单词 | 地处 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 地处 verb —located in v地处 —be situated in • be located at Examples:设身处地—put oneself in sb else's shoes 四处地 adv—round adv
|
几个代表团呼吁暂停停定新的准则性文件,以便使本组织通过政策、立法、研究和专业活动, 更有效地处理现有文件的实施问题。 unesdoc.unesco.org | Several delegations called for a pause in the formulation of new normative instruments [...] in order for the Organization to address [...] more effectively the implementation [...]of existing instruments through policy, legislation, [...]research and professional activities. unesdoc.unesco.org |
这项条款旨在使言论自由的高标准达到平 衡,与此同时切实地处理好 煽动基于上述原因的仇恨问题。 daccess-ods.un.org | This article aims to strike a balance between high standards for the freedom of expression, while effectively addressing the problem of incitement to hatred on the above mentioned grounds. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远 的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional [...] headquarters perform outreach activity by [...] visiting remote offices twice a week; [...]support is provided to the Government during [...]important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
缅甸地处一个充满活力的地区的中心 地带,融入该地区将使它有机会赶上邻国的经济发 展,并借鉴它们的成功经验和失败教训。 crisisgroup.org | It sits in the middle of a vibrant region and in integrating with it has the opportunity to catch-up to its neighbours, as well as learn from their successes and failures. crisisgroup.org |
因此指出,特别报告员没有考虑到这样一种可能性,即当前 [...] 的程序问题也许不是援引或放弃豁免的问题,而是在发生严重国际罪行的情况下 没有豁免的问题,虽然其他委员也反驳说,关于对这种“核心罪行”没有豁免的 声称是抽象笼统的,委员会必须在较后的阶段更详 细 地处 理 这 些问题。 daccess-ods.un.org | Consequently, it was pointed out that the Special Rapporteur had failed to address the possibility that the procedural issue at hand was not one of invocation of immunity or waiver thereof but rather the absence of immunity in respect of situations in which grave international crimes were committed, although it was also countered by other members that the assertion that there was no immunity for such “core [...] crimes” was abstract and general, and the [...] Commission will have to deal with these matters in greater detail at a later stage. daccess-ods.un.org |
正如安理会成员最近出访看到,而且秘书长的报 告(S/2012/128)也明确指出,海地处在一 个决定性的 时刻。 daccess-ods.un.org | As Council members saw on our recent trip, and as the report (S/2012/128) of the Secretary-General makes clear, Haiti’s stands at a moment of decision. daccess-ods.un.org |
就海地处理各 捐助方运入该国的大量二手氟氯烃设备问题,环境规划署代表证实, [...] 虽然国家臭氧机构正致力于建立使用氟氯烃的设备的配额制度,但他必须向新任臭氧干事 要求提交进度报告。 multilateralfund.org | In response to a question about the efforts being [...] made by Haiti to deal with the large [...]amounts of second-hand HCFC-based equipment [...]being brought into the country by donors, the representative of UNEP confirmed that, although the NOU was working on establishing a quota system for HCFC-based equipment, he would have to revert to the new ozone officer for a progress report. multilateralfund.org |
尽管制订了土地归还政策,但土地处 于 水 力发 电、采矿和林业重点项目的威胁之下,因此,马普切人很难享有资源,包括水资 源。 daccess-ods.un.org | Despite a land restitution policy, lands were threatened by major hydroelectric, mining and forestry projects; the access of the Mapuche to resources, including water, has thus been compromised. daccess-ods.un.org |
具体而言,将采取文化合作的形式(通过在那些共享不同文化或属于不同 文明的邻国或地处较远 的国家之间开展文化旅游和共同实施文化项目),还将培养各种才能 和提高文化创造能力(宣传和加强“口述”遗产、艺术和民间艺术节;联合创作文化艺术作 [...] 品和建立伙伴关系;在博物馆和地区文化论坛举办多文化展览会)。 unesdoc.unesco.org | Concretely, this will take the form of cultural cooperation (through cultural tourism, joint cultural [...] projects among neighbouring [...] or distant countries sharing distinct cultures or belonging to different [...]civilizations) and the [...]fostering of diverse talents and cultural creativity (promoting and strengthening “oral” heritage, arts and folklore festivals; joint cultural artistic work and partnerships; multicultural exhibitions in museums and regional cultural fora). unesdoc.unesco.org |
需进一步加强这一进展,并更为优先 地处 理 当前的治理问题。 daccess-ods.un.org | This progress needs to be further enhanced and the governance issues at hand be given further priority. daccess-ods.un.org |
他还指出,有许多申请的等待时间延长,但是委员会成 员仍未采取任何行动加速对这些申请做出决定;他呼吁委员会成员一视同 仁 地处 理所 有申请组织,并认为表决结果会使委员会继续保持与该组织的互动和对话, [...] 以打消不同成员的关切。 daccess-ods.un.org | He also pointed out that many applications are pending for longer periods, but no action is taken by any member of the Committee to expedite the decision on [...] them, and called on [...] Committee members to deal with all applicant organizations in a non-selective manner, [...]arguing that the [...]result of the vote would allow the Committee to continue its interaction and dialogue with the organization to alleviate the concerns expressed by different members. daccess-ods.un.org |
