单词 | 地化 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 地化 noun —localization nless common: localisationBE n Examples:本地化 n—localisationBE n 本地化—localization • adaptation (foreign environment) 裸地化—denudation
|
(f) 评估生产和服务部门的科学技术水平和含量,并衡量这些部门在实现科 学和技术知识本地化方面的业绩指标。 daccess-ods.un.org | (f) Assessing the scientific and technological level and content of production and service [...] sectors and measuring performance indicators of those sectors in the [...] localization of scientific and technological [...]knowledge. daccess-ods.un.org |
周先生曾在1995年成立一家IT企业,即上海科技大学发展有限公司的 本 地化 业 务 部。 pactera.com | Mr. Zhou founded the business division of localized software at Shanghai Science and Technology University Development Co. pactera.com |
缺乏治理,也助长了该区域的非法贸易、海 盗 和 海 上武 装抢劫。造成洪灾、反复发生的(本 地化 和 区 域性)旱灾或蝗灾的地域风险因素说 明,需要实施有效的环境和灾害管理方案。 daccess-ods.un.org | Geographical risk factors for flooding, recurrent drought (localized and regional) or locust infestation illustrate the need for the implementation of effective environmental and disaster management programmes. daccess-ods.un.org |
司法权由法院系统实施,司法系统依据 属 地化 和 专 业化的原则建立,包括 普通法院、经济法院、军事法庭和宪法法院。 daccess-ods.un.org | Judicial power is exercised by a network of courts, which rests on the principles of territorial jurisdiction and specialization and encompasses courts with general competence, commercial courts, military courts and the Constitutional Court. daccess-ods.un.org |
工作计 划的要素包括扩展信通技术培训中心名为《政府领导人信通技术基本 知识教程方案》的信通技术促发展能力建设旗舰方案、开发和更新学 [...] 院的培训单元、将培训单元优先排序和支持培训单元 本 地化 、 加强学 院的专业人员队伍建设、扩大方案的受益人群、开展有关信通技术促 [...]发展的专题培训、通过信通培训中心虚拟学院促进远程学习、不断加 [...] 强面向青年的信通技术促发展能力建设、通过各种新型信通技术促发 展知识产品和利用在线平台进一步促进研究和知识共享、推动为成员 国和伙伴提供咨询服务、促进有关信通技术促发展人员能力建设的多 边合作。 daccess-ods.un.org | The key elements of the work plan included expansion of the APCICT flagship ICTD capacity-building programme, the Academy of ICT Essentials for Government Leaders, development and updating of Academy training modules, [...] prioritization of the modules for training and [...] supporting their localization, enhancing the [...]pool of Academy resource persons, widening [...]the beneficiary group of the programme, conducting thematic training on ICTD, promoting distance learning through the APCICT Virtual Academy, strengthening ongoing efforts for ICTD capacity-building for youth, furthering research and knowledge sharing through new ICTD knowledge products and leveraging online platforms, enabling the provision of advisory services for member States and partners, and the facilitation of multilateral cooperation on ICTD human capacity-building. daccess-ods.un.org |
强调许多后续项目或者有相关国家更多地参与卫星开发,或者完 全本地化开发卫星。 daccess-ods.un.org | It was emphasized that many follow-up projects saw either a significant increase in the participation of the country concerned in the development of a satellite or the development of a satellite entirely locally. daccess-ods.un.org |
这些措施包括:建立更广的本地业务网络,以便更好地满足客户需求;利用当地的研发能力设计产品并进行产品 本 地化 ; 建立覆盖全中国的销售网络;通过市场营销活动提升品牌知名度。 emerson.com | Companies will expand their local organizations to better meet customer demands, utilize local R&D capability to design and localize products, establish sales networks throughout China, and increase brand awareness through marketing activities. emerson.com |
我们的服务通过设计精良的最佳实践框架提供支持,将全球性的、基于网页的项目管理、成熟的 本 地化 流 程和工作流程以及最新的技术和工具,与文思海辉专有工具的内部持续开发相结合。 pactera.com | Our services are enabled by a well-designed framework of best practices combining global, web-based project management, proven localization processes and workflows, and utilization of the latest technologies and tools, with continuous internal development of Pactera proprietary tools. pactera.com |
作为该项目的一部分,西亚经社会将 根据实际情况对该中心的特定模块进行修改,实现 本 地化 并 进 行翻译,开发新模块并搭建一个 在线平台,还要根据该地区的需求提供培训和组织讲习班。 daccess-ods.un.org | ESCWA would, as part of the current project, customize, localize and translate selected Centre modules, create new modules and an online platform, as well as provide training and organize workshops that are in line with the needs of the region. daccess-ods.un.org |
