单词 | 地产商 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 地产商 noun —property developer nSee also:地产 n—estate n • real estate n • property n 产商 pl—producers pl 产地 n—origin n • source n • habitat n 产地—place of origin • the source (of a product) • manufacturing location
|
该处提供的服务包括协助与适当的银行机构、 房 地产 商、建筑公司和保险机构取得联系。 daccess-ods.un.org | Services provided include assistance in accessing appropriate bank [...] institutions, real estate providers, construction [...]companies, and insurance entities. daccess-ods.un.org |
在房地产、商业和 制冷终端市场持续走弱的形势下,环境优化技术业务本季度销售额下降 23%。 emerson.com | Climate Technologies sales declined 23 percent in the second quarter, amid continued weakness in the residential, commercial and refrigeration end markets. emerson.com |
最近更新时间: 2012/10/19 // [...] 一个由来自北京、广州和上海三地的建筑师 和 地产商 人 组 成的16人考察团,于9月15至23日访问了挪威。 norway.org.cn | Last updated: 19/10/2012 // A Chinese delegation of 16 architects [...] and property developers from Beijing, [...]Guangzhou and Shanghai visited Norway from September 15th to 23rd. norway.cn |
电视塔所处的地段是地产商争相 开发的焦点,有十多个项目希望在这个地段上进行开发建设。 nikken.jp | The tower is on a site that was the focus of fierce competition between more than ten other projects proposed to regenerate the area. nikken.jp |
该法案要求 投资400平方米以上面积的商业地产商 除了 通常的许可外,还要从当地政府那里得到其 它的许可后项目才能开始。 paiz.gov.pl | The act demanded that each retail investment with a sales area above 400 m2 achieved additional permission from the local authorities to establish such an object. paiz.gov.pl |
中国地产商人越 来越具有节能、可持续、以人为本、创新和建筑美观的概念,以建造出能经受自然灾害的房子,而这些都是挪威建筑师的强项。 norway.org.cn | Chinese property developers are putting more [...] and more emphasis on energy-efficient, sustainable, user-oriented, innovative [...]and aesthetic constructions which can withstand the forces of natural disasters. norway.cn |
完成选线后,地产商将走 访全部土地所有 者,讨论在其土地上的管道选址并商讨土地 协议,使跨山公司可以建设并运营新管道 talk.transmountain.com | Once the route is selected, land agents will visit all landowners to discuss pipeline location on their land and to negotiate land agreements to enable Trans Mountain to construct and operate the new pipeline talk.transmountain.com |
越南闽源电机有限公司 闽源电机(柬埔寨)有限公司 致力于高品质发电机组、发电机等机电产品的研制、生产、销售、服务,产品功率从1KW至2000KW, [...] 包括自主研发的绿色环保型发电机组、陆用、船用各类型发电机组,有汽车电站、拖车电站、低噪音型电站、智能型静音电站、应用于系统项目: [...] 政府工程系统、交通系统、供电系统、通信系统、医院系统、银行系统等项目;工业及商业项目: 房 地产 、 商 场 、 工厂、港口、电厂、矿山等项目应急电源。 dienmaymannguyen.com | Including Independent research and development of environmental friendly type of Generator Sets, Land, Marine all kinds of Generator sets. Cover varied types from Mobile Power Station, Gensets, trailer Gensets, Low noise type station, Intelligent slient type station, application to system projects: Government project systems, traffic systems, Power supply systems, Communications systems, Hospital [...] systems, Bank systems projects etc. [...] Industry and Business project; Real estate, Markets, Factory, [...]Ports, Power plant, Mine etc [...]emergency application power systems. dienmaymannguyen.com |
过去,政府关注的往往是 向城市消费者提供负担得起的食物,这是可以理解 [...] 的,也是合法的,但得到补贴的低价进口粮食将 本地 生产商逐出市场,从而加剧了农村贫困率,而对于长 [...]期饥饿问题却只提供了一个头痛医头、脚痛医脚的解 决办法。 daccess-ods.un.org | Too often in the past, Governments had been concerned with providing affordable food to urban consumers, which was understandable and [...] legitimate, but cheap, subsidized food imports [...] crowded out local producers from the market, [...]thereby increasing rural poverty while [...]only providing a stop-gap solution to the problem of chronic hunger. daccess-ods.un.org |
