单词 | 地久天长 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 地久天长 —enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternalfor ever and ever (of friendship, hate etc)天长地久 —eternalenduring while the world lasts [idiom.]See also:久长—a long time 天地—scope • field of activity 天地 n—world n • heaven and earth n • waterfall n 长久—(for a) long time
|
如果我們今天不站出來為港台說話,我們 明 天 便 沒 有 地 方 捍 衞我們的言 論自由和新聞自由的了。 legco.gov.hk | If we do not stand up to speak for RTHK today, we have nowhere to uphold our freedom of speech and press freedom tomorrow. legco.gov.hk |
欧洲航天局( ESA)的代表对国际水文计 划 长久地 支持 TIGER 项目并与之建立合作伙伴 关系表示极为感谢,该项目旨在发展可持续卫星信息服务,以支持非洲的可持续水资源管理。 unesdoc.unesco.org | The representative of the European Space Agency [...] (ESA) expressed great appreciation for IHP for its continued support and partnership [...]in the TIGER project, [...]which aims at developing sustainable satellite-based information services to support sustainable water resources management in Africa. unesdoc.unesco.org |
这首四行诗鼓励真正永恒的上帝之爱,反对短暂非理性的迷恋:“每一张显现在你面前的美丽面孔/上天都会迅速地从你眼前带走/来吧,在有生之年把自己的心交给对方/她会一直陪着你,直 到 天长地久。 wdl.org | The quatrain encourages true and eternal love of God rather than passing infatuations: "Every beautiful face that manifested itself to you/Quickly the heavens will remove it from [...] your eyes/Go and give your heart to the person in the bounds of [...] existence/Who has always been with you, and always will. wdl.org |
大会在同一决议第五节第 11 [...] 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘 书 长 关 于 会议 时 地 分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 [...] 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 [...] 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of [...] paragraph 92 of the [...] report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested [...]the Secretary-General [...]to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
编写了一本关于沿海资源管理的书,书 中重点介绍在菲律宾乌卢甘湾取得的实际经验教训;沿海地区和小岛屿计划的出版物《 当地 天然公 园与人民》已翻译成泰文;三种语言的因特网论坛“沿海地区促进人的可持续发展良 策” (www.csiwisepractices.org)经过重新设计,更加便于用户访问,它继续促进并影响着 关于沿海地区和小岛屿可持续生计问题的全球对话。 unesdoc.unesco.org | A coastal resource management book highlighting practical lessons learned in Ulugan Bay, Philippines, was produced; the CSI publication Indigenous Parks and People was translated into Thai; and the trilingual, Internet-based “Wise Coastal Practices for Sustainable Human Development” Forum (www.csiwisepractices.org), which was redesigned to improve user accessibility, continues to enhance and influence global dialogue on sustainable living issues in coastal and small island settings. unesdoc.unesco.org |
自阿拉伯联合酋长国确立其作为世界 石油和天然气 能源主要供应国的战略性角色以来,我 国政府一直力求在制定可再生能源和清洁技术解决 方案方面发挥主导作用,以便长期投资自然资源并且 保障能源,从而满足预期世界人口增长导致的不断增 加的需求。 daccess-ods.un.org | Since the [...] United Arab Emirates established its strategic role as a major provider of energy from oil and natural gas in the world, [...]the Government [...]has been striving to play a leading role in developing solutions for renewable energy and clean technology, with a view to prolonging investments in natural resources and securing energy to meet the continuing increase in demand resulting from the expected increase in the world’s population. daccess-ods.un.org |
上海新天地便是 以有百年歷史的石庫門建築舊區為基 礎,改造成具有國際水平的消閒、娛樂、飲食和商業地帶,吸引到不少國際 [...] 品牌進駐開設店鋪。 legco.gov.hk | The Xintiandi in Shanghai is a recreational, [...] entertainment, culinary and commercial area of international standard restored [...]from the historical old buildings of Shikumen style and it has attracted many international brands to set up shops there. legco.gov.hk |