FIREBIRD拥有一批有志向、有活力的专家,他们拥有跨行业经验,尤其擅长网上银行系统;互联网安全系统与反病毒软件;NFC及导航与位置技术;电信;WiMax;IP;广播与卫星通信系统;数字内容提供、聚合与发布系统;VoIP;能源;纳米与生物技术;消费电子;设计与出版软件;社交网络平台;iOS与安卓应用; 本 地化 品 牌 拓展、市场营销与公关服务;政府关系建设;以及人力资源与企业培训。 tipschina.gov.cn | Firebird employs a host of ambitious, energetic specialists, with experience across fields and most notable for their expertise in on-line banking systems, Internet security systems and anti-virus software, NFC and navigation and location-based technologies, telecommunications, WiMax, IP, broadcast and satellite communications systems, digital content provisioning, aggregation, and distribution systems, VoIP, energy, nano and bio technologies, consumer electronics, design and publishing software, [...] social networking platforms, iOS and Android [...] applications, localized brand development, [...]marketing, and PR services, governmental [...]relationship building, and HR and corporate training. tipschina.gov.cn |
除非已获得有关裁定,其中裁定持有受控外国公司的股份在 实行特惠税制的国家并未构成收入本 地化 , 否 则,上述规定同样适用。 vasapolli.it | This holds true unless a ruling has been obtained that the holding of the shares in the controlled foreign company does not achieve the localization of income in a state having a privileged tax regime. vasapolli.it |
在中兴通讯国际化开拓的进程中,我们坚持“与本地社会和经济融合发展”的方针,运用通信技术帮助不同 地区的人们享有平等的通信自由,尊重 当 地 的 文 化 , 努 力成为当地的优秀公民;我们充分考虑当地社会和社区的 经济、社会和环境利益,扩大本地采购;我们提供切实可靠的技术转移,招聘国 际 化 、 本 地化 的 人 才。 zte.com.cn | During ZTE’s internationalization development, we insist on the [...] policy of “Integrated [...] Development Together with Local Societies and Economies,” using communication technologies to help people in different areas enjoy equal freedom of communication while showing respect for the local culture and striving to be excellent citizens. wwwen.zte.com.cn |
特派团和发展界还应制定工作人员本 地化政 策,以避免人才从当地劳动力市场外流的情况,并且 利用各种机会促进地方体制建设。 daccess-ods.un.org | The missions and the development community should also develop national staff policies so as to avoid a drain of talented people away from the local labour market and to take advantage of opportunities for local institutionbuilding. daccess-ods.un.org |
3.8 在 處 理 投 訴 過 程 中 , 校 方 會 因 應 個 案 性 質 , 考 慮 是 否 適 宜 採 取 不 同 方 式 , 例 如 尋 求 調 解 員 的 協 助 , 進 行 調 解 , [...] 或 邀 請 獨 立 /專 業 人 士 , 以 持 平 的 態 度 , 提 供 意 見 , 協 助 當 事 人( 包 括 投 訴 人 及 被 投 訴 人 /組 織 ), [...] 找 出 解 決 方 案 , 迅 速 地 化 解 衝 突 或 糾 紛 。 deliahw.edu.hk | 3.8 In handling complaints, school will, as the case will be, decide whether it is appropriate to seek assistance from mediator(s) or invite independent persons/professionals to provide fair comments to assist the persons concerned (including the [...] complainant(s) and the person(s)/organisation(s) being complained) so that conflicts [...] or disputes can be resolved quickly. deliahw.edu.hk |
因此,化石燃料成本的提高以及对环境的关切问题,已经更有必 要多元化地使用 从化石燃料到替代能源的不同能源,据以保障能源供应。 daccess-ods.un.org | Rising costs of fossil fuels and environmental concerns have thus intensified the need to diversify from fossil fuels to alternative sources of energy in order to secure energy supplies. daccess-ods.un.org |
加工业正 日益趋向于集约化、地域集 中化、纵向联合,并与全球供应链紧密联系。 fao.org | Processing is becoming more intensive, geographically concentrated, vertically integrated and linked with global supply chains. fao.org |
另一重點是有關土地由政府擁 有,亦即屬政府綠化地帶土 地,而非私人 綠 化地 帶 土 地。 legco.gov.hk | Another important point to note about this kind of land is [...] that it is owned by the [...] Government, that is, it is land in government green belts, instead of land in private green belts. legco.gov.hk |
太平洋共同体秘书处与小岛屿发展中国家合作,以提高 文 化地 位 并 收集文化统计 数据。 daccess-ods.un.org | The secretariat of the Pacific Community works with small island developing States to raise the profile of culture and to collect cultural statistics. daccess-ods.un.org |
在地球灾害的监测、评估和预报, 荒漠化,过去及未来的环境及全球变 化 , 地 质 学和考 古学的关系,文化遗产和地质作用力(如滑坡、地 陷、地震、海岸退化)以及地质对人类健康的影响等 方面都开展了一些非常成功的项目。 unesdoc.unesco.org | Very successful projects dealt with monitoring, assessment and prediction of geological hazards, [...] desertification, past and future [...] environment and global change, interrelation of geology and archaeology, cultural heritage and geological forces (e.g. landslides, collapsing ground, seismic [...]shocks and coastal [...]degradation), and the impact of geology on human health. unesdoc.unesco.org |