这是全球性的问题,因此需要亚太区域各政 府以及那些地处遥远 且依赖渔业的国家做出共同努力,以便对渔业实行更好 的规范,并帮助控制非法、无管制和未经报告的捕捞活动。 daccess-ods.un.org | Such support included effective ocean governance, which was a global issue that required the efforts of governments in the Asia-Pacific region, and in distant nations dependent on fishing, to better regulate fishing and help combat illegal, unregulated and unreported fishing. daccess-ods.un.org |
针对排列优先次序的现行标准添加一项额外标准以考虑发展中国家的具体需要 的请求,食典委注意到现行标准已适 当 地处 理 了 这一事项,必要时可在以后根据应 用现行标准的经验进一步审议该项标准。 codexalimentarius.org | In response to the request that an additional criterion be added to the existing criteria for the prioritization to give consideration to the specific needs of developing countries, the Commission noted that the existing criteria adequately covered this matter and that the criteria could be further reviewed later, if required, in the light of experience with the application of existing criteria. codexalimentarius.org |
对于大会在第 62/228 号决议中要求秘书长提出 有关纪律事项权力下放、包括权力全部下放的可能选 [...] 项的详细建议,以及评估可能对工作人员的适当程序 权利的影响一事,里约集团同意咨询委员会的如下看 法:秘书长的报告(A/63/314)并未评估可能对工作人 [...] 员适当程序权利的影响,还应当审查处理纪律案件的 其他选项并进行充分的费用估计,以便能够更迅 速地 处理更严重的待决案件。 daccess-ods.un.org | With regard to the General Assembly’s request in resolution 62/228 for the Secretary-General to provide a detailed proposal regarding possible options for delegation of authority for disciplinary measures, including full delegation, as well as an assessment of possible implications for due process rights of staff members, the Rio Group concurred with the Advisory Committee that the Secretary-General’s report (A/63/314) did not assess the possible implications for staff members’ due process rights and that other options for managing disciplinary [...] cases should also be explored, with full costing, so that more serious [...] pending cases could be dealt with more expeditiously. daccess-ods.un.org |
更高的效率 员工可以在不影响客户体验的同时更高 效 地处 理 通 话。 jabra.cn | Greater efficiency [...] Employees can handle calls more efficiently without compromising [...]customer experience. jabra.com |
通过加强次区域一级的合作,并加强 次区域内各相邻国家之间的合作和促进各国融入世界经济体系,这些 挑战将能得更好地处理。 daccess-ods.un.org | These challenges will be better addressed through strengthened subregional cooperation, stronger collaboration among neighbours within the subregion and increased integration in the world economy. daccess-ods.un.org |
我们认为极其重要的是,在我们继续积极依靠 《宪章》第八章时,利用有能力为本区域局势承担更 [...] 多责任的强大区域组织的可能性,将使联合国能够从 整个国际社会的利益出发更集中地处 理 全 球性问题。 daccess-ods.un.org | We believe it extremely important that, as we continue to actively rely on Chapter VIII of the Charter, making use of the possibility of strong regional organizations capable of assuming more responsibility for situations in their [...] regions will allow the United Nations to be [...] more focused on addressing global questions [...]in the interests of the entire international community. daccess-ods.un.org |
经验的增多也使监察员能够 更好地理解委员会关切的一些关键问题和议题,使她得以加强进程,在每一种情 况中更好地处理这些事项。 daccess-ods.un.org | Greater experience has also allowed for a better understanding of key questions and issues of concern for the Committee, allowing the Ombudsperson to enhance her process in order to better address those matters in each instance. daccess-ods.un.org |
b) 加强废弃物管理 采取行动,识别、减少和负责任地处 置 废 弃物,包括具有 的废弃物和电子垃圾,例如通过使用废弃物作为原材料,以及能源和资源 回收,从而员工、社区和生态系统健康将 greenindustryplatform.org | b) Strengthen Waste Management – Employee, community and ecosystem health will benefit from actions to identify, reduce and dispose of waste responsibly, including hazardous waste, and e-waste, such as by using waste as a raw material, and by energy and resource recovery. greenindustryplatform.org |
17 我们同意,发展中国家知识产权制度的实施必须更加有 效 地处 理 严 重的侵权行为。这对保 护该制度对知识产权持有者的激励作用是不无重要的。 iprcommission.org | This is important to protect the incentives that the system offers to IP rights holders. iprcommission.org |
该委员会获得了来自政府、 [...] 司法部门及议会各委员会的支持,各方对其寄予厚望,希望该委员会能够快速处 理案件、有效地处理卡 特尔问题并遵守严格的期限以产生结果。 daccess-ods.un.org | It had received strong support from government, judiciary and parliamentary committees, accompanied with high expectations such [...] as providing fast-track treatment of [...] cases, dealing effectively with cartels and observing [...]strict time lines to produce results. daccess-ods.un.org |
保护瓦砾所有者的财产 权,为工作人员提供适当的保护设备,并负责 任 地处 理 有 害物质。 alnap.org | Protect the property rights of the [...] owners of the rubble, provide appropriate protective equipment for [...] the workers, and deal with hazardous [...]material responsibly. alnap.org |