多种文化和民族的撒哈拉”项目在其第二个实施阶段,已开始确立有助于在文化、 环境和旅游领域促进自主管理和采用参与性方法的框架,通过开展能够满足参观者愿望的旅 游活动,进一步利用撒哈拉文化和自然遗产,同时要保证资源具 有 长久 性 , 并尊重 当 地 居民 的生活方式。 unesdoc.unesco.org | The second operational phase of the project “The Sahara of cultures and people” has begun to establish a framework to encourage empowerment and participatory approaches in the fields of culture, the environment and tourism and to promote the cultural and natural heritage of the Sahara through a form of tourism that meets visitors’ expectations while ensuring the sustainability of resources and respect for the local people’s way of life. unesdoc.unesco.org |
塞內加爾政府歡迎外資進駐,只須十 天 便 可在 當 地 註 冊 成立海外有限責任公司,是撒哈拉以南的非洲地區中最快。 commercial.hsbc.com.hk | The Senegalese government welcomes foreign investment [...] and it takes just 10 days to establish a foreign-owned [...]limited liability company – [...]among the fastest in sub-Saharan Africa. commercial.hsbc.com.hk |
在此背景之下,各位部长强调 ,释放大量巴勒斯坦囚犯以及立即释放被任 意非法监禁的巴勒斯坦立法委员会成员,是向培育互信氛围迈出的积极一 步,而互信是重启永久地位谈 判所必要的。 daccess-ods.un.org | In this context, the Ministers stressed that the release of a substantial number of Palestinian prisoners, as well as the immediate release of the arbitrarily, illegally imprisoned members of the Palestinian Legislative Council, could constitute a positive step towards fostering the climate of mutual trust necessary for the resumption of permanent status negotiations. daccess-ods.un.org |
在报告所涉期间,黎巴嫩的政治和安全局势仍然岌岌可危,为此,联合国秘书长在其 最近关于落实安全理事会第 1701 [...] 号决议(S/2007/382)的报告中,强调指出,黎巴嫩持续的 不稳定形势造成进展不大,而且“对整个国家的稳定构成直接威胁”,并重申他希望 该 地区 能寻找到长久的解决办法。 unesdoc.unesco.org | During the period under review, Lebanon continued to face a precarious political and security situation, which led the United Nations Secretary-General in his latest report on the implementation of Security Council resolution 1701 (S/2007/382), to stress that the ongoing instability within Lebanon is limiting progress and posing “a direct challenge to [...] the stability of the country as a whole”, while reiterating [...] his hope that a long-term solution can be found in the region. unesdoc.unesco.org |
中 国在缅甸的投资情况:中国跨国公司对缅甸水电站、石油 、天 然气和采矿业的投资不断增长》,地 球 权 益国际组织,缅甸项 目,于 2008 年 9 月更新;泰国远远地排在了第二位,三家泰 国公司参与了大坝建设项目。 crisisgroup.org | China in Myanmar: [...] The increasing investment of Chinese multinational corporations in Myanmar’s hydropower, oil & gas, and mining sectors”, [...]Earthrights International, [...]Myanmar Project, updated September 2008; Thailand comes a distant second with three firms engaged in dam work. crisisgroup.org |
社区组织的代表常常参与 巩固现有的网络,有时儿童领导的组织也会参与进来,通过巩固现有网络,人们 [...] 对各种新出现或普遍存在的暴力形式、为社会所接受的做法、以及通过相关社区 的参与从而促进有效且长久地摒弃此种行为的方式有了更深的了解。 daccess-ods.un.org | With the consolidation of existing networks, often involving representatives from community-based organizations and, at times, also child-led organizations, an increasing understanding has been gained on emerging and [...] widespread forms of violence, as well as on socially accepted practices, and on ways of promoting their [...] effective and lasting abandonment with [...]the involvement of communities concerned. daccess-ods.un.org |
我不认为甚至一个外来强者可以长久 地强加 其意志或施行违反有关各方意愿的某些 [...] 新安排。 daccess-ods.un.org | I do not think even an outside power can [...] impose its will for long or enforce some [...]new arrangements against the will of the parties concerned. daccess-ods.un.org |
