单词 | 地广人稀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 地广人稀 —vast, but sparsely populated
|
许多国家研究了蒙古的这一经验,并将此作为降低 在 地广人稀 、 基 础设施薄 弱地区孕妇死亡率的有效模式。 daccess-ods.un.org | This experience of Mongolia has been studied by many other countries as an [...] effective model to reduce maternal mortality [...] in the context of sparsely populated large [...]territories with poor infrastructure. daccess-ods.un.org |
这需要很多关键条件,包括出色的政府、完善的法律基础设施、发达的金融市场以及国家安全;此外还要求具 备 广 阔 的 土 地 和 稀 少 的 人 口。 australiachina.com.au | A number of key criteria are required, including that of good government, legal infrastructure, [...] advanced financial markets and national security. Coupled with this is [...] the need for a vast land area and a low population. australiachina.com.au |
该培训单元在一些太平洋 国家实地广泛试验,受到绝大多数培 训 人 员 和 受训者的 积极欢迎。 unesdoc.unesco.org | The training [...] module has been extensively field-tested in several Pacific countries and elicited overwhelmingly positive reactions from both trainers [...]and trainees. unesdoc.unesco.org |
海滨地区以外,西澳大多数地区均为一望无垠 的 人 烟 稀 少 之 地 : 纽 拉伯平原、大沙沙漠、吉布森沙漠和维多利亚大沙漠覆盖了该州大部分地区。 studyinaustralia.gov.au | Away from the coast most of WA is a [...] huge empty stretch of outback: along with the Nullarbor [...]Plain and the Great Sandy Desert, [...]the Gibson and Great Victoria Deserts cover much of the state. studyinaustralia.gov.au |
这种脆弱性,也是狭小的经济基础、有限的自然资源、 土 地稀 缺 、 人 口 少及 国内市场小导致的。 daccess-ods.un.org | The vulnerability is also a result of the narrow economic base and limited natural endowments, land scarcity, and the small population and domestic markets. daccess-ods.un.org |
不断变化的人口状况、不良的技术和社会经济条件、无计划的城市化、在 高风险地区内的开发、发展不足和不良的基础设施、薄弱的适应能力、环境退化、 气候多变、气候变化、遭遇地质灾 害、竞 争 稀 少 的 资源以及诸如艾滋病毒/艾滋 病、疟疾和结核病等流行病的影响,所有这些都增加了最不发达国家面对自然灾 害的脆弱性。 daccess-ods.un.org | Changing demographics and poor technological and socio-economic conditions, unplanned urbanization, development within high-risk zones, underdevelopment and poor infrastructure, weak adaptive capacity, environmental degradation, climate variability, climate change, exposure to geological hazards, competition for scarce resources, [...] and the impact of epidemics [...]such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis all increase the vulnerability of least developed countries to natural hazards. daccess-ods.un.org |
为维持其非法占领而采取的高压政策造 成了双重灾难,因为它既对当地人的 生 命和生计造 成了直接影响,也对更广泛的 和平进程产生了消极 影响,而和平进程则是漫长的冲突和暴力隧道尽头 的唯一曙光。 daccess-ods.un.org | High-handed policies to maintain illegal occupation were doubly disastrous owing to their direct effect on lives and [...] livelihoods on the [...] ground and to their negative impact on the broader peace process, the only light at the end [...]of a long tunnel of conflict and violence. daccess-ods.un.org |
然后是贫瘠的人烟稀少地,渐 渐消逝进北领地。 studyinaustralia.gov.au | Then there's the barren outback, which fades into the Northern Territory. studyinaustralia.gov.au |
在备选方案 2,即对基金重组改造方面,审计报告首先指出《在当前公共资金和 私 人资 金都稀缺的背景下,要求一个专项基金,不管它的定位如何,仅靠自身力量去实质 性 地 吸引 新资金是不现实的。 unesdoc.unesco.org | As to option 2, to revamp IFPC, the report stresses first that “in view of the current dearth of public and private financial resources, it seems hardly realistic to require a particular Fund, whatever its position, to be the sole beneficiary of large amounts of new funding. unesdoc.unesco.org |