工程範 圍亦包括築建海堤;進行道路工程;建造暗 渠伸延部份;敷設排水渠、排污渠及公共設 施系統;建造冷卻用水抽水站供日後發展項 目之用;重置渡輪碼頭、登岸梯級、冷卻用 [...] 水抽水系統、公眾貨物裝卸區及政府直升機 坪;進行腹地排水系統改善工程及在路旁美 化地帶進行環境美化工程。 devb.gov.hk | The scope also includes construction of seawalls; roadworks; culvert extensions; drainage; sewer and service systems; cooling water pumping stations for future developments; reprovisioning of ferry piers, landing steps, cooling water pumping systems, public [...] cargo working area and Government helipad; hinterland drainage [...] improvement works and landscaping works at roadside [...]amenity. devb.gov.hk |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 [...] 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 [...] 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 [...]人 為本’、 [...]‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for [...] submission of development [...] proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, [...]the real estate [...]sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 [...] 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 [...] 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供 市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 [...] 運動員提供足夠的體育及配套設施和無障礙通道;及(d)拆卸位 於火炭院址的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。 legco.gov.hk | Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further [...] away from the riverside in order to provide [...] a larger green area along the Shing [...]Mun River for public enjoyment; (c) adequate [...]sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building. legco.gov.hk |
在“阿拉伯文化发展计划”和高加索项目的框架内,正在实施一系列旨在促进该地区 [...] 发展的活动,做法是:发展旅游业,建立文化数据库,建立或 强 化地 区 间 合作网(例如, 波 罗地海国家和高加索地区间合作网,或阿拉伯地区和日本之间的合作网)。 unesdoc.unesco.org | Under the Arabia Plan and the Caucasus project, a series of activities are being implemented to promote regional development [...] – through tourism and the development [...] of databases on culture – and the establishment [...]or strengthening of interregional [...]cooperation networks (for example, between the Baltic countries and the Caucasus or the Arab region and Japan). unesdoc.unesco.org |
同样,有效监测和控制外地特派团的备 件持有可最优化地利用 车辆和设备备件库存,进而有助于确保资金的高效率利 用。 daccess-ods.un.org | Similarly, effective monitoring and controlling of field missions holding of spare parts will achieve optimum utilization of the vehicle and equipment spare parts inventory stock, thus contributing to ensure the efficient utilization of funds. daccess-ods.un.org |
划拨给全国支助残疾人理事会的预算资金是由经济财政部按照预算规划的部 署落实的,用以达成在四个方面确定的目标:提供生物力学支助、对残疾人身份 和权利的认定和承认、为地方和区域政府在开设残疾事务管理机构方面提供技术 支持,以及强化地方和 地区公务员的能力建设。 daccess-ods.un.org | It must therefore meet targets in four areas: the provision of biomechanical aids, the recognition and accreditation of persons with disabilities, the provision of technical assistance to regional and local governments in opening disability services offices, and capacity-building for local and regional officials. daccess-ods.un.org |
科索沃宪法》规定,塞族人和其他少数民族享有各 种广泛的权利和保护,包括通过建立塞族占多数的市 镇,强化地方自治,特别强调在 1999 年冲突期间背 井离乡、流离失所的少数族裔人口返回家园,在教育、 卫生和社会服务中强调与塞尔维亚的特殊关系,保护 宗教和文化遗产。 daccess-ods.un.org | Kosovo’s Constitution affords Serbs and other minorities extensive rights and protections, including enhanced local self-governance through the creation of new Serb-majority municipalities, special emphasis on returns of minorities displaced during the 1999 conflict, special ties to Serbia in education, health and social services, and protection of religious and cultural heritage. daccess-ods.un.org |
本課程是以學習兩種能源(太陽與地球內的放射衰變)如何驅使對流並形成天 氣變化,地球表 面的再生成和生態系統的延續為基礎的。 sfusd.edu | The course is based on learning how two sources of energy (the sun and the radioactive decay inside Earth) drive convection currents that cause weather, the reshaping of Earth’s surface, and the continuation of ecosystems. sfusd.edu |
为了顺利实施《欧盟-摩尔多瓦行动计划》在文化和旅游方面的规定,可开 [...] 展下列活动:摩尔多瓦共和国参与欧洲委员会资助的社会计划“2008 年文化”、 地区计划“基辅倡议”等,包括实施 2008-2009 [...]年“葡萄酿酒厂与文化旅游”项目。 daccess-ods.un.org | With the purpose to implement the provision of the EU-Moldova Action Plan, for the chapter of culture and tourism the following activities may be mentioned: the participation of [...] the Republic of Moldova in the [...] Community Programme “Culture 2008”, the regional Programme [...]“the Kiev initiative”, under [...]the auspices of the Council of Europe, including the implementation of the project “Wineries and Cultural Tourism”, planned for 2008–2009. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及 合 作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业 专业人士的对话;举办 跨 地 区 会 议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; [...] dialogue involving [...] professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。