美国漆料和涂料生产商行业协会NPCA/FCST于2009年向瓦克集团在美国的聚合物 生 产 基 地 授 予了一项职业健康安全的荣誉奖章。 reports.wacker.com | In 2009, the NPCA/FCST, the American National Paint & Coatings Association, presented WACKER POLYMERS’ US operations with an award [...] of honor for workplace safety. reports.wacker.com |
这可能是个 特别的危险,因为商业应用的网络效果往往会加强现有软件 生 产商 的 垄 断 地 位。 iprcommission.org | This may be a particular risk because the network effects [...] of business applications tend to re-enforce the dominance of existing software producers. iprcommission.org |
专家组在其 2010 年的最后报告(S/2010/596 第 173 [...] 段)记录到,尽管刚果(金) 武装力量的军事行动已将武装团体赶出许多主要的采矿区,但这些团体继续控制 数以百计的较偏远的采矿场地和对矿 产 品 市 场、 矿 产商 或 运输商进行掠夺。 daccess-ods.un.org | The Group documented in its final report of 2010 (S/2010/596, para. 173) that, while FARDC military operations had driven armed groups out [...] of many of the principal mining areas, those groups continued to control hundreds of more [...] remote mining sites and to pillage mineral markets, traders or transporters. daccess-ods.un.org |
专家组将在剩余任期内继续集中努力确定卢民主力量在何种程度上继续依赖矿 产贸易和参与当地商业活动。 daccess-ods.un.org | The Group will continue to focus its efforts during the remainder of its [...] mandate on determining the extent to which FDLR relies still on the [...] mineral trade and related local commercial activities. daccess-ods.un.org |
正在更多地关注销售,生 产商和零 售商更加注意消费者的喜好,尝试在质量、安全标准、品种、附加值等 方面参与市场预测。过去几十年,消费者的喜好发生显著变化,食品问题(例如 [...] 偶发事件、方便、健康、道德、品种、性价比)和安全性正越来越重要,特别在 更富裕的经济体。 fao.org | A greater [...] focus is also being given to marketing, with producers and retailers [...]becoming more attentive to consumer preferences [...]and attempting to anticipate market expectations in terms of quality, safety standards, variety, value addition, etc. Consumer habits have changed significantly in the past few decades, and food issues such as indulgence, convenience, health, ethics, variety, value for money, and safety are becoming increasingly important, especially in more affluent economies. fao.org |
所有国家都将报告义务扩大到了 包括资助恐怖主义,但有些国家还需要把报告义务扩大到包括相关的非金融行业和 律师、会计师、信托和公司服务提供 商 、 地产 专 业人士以及贵重金属和宝石营销商 等专业人士。 daccess-ods.un.org | All States have extended the reporting obligation to include terrorist financing, but some States still need to extend the reporting obligation to include relevant non-financial businesses and professionals such as lawyers, accountants, trust and company service providers, real estate professionals, and dealers in precious metals and stones. daccess-ods.un.org |
项目的可持续性通过以下预算外捐助得到保证:(i)从弗兰德斯得到 350,000 美元,通过 [...] [...] “在水务教育和培训方案框架内应用遥感技术、可持续综合管理和发展以及全球海洋观测系统非洲 项目(2007-2011 年)”支持网络的巩固;(ii)与包括道达尔公司、英国石油公司、壳牌公司、 埃索公司、挪威国家石油公司在内的世界石油和天然气 生 产商 国 际协会建立非洲-私营部门伙伴关 系;AMEC 地球与环境公司。 unesdoc.unesco.org | The project’s sustainability is ensured with the following extrabudgetary contributions: (i) US $350,000 from the Flanders to support the consolidation of the networks through the project – “Remote Sensing Applications in the framework of FET-WATER, SIMDAS and GOOS-AFRICA Programmes” (2007-2011); (ii) the establishment of an African-Private Sector Partnership with the [...] International Association [...] of Oil and Gas Producers in the world (OGP) including TOTAL, BP, SHELL, EXXON, STATOIL; the AMEC Earth and Environmental [...]Company. unesdoc.unesco.org |
