention and long-term peacebuilding. daccess-ods.un.org |
至於在本港以 外其他地方的测试中取得不合格结果的食品,则并非必须在本港停售,有关食品应否 继续发售属於有关商户的商业决定。 cfs.gov.hk | Products that weretested outside Hong Kong and found unsatisfactory would not be required automatically to be removed from sales outlets in the local market and the decision on whether these products should continue to be sold would be a commercial decision of the respective traders. cfs.gov.hk |
经过一些讨论后,主席向食典委提出一个建议,即在国际贸易中取消对一些产品 使用乳过氧化物酶体系,但应确认其以前的决定,即最适宜的保存方法就是冷藏,在不 可能进行冷藏的地方可考虑把乳过氧化物酶体系作为一种替代方法。 codexalimentarius.org | After some discussion, the Chairperson put forward a proposal to the Commission to lift the restriction on the use of the LPS in products in international trade, but to reconfirm its previous decision that the most appropriate method for preservation was refrigeration and that the LPS be considered as an alternative only where refrigeration was not possible. codexalimentarius.org |
(2) 任何人如没有合法辩解或没有获得公司或其人员特准而处於任何巴士、西北铁路 车辆或铁路处所的任何部分,或违反本附例,在任何人员要求其离开该等地方时拒绝离开,即可 被立即移离该等地方,而不损害按照本附例可予施加的任何处罚或附加费。 legco.gov.hk | (2) Any person who, without lawful excuse or the authority of the Corporation or its officials is on any bus or vehicle of the North-west Railway or on any part of the railway premises or who [...] otherwise being in breach of this Bylaw refuses to leave the same on being [...] requested so to do by any official may be immediately removed therefrom without prejudice to any penalty or surcharge which may be imposed [...]in accordance with this Bylaw. legco.gov.hk |
这种施工形 式在现有的或填取的土地内进行,以便提供从地面至施工 [...] 地点的必要通道,如果隧道走线越过海床,则需要进行填 海首先填取土地,方可在填取的土地建造地下连续墙。 devb.gov.hk | This form of construction is carried out in existing or formed land to provide the necessary construction access from the surface – should the tunnel alignment cross [...] over seabed, reclamation will be required to first [...] form theland throughwhich the diaphragm [...]walls need to be constructed. devb.gov.hk |
对女孩教育权利和家庭成员中的平等认识不足,以及对少女的健康风险 [...] 认识不足;在性别作用方面,社区长者、地方教师和政治领导人缺乏正面的领 导;在全国学校课程中,没有有关妇女权利和性别平等的教育,而却存在在学校 [...]里进行强迫的怀孕测试或其他加强性别规范的政策;直接歧视妇女与女孩或者对 [...]她们有极大不利影响的国家立法;造成早婚和怀孕的经济压力;或上述各项综 合。 daccess-ods.un.org | For example, if gender norms reinforce early pregnancy, there may be lack of awareness of girls’ rights to education and equality among family members and of the health risks of pregnancy for young [...] adolescents; lack of positive leadership by [...] communityelders, local teachersand political [...]leaders regarding gender roles; lack [...]of education regarding women’s rights and gender equality in national school curricula, coupled with forced pregnancy testing in schools or other policies that reinforce gender norms; national legislation that directly discriminates against women and girls or has a disproportionate adverse impact on them; economic pressures that contribute to early marriage and pregnancy; or a combination of the above. daccess-ods.un.org |
谨此声明:当不适用於本公司时,本条款内「公司」一词应被视为包括任何合夥或 任何其他团体(无論是否注册成立为法团及无論是否以香港或其他地方为本籍), 而不論现有或此後组成,本条款各段内所列之各项宗旨应被视作独立宗旨,因此决 不因提述任何其他段落之条款或本公司名称或因从中推断而受到限制或制约(惟有 关段落於本条款内另有规定者除外),并须被当作独立宗旨(单独或与相同段落或 任何其他段落所订明之任何一项或多项宗旨一起)。 ckh.com.hk | AND IT IS HEREBY DECLARED that the word “Company” in this clause when not applied to this Company shall be deemed to include any partnership or other body of persons whether incorporated or not incorporated and whether domiciled in Hong Kong or elsewhere and whether existing or hereafter to be formed and the intention is that each object specified in each paragraph of this clause shall unless otherwise therein provided be regarded as an independent object and shall be in nowise limited or restricted by reference to or inference from the terms of any other paragraph or the name of the Company and shall be capable of being pursued as an independent object and either alone or in conjunction with any one or more of the objects specified in the same or in any other paragraph or paragraphs. ckh.com.hk |