然而,这一资源的管理往 往由于地理位置偏僻、人口稀少和缺乏技术专长而受 到损害。 daccess-ods.un.org | Stewardship of this resource is, however, often compromised by geographic isolation, small populations and lack of technical expertise. daccess-ods.un.org |
中心对人权保护的各方面进行调查,无论是在国家层面,还是国际层面;就 履行国际人权义务的情况编写向联合国公约机关提交的国家报告;组织制定教学 计划、组织进修班、讲义课程和教学旅行;制定和落实人权教学计划;总结 推广 人权信 息;发展同国际人权中心或组织的技术合作和信息交流;协调在民主化、 管理及人权保护问题上提供技术援助的国际机构 在 地 方 的 工作;接受并审理居民 就侵犯人权提起的申诉。 daccess-ods.un.org | It studies various aspects of the realization and protection of human rights at both the national and the international levels; prepares country reports on Uzbekistan’s fulfilment of its international human rights obligations for submission to the United Nations treaty bodies; organizes seminars, lecture series and study trips; provides assistance in developing and implementing human [...] rights study programmes; [...] compiles and disseminates information on human rights; develops technical cooperation and information links with international human rights centres and organizations; coordinates locally the activities of international agencies that render technical assistance in matters of democratization, governance and human rights protection; and receives and reviews complaints from the public about human [...]rights violations. daccess-ods.un.org |
红景天是一种生长在极地的植物,对极端低温(-45℃)具有极强的抵抗力,因其具有众多优点而 被 人广 为 使 用。 clarinsusa.com | Rhodiola rosea is a plant from the Arctic regions which is very resistant to extreme temperatures (- 45°C) and is used by local communities for its many benefits. clarinsusa.com |
第 33 C/5 号文件确定了四项与 水有关的行动:评估和控制全球变化对水循环的影响;把水作为满 足 人 类 需 求的 珍 稀 资 源 来 管理;减少水风险,迎接社会挑战;采用生态系统方法处理好 土 地 - 水 -居住的相互关系。 unesdoc.unesco.org | Document 33 C/5 specified four actions relating to water: assess and manage the [...] impacts of global [...] changes on the water cycle; manage water as a scarce resource in relation to human requirements; mitigate water-based risks and face social challenges; [...]and manage land-waterhabitat [...]interactions using an ecosystem approach. unesdoc.unesco.org |
此外,建立培训/示范中心可以有效地将替代物 用于一个或多个地方, 其中种植者、农业 推 广人 员 和 所有有关各方都能体会到替代 物的功效。 multilateralfund.org | Furthermore the establishment of a Training/Demonstration Centre was effective in piloting the alternatives in one place where growers, extension workers and all interested parties were able to appreciate the efficacy of the alternatives. multilateralfund.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多 尔人 与更广泛民 众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the [...] educational gap that exists between [...] Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction [...]of ethno-education for people [...]of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
此外,供水分配不当以及供水日 益稀缺和广泛造 成供水滥用和管理不善,给可持续发展带来日益严重的威胁。 daccess-ods.un.org | Furthermore, inadequate distribution of water, along [...] with the increasing scarcity and widespread misuse and [...]mismanagement of water, poses a serious [...]and growing threat to sustainable development. daccess-ods.un.org |