瓦克子公司SILMIX®是一家硅橡胶的定制 生 产商 , 在 美国的加利福尼亚州、俄亥俄州及中国和捷克都有 生 产 基 地 , 为 航空航天业、医疗领域以及家居用品和电子行业的客户生产硅橡胶产品。 wacker.com | Located in California and Ohio in the United States, as well as in China and in the Czech Republic, WACKER’s subsidiary SILMIX®, a specialty silicone rubber compounder, produces compounds for customers from the aviation and aerospace industry, and the medical, household goods and electrical appliance sectors. wacker.com |
非洲各地商业和其他组织已证明提高资源效率和清洁 生 产 的 做 法是减少浪 费的最佳可行做法,目前已在通过清洁生产中心网络予以推广。 daccess-ods.un.org | The resource-efficient and cleaner production approach has proven to be a feasible best practice for reducing wastes from businesses and other organizations in different parts of Africa and is now being promoted through the network of national cleaner production centres. daccess-ods.un.org |
目 前 主 要 的 粘 合 剂 生 产 商 包 括 BOSTIK, CIBA, DEGUSSA, 通 用 电 气 密 封 剂 和 粘 合 剂 , HENKEL, PERMABOND 和 3M,几乎世界各地都有分支机构并且都会很乐意帮助您从他们广泛的产品组合(可在万维 网上搜索他们的网站,获取大量最新的粘合剂、网点和机构等信息)中选择最适合您应用的产品。 quadrantplastics.com | Important adhesive manufacturers such as BOSTIK, CIBA, DEGUSSA, GENERAL ELECTRIC Sealants and Adhesives, HENKEL, PERMABOND and 3M are present and/or have agents practically all over the [...] world and will be pleased [...]to help you selecting a suitable adhesive from their extensive portfolio’s (search the World Wide Web for their websites and gain plenty of up to date information on their adhesives, sites and agents, etc.). quadrantplastics.com |
世界最大保鲜水果生产商都乐 (Dole) 公司采用艾默生谷轮数码涡旋压缩机技术配备的冷藏集装箱,精确控制香蕉从采摘到您 当 地商 店 的 温度和湿度。 emerson.com | Dole, the world's largest producer of fresh fruits, uses refrigerated containers equipped with Emerson's Copeland Digital Scroll compressor technology to precisely maintain temperature and humidity for bananas from harvest to your local store. emerson.com |
在工业化市场经济国家中,比如美国、韩国以及日本,公开的污染物排放与转移清单已将 投资人、生产商、消 费者、政府、环保组织以及公共大众有 效 地 团 结在一起,环境表现欠佳的企 业在资本市场、产品市场都会受到惩罚,从而环境绩效好的企业能够实现环保与经济效益双赢 (Dasgupta [...] 等人,2004;Konar 和 Cohen,1997;Decker 等人,2005;Agarwal 等人,2010)。 ecegp.com | In industrialized market economies such as the United [...] States, Korea, and [...] Japan, investors, producers, consumers, governments, environmental organizations, and the public have been effectively united by their publicly [...]accessible pollutant [...]release and transfer inventories to deliver both environmentally and economically desirable outcomes (Dasgupta et al. 2004; Konar and Cohen 1997, 2001; Decker et al. 2005; Agarwal et al. 2010). ecegp.com |
随着智能手机和移动宽带的快速发展,当前的移动网络已经进入了移动互联网时代,移动运 营 商 在 整 个 产 业 链 中 地 位 下降,而互联网运 营 商地 位 不 断上升。 zte.com.cn | With the rapid growth of smart phones and mobile broadband, mobile networks have entered an Internet era. wwwen.zte.com.cn |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专 业人士的对话;举办 跨 地 区 会 议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; [...] dialogue involving [...] professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference [...]on the image of Arab-Islamic [...]culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉 及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和 资 产 管 理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues [...] related to the hosting [...] of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the [...]International Criminal [...]Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for [...] submission of development [...] proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, [...]so as to allow the [...]latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