资金一直用于支持旨在介绍妇女权利和两性平等专题,减轻不平等现象的项 目(竞争包括种种专题,诸如妇女创业和提高妇女就业率,防止侵害妇女的暴力 [...] 和援助受害者,支持兼顾工作和家庭生活的措施,妇女权利和保护妇女,排除职 业选择和教育中的性别障碍,影响地方决策,参加政治)。 daccess-ods.un.org | Funding has been used to support projects aimed at introducing women’s rights and gender equality topics, as well as reducing inequality (competitions have included topics such as women’s entrepreneurship and raising employment among women, preventing violence against women and assisting of victims, measures to support reconciling work and family life, women’s rights and protecting them, overcoming gender [...] barriers in choice of occupation and [...] education, influencing decision-making on [...]local level, participating in politics). daccess-ods.un.org |
方案执行协调小组负责确保及时和全面执行联合国全球外勤支助战略,其 目标是:促进和改善对维持和平的支助;促进和改善对建设和平、选举援助、调 解支持和冲突预防的支助;改善工作人员的安全和生活条件;加强资源管理和问 责制,同时实现更高的效率和规模经济;促进地方和区域的投资和能力;减少外 地行动对国内环境的影响。 daccess-ods.un.org | The Programme Implementation Coordination Team is responsible for ensuring the timely and comprehensive implementation of the global field support strategy for the United Nations, which is designed to expedite and improve support for peacekeeping; expedite and improve support for peacebuilding, electoral assistance, mediation support and conflict prevention; improve the safety and living conditions of staff; strengthen resource stewardship and accountability while achieving greater efficiencies and economies of scale; contribute to local and regional investment and capacity; and reduce the in-country environmental impact of field operations. daccess-ods.un.org |
亚太信通培训中心希望在下列领域获得经社会的支持:(a) [...] 在各 个成员国内对信通技术司和亚太信通培训中心的方案开展宣传;(b) 为信 [...] 通技术司能力建设提供预算拨款,并推动为国家和地方政府提供信通技术 培训;(c) 为亚太信通培训中心政府领导人信通技术基础知识学院这一核 [...]心方案的开展、以及最佳实践个例研究的收集和记录寻求潜在合作伙伴; [...](d) 在资源、专家和教员的分享方面鼓励开展区域合作,尤其是重视妇女 的参与。 daccess-ods.un.org | APCICT seeks support from the Commission in (a) advocating for ICTD and APCICT programmes in individual member countries; (b) allocating budgets for ICTD [...] capacity-building and promoting ICT training [...] for national and local governments; (c) [...]identifying potential partners for the roll-out [...]of the APCICT core programme, the Academy of ICT Essentials for Government Leaders and the collection and documentation of case studies of good practices; and (d) encouraging regional cooperation in the sharing of resources, experts and trainers, with particular focus on the participation of women. daccess-ods.un.org |
因此,业界应继续密切监察生产过程、找出可能引起问题的地方和制订方法,以防止或减少食品在制造及贮存过程中产生氨基甲酸乙酯, 并把食品的氨基甲酸乙酯含量减至最低。 cfs.gov.hk | It is therefore important for the industry to continue closely monitor the manufacturing process, identify potentially problematic conditions and develop methods that would prevent or reduce the formation of EC and maintain EC contamination at the lowest level possible during processing and storage. cfs.gov.hk |
(e) 尤其在地方一级改进所有司法机构之间的沟通、协调与合作,以便找 出当地存在的问题并商定改进法律援助提供情况的解决办法。 daccess-ods.un.org | (e) To improve communication, coordination and cooperation between all justice agencies, especially at the local level, to identify local problems and to agree on solutions to improve the provision of legal aid. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。