深信对某些实际裁军措施采取全面综合的做法,常常是维持和巩固和平与安 [...] 全的先决条件,因此,是切实开展冲突后建设和平的基础;这些措施包括收集并 且最好通过销毁负责地处理通 过非法贩运或非法制造获得的武器和国家主管当 [...] 局宣布超出需要的武器和弹药,特别是小武器和轻武器,除非另一种处置或用途 [...] 已正式得到批准,并且已经适当对这些武器进行了标识和登记;建立信任措施; 前战斗人员解除武装、复员和重返社会;排雷以及军转民 daccess-ods.un.org | Convinced that a comprehensive and integrated approach towards certain practical disarmament measures often is a prerequisite to maintaining and consolidating peace and security and thus provides a basis for effective post-conflict [...] peacebuilding; such measures include collection [...] and responsible disposal, preferably through [...]destruction, of weapons obtained through [...]illicit trafficking or illicit manufacture as well as of weapons and ammunition declared by competent national authorities to be surplus to requirements, particularly with regard to small arms and light weapons, unless another form of disposition or use has been officially authorized and provided that such weapons have been duly marked and registered; confidence-building measures; disarmament, demobilization and reintegration of former combatants; demining; and conversion daccess-ods.un.org |
作为该论坛的一部分,聊天室tweetchat [...] (#MYTeenLove)会将儿童和成人汇集在聊天空间,就青少年如何最 好 地处 理 他 们各种关系中可能出现的压力及如何保护自己展开意义深远的讨论。 unicef.org | As part of [...] the Forum, a tweetchat (#MYTeenLove) will bring children and [...]adults together in the Twittersphere for a meaningful [...]discussion on how adolescents can best protect themselves from the pressures that may arise in their relationships. unicef.org |
委员会建议缔约国通过一系列的综合立法,以有 效 地处 理 与 种族歧视有关的所有 问题,并根据《公约》第四条的规定通过具体立法,将种族主义组织和参与这种 [...] 组织定为犯罪,就关于少数群体的立法草案与少数群体开展协商,并将自我认同 列为这种立法的基础原则之一。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party [...] adopt a comprehensive body of legislation [...] effectively addressing all issues [...]related to racial discrimination and, in line [...]with the provisions of article 4 of the Convention, adopt specific legislation criminalizing racist organizations and the participation in such organizations, carry out consultations with minority groups regarding the draft law on minorities and include self-identification as one of the underpinning principles of such legislation. daccess-ods.un.org |
国际社会特别是联合国安理会未能严肃有 效 地处 理 这些违反行为,结束 有罪不罚现象并追究以色列对整个 [...] 44 年军事占领包括东耶路撒冷在内的巴勒斯 坦领土期间所犯罪行的责任,这无疑令占领国更加胆大妄为,其在最近一个时期 加紧了侵犯行为和非法政策就是一个表现。 daccess-ods.un.org | The failure of the international community, in particular the [...] United Nations Security Council, to seriously [...] and effectively address these violations [...]to end impunity and hold Israel accountable [...]for its crimes throughout this 44-year military occupation of the Palestinian Territory, including East Jerusalem, has undoubtedly emboldened the occupying Power, as reflected in its intensifying violations and illegal policies over the recent period. daccess-ods.un.org |
防范小组委员会向国家人权事务专员办公室建议如下:(a) 深入开展工 [...] 作,定期查访拘留和囚禁场所,其中包括尽快与被拘禁人员取得联系,直接前往 [...] 关押地点,核实被剥夺自由者的处境以及所受到的待遇;(b) 快速有效地处理那 些针对酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的投诉;(c) [...] 严格履行 法律赋予的权利,向检察机关检举各类违法行为,并对司法部门的相关工作进行 有效监督。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee recommends that CONADEH: (a) step up its regular visits to detention centres; the visits should include direct contact with the detainee and onsite inspections of the premises in order to monitor the conditions in which detainees are held and the kind of [...] treatment they receive; (b) respond promptly [...] and effectively to any complaints [...]it receives of torture or cruel, inhuman or [...]degrading treatment; and (c) comply rigorously with its legal mandate to report violations of which it has knowledge to the Public Prosecutor’s Office, and ensure effective oversight of action taken by the judicial authorities. daccess-ods.un.org |
19. 伊朗伊斯兰共和国代表团对在亚洲和太平洋设立三个新的次区 域办事处表示欢迎,同时指出,伊朗 地处 联 合 国三个区域委员会,即西 亚经济社会委员会(西亚经社会)、欧洲经委会、亚太经社会,覆盖的地 域范围之内,尤其是处在亚太经社会的北亚和中亚次区域办事处和南亚 和西南亚次区域办事处的地域范 围之内。 daccess-ods.un.org | The delegation of the Islamic Republic of Iran, while welcoming the establishment of the three new subregional offices in Asia and the Pacific, pointed out that its country was located within the territorial purview of three regional commissions of the United Nations, namely the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), ECE and ESCAP, especially through the subregional offices of North and Central Asia and South and South-West Asia. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。