2009 年 7 月 27 日经济及社会理事会第 37 次全体会议表示注意到,非政府 组织委员会在确认秘书处向尚未提交报告的组织发出了最后催复通知,要求每 个组织在 2009 年 5 月 1 日之前提交一份涵盖前一个四年期的报告,以及确认已 向相关非政府组织总部所在的会员国常驻代表团发出了最后催复通知,明确表 明如果这些非政府组织不能在最后期限前履行义务,委员会则要向理事会提出 应承担后果方面的建议之后,决定在理事会续会上提交一份因连续两次或更多 次没有提交四年期报告而要中止其咨 商地 位 的非政府组织清单。 daccess-ods.un.org | At its 37th plenary meeting, on 27 July 2009, the Economic and Social Council took note of the decision of the Committee on Non-Governmental Organizations to submit, at its resumed session, a list of non-governmental organizations that had failed to submit their quadrennial reports for two or more consecutive periods, for suspension of their consultative status, after having confirmed that the Secretariat had sent final reminders to those organizations with outstanding reports and had requested each to submit a report covering the preceding four-year period by 1 May 2009, and that the permanent missions of the Member States in which the headquarters of the non-governmental organizations concerned are based had been notified of the final reminders, which clearly indicated the consequent recommendations the Committee would make to the Council should those non-governmental organizations fail to meet the deadline. daccess-ods.un.org |
例 如,在为全球地球观测系统(GEOSS)获得可靠的基础数据和地面实测数据方面,应该更好地利用 联合国教科文组织的世界遗产地、世界生物圈保护地和地质公园网络。 unesdoc.unesco.org | For example, in relation to obtaining sound basic data and ground truth for the Global Earth Observation System of Systems [...] (GEOSS), better use should be made of UNESCO’s World [...] Heritage sites, the World Network [...]of Biosphere Reserves and Geoparks. unesdoc.unesco.org |
理事会在其第 [...] 2008/217 号决定中决定,作为特例,邀请不具理事会 咨 商地 位, 但获得认可出席信息社会世界首脑会议的非政府组织和民间社会团体参加科 [...] 学和技术促进发展委员会第十二届和第十三届会议的工作;并邀请非政府组织委 员会按照经济及社会理事会的议事规则尽快审议这些实体提出的申请。 daccess-ods.un.org | In its decision 2008/217, the Council decided, on an exceptional basis, to extend to non-governmental [...] organizations and civil society entities [...] that were not in consultative status with the [...]Council but that had received accreditation [...]to the World Summit on the Information Society an invitation to participate in the work of the Commission on Science and Technology for Development at its twelfth and thirteenth sessions, and invited the Committee on Non-Governmental Organizations to consider, as expeditiously as possible, the applications of such entities in accordance with the rules of procedure of the Economic and Social Council. daccess-ods.un.org |
根据决定草案五,理事会决定中止欧洲-第三世界中心的 咨 商地 位 ,为期两 年,并要求该非政府组织在中止期结束前向委员会提交信函,确认其将始终遵守 [...] 理事会第 1996/31 号决议第 55 段所规定的关于与经社理事会建立咨商关系及咨 商关系性质的原则。 daccess-ods.un.org | By draft decision V, the Council would [...] decide to suspend the consultative status of the Centre [...]Europe-tiers monde for a period [...]of two years and to request the non-governmental organization to submit a letter to the Committee before the expiration of the suspension period, confirming that it will conform at all times to the principles governing the establishment and nature of its consultative relations with the Council, as stipulated in paragraph 55 of Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。