旨在加强国家、民间社会和土著社区之间 的对话,确保土著人能够 参与决策,促进土 著 人民 的 全面和可持续发展,促进保护其文化和语言遗产 及基本权利,促进公共服务稀缺的 群体 和 地 区 的发 展。 daccess-ods.un.org | 58. Several national plans of action for the period 2007-2012 aimed to integrate indigenous peoples into the country’s economic, social and cultural development by strengthening dialogue between the State, civil society and indigenous communities; ensuring the participation of indigenous peoples in decision-making; promoting the integrated and sustainable development of indigenous peoples; protecting their linguistic and cultural heritage and their fundamental rights; and fostering the development of underserved groups and regions. daccess-ods.un.org |
这些纠纷的产生可归咎于很多因素:对于绝大多数布隆 迪 人 的 生 存至关重要 的土地稀缺;在目前只适用于主要位于城市地区的少量土地的土地证书制度下, 土地权安全性差;自 70 年代初期以来的历次冲突及随之而来的大批难民和境内 流离失所者,这些人重返社会时出现了获得土地(用于居住和耕作)问题。 daccess-ods.un.org | These disputes are attributable to many factors: scarcity of the land which holds the key to survival for the vast majority of Burundians; poor security of land rights under the current land certification system, which applies only to a small amount of land, located essentially in urban areas; successive conflicts since the early 1970s and their accompanying cohorts of refugees and internally displaced persons, for whom the issue of access to land (for housing and farming) arises upon their reintegration. daccess-ods.un.org |
未来,能源成本和可开发土地的稀缺 将 是投 资 人 应 该主 要关注的问题。 remminternational.com | For the future, the cost of energy and scarcity of developable land will be a major concern. remminternational.com |
根据肯尼迪信息公司(Kennedy Information)题为 “亚太区信息服务市场2008-2011:主要趋势、概况和前景”的 最新研究报告显示,中国本地公司 的需求强劲,加上中国教育体系的局限性,导致信息服 务 人 才 稀 缺。 tipschina.gov.cn | According to new research from Kennedy Information, "The Asia Pacific Consulting Marketplace 2008-2011: Key Trends, Profiles and Forecasts," China's [...] unique need for [...] localized firms -- combined with limitations in its education system -- are leading to a scarcity of consulting talent. tipschina.gov.cn |
就陆地面积 而言,挪威是欧洲第六大国,但是从人口来看, 因 人 口 稀 少, 它仅列欧洲第28位。 daccess-ods.un.org | Although it is Europe’s sixth largest country [...] in terms of land area, Norway is sparsely populated and ranks only twenty-eighth in terms of population. daccess-ods.un.org |
2009 年初,“铸铅行动”一开始,被以色列军事当局拘捕和扣留的巴勒斯 坦儿童人数大幅上升,但自此以来一直稳步下降,但逮捕还是有系 统 地广 泛 进 行。 daccess-ods.un.org | The number of Palestinian children arrested and detained by Israeli military authorities rose sharply at the beginning of 2009, [...] immediately after the [...] start of “Operation Cast Lead”, but has decreased steadily since then, although remaining systematic and widespread. daccess-ods.un.org |
在土地稀缺的地方,往往选择焚烧垃圾,这个选项已被证明不可持续, 因为焚烧造成污染,且成本也高。 daccess-ods.un.org | Where land is scarce, incineration [...] is often chosen, an option that has turned out to be unsustainable in terms of pollution and high costs. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范 围 广 泛的旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管 理 人 员 和 负有行 政管理职责的工作人员的人力和 财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
联合国维也纳办事处副总干事兼联合国维也纳外层空间事务事务处处长致 开幕词,谈到在这世界上空间信息的使用范围越来 越 广 , 地 名 越来越重要,在处 理日常活动以及自然和人为灾 害时都很需要。 daccess-ods.un.org | Mazlan Othman, Deputy Director-General of the United Nations Office at Vienna and Director of the United Nations Office for Outer Space Affairs in Vienna, made an opening [...] statement on the increasing [...] importance of geographical names in a world where the use of spatial information is becoming much wider in scope in order [...]to meet the challenges [...]of day-to-day activities and natural and man-made disasters. daccess-ods.un.org |
从程序角度看,法庭也显示出若干创新之处,其中包括:(a) 有 一名权力和责任很大的预审法官;(b) 为法官们规定了较为积极主动的作用;(c) 被 害人广泛参与诉讼程序;(d) 用其他措施取代羁押,目的是保证审判前的人身自 由是常规,而不是例外;(e) 保护敏感资料,这既是为了保证证人的安全,也是 为了满足各国的合理请求(包括国家安全利益);(f) 在某些情况下对被告进行缺 席审判,并建立旨在充分保护被告权利的机制。 daccess-ods.un.org | The Tribunal also exhibits several novelties from the point of view of procedure, including: (a) a Pre-Trial Judge with significant authority and responsibility; (b) a more proactive role for judges; (c) extensive victim participation in the proceedings; (d) measures alternative to detention, aimed at ensuring that freedom pending trial is the norm rather than the exception; (e) the protection of sensitive information, both to ensure the safety of witnesses and to accommodate the legitimate requests of States (including national security interests); and (f) trials in the absence of the accused under certain circumstances and with mechanisms designed to fully protect the rights of the accused. daccess-ods.un.org |
对资源越来越多的需求,如地下 水、稀缺地球资 源和重金属等,显示必须以注重环境的方式开展科学活动,以减轻勘探和开采此类资源所带来 的影响。 unesdoc.unesco.org | The increased requirements for resources, e.g. groundwater, rare earth elements and heavy metals, have shown that science must operate in an environmentally conscious manner to mitigate the effects of exploration for and exploitation of these resources. unesdoc.unesco.org |
而另一方面,特别是在通信方面,边 远地区和人口稀少地区的 高速上网能够避免数字鸿沟,城乡地区之间的通信速 度得以提高,而这是使用纤维光学技术长期无法实现的。 oosa.unvienna.org | On the other hand, in telecommunications in particular, high-speed Internet access for remote and thinly populated areas can avoid the digital divide, providing an increase in speed between urban and rural areas that will not be available using fibre optics for a long time. oosa.unvienna.org |
上世纪90年代突出的研究成果包括鉴定并确认硼和锌在棉花(Rashid等人 2000)、小麦、 柑橘、芒果和其它作物缺乏的面积,确定苹果和荚果作物(如花生和鹰嘴豆)(Rashid等人, 1997; Rashid和 Din, [...] 1992) 以及柑橘(Rashid等人. [...] 1991)的铁缺乏,修正了更有效和经济的微 量营养素土壤测试(如Zn、Cu、 Fe和Mn的AB-DTPA以及B的盐酸稀释法) (Rashid 等人 1997c; Rashid等人, 1994),并且制订了一系列本地农作 物基因型的植物分析诊断标准(Table 3)。 fertilizer.org | Salient research accomplishments of 1990s included identification and establishment of field scale deficiencies of B and Zn in cotton (Rashid et al., 2000), wheat, citrus, mango, and other corps, establishment of Fe deficiency in apple and legume crops (like peanut and chickpea) (Rashid et al., 1997; Rashid and Din, 1992) and citrus (Rashid et al. 1991), calibration of more efficient and [...] economical soil tests for [...] micronutrients (i.e., AB-DTPA for Zn Cu, Fe and Mn and dilute HCl for B) (Rashid et al., 1997c; Rashid et al., 1994) [...]and determination [...]of plant analysis diagnostic criteria for a number of locally grown crop genotypes (Table 3). fertilizer.org |
2009 年 6 月,军方暴力驱散秘鲁巴瓜土著人民 为维护自己正当利益进行的和平封 锁,引起土著问题常设论坛和世界各 地广 大 民间社会团体的强烈愤慨和谴责。 daccess-ods.un.org | In June 2009, the violent dispersal by the military against the peaceful blockade by indigenous peoples in Bagua, Peru, who were asserting their legitimate concerns, elicited strong outrage and condemnation from the Permanent Forum on Indigenous Issues and a wide range of civil society groups around the world. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。