讨论认识到:(a) 维持和平和建 设和平进程必须同步发展,以确保持续 长久 的 和 平;(b) 维和人员必须执行某些 建设和平任务;(c) 领导力和对当地环境的准确了解是武力使用充备的重要工 具;(d) 平民保护不仅是法律责任,也是道义义务;(e) 宣传与公共关系是维持 [...] 和平行动取得成功的关键。 daccess-ods.un.org | The discussions recognized that: (a) peacekeeping and peacebuilding processes must develop together [...] in order to ensure [...] sustainable and lasting peace; (b) peacekeepers must perform certain peacebuilding tasks; (c) leadership and accurate understanding [...]of local traditions are important tools for the adequate [...]use of force; (d) the protection of civilians is not only a legal duty, but a moral obligation; (e) communications and public relations are crucial for a successful peacekeeping operation. daccess-ods.un.org |
在这方面,据指出,在法律冲突领域就一项建议达成一致是 特别重要的,因为,否则的话,法院 地 国 的法律冲突规则不同,所适用的规则 也就不同,这样一种情况将使目前普遍存在的不确定 性 长久 存 在 下去,并对信 贷成本和供应产生负面影响。 daccess-ods.un.org | In that connection, it was stated that, in particular in the area of conflicts of laws, it was important to reach agreement on one recommendation, since otherwise a different rule would apply depending on the conflict-of-laws rule of the forum State, a situation that would perpetuate the currently prevailing uncertainty and have a negative impact on the cost and the availability of credit. daccess-ods.un.org |
安全理事会第 1925(2010)号决议规定,今后重新确定联刚稳定团编制应依据 [...] 实地局势的变化以及对刚果民主共和国政府和联刚稳定团实现下列目标情况做出 的评估:(a) 成功完成当前在南北基伍和东方省采取的军事行动;(b) 提高刚果民 主共和国政府通过建立可以长久存在 的安全部队来保护民众的能力,以便逐步接管 联刚稳定团的保障安全作用;(c) 通过在清除了武装团体的地区部署刚果文职行政 机构,特别是警察、领土行政机构和法治机构,在全国各地巩固国家权力。 daccess-ods.un.org | In line with Security Council resolution 1925 (2010), future reconfigurations of the Force will be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of the following objectives pursued by the Government of the Democratic Republic of the Congo and [...] MONUSCO: (a) the [...] completion of the ongoing military operations in the Kivus and Orientale Province; (b) an improved capacity of the Government of the Democratic Republic of the Congo to effectively protect [...]the population [...]through the establishment of sustainable security forces with a view to progressively taking over the security role of MONUSCO; and (c) the consolidation of State authority throughout the territory, through the deployment of Congolese civil administration, in particular the police, the territorial administration and rule-of-law institutions in areas freed from armed groups. daccess-ods.un.org |
救助行动通常持续几天便结 束,虽然救援工作可能会持续一个星期或更多的时间, 因为还有人被困在倒塌的建筑物当中或者身处偏远 的 地 区。 alnap.org | Rescue operations are normally over in a matter of days, although some rescues may take place after a week or more where people are trapped in collapsed structures or in isolated regions. alnap.org |
如果申请涉及记录数量很大,遵 循 30 天的规定会不当地影响到机构的正常工作;或如果信息搜寻必须在不同的城市或机构 间协商进行,原来的 30 天无法完成工作任务,则可再延长 30 天处理该申请。 unesdoc.unesco.org | This period may be extended for a further 30 days where the request is for a large number of records and to comply within 30 days [...] would unreasonably [...] interfere with the activities of the body, where a search must be conducted in a different city or where inter-agency consultation is required that cannot reasonably be completed within the original 30 days. unesdoc.unesco.org |
我们必须确认,塞拉利昂若无其至高无上的部落 首领和其他传统领导人、其穆斯林和基督教领袖、其 多样而活跃的民间社会、其妇女组织、其往往英勇无 畏的记者以及该国的艺术家尤其是其音乐家的贡献, 便不会有今天的面貌。 daccess-ods.un.org | We must recognize that Sierra Leone would not be where it is today without the contributions of its paramount chiefs and other traditional leaders, of its Muslim and Christian religious leaders, of its diverse and active civil society, of its women’s organizations, of its often courageous journalists and of the country’s artists, above all its musicians. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气 管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之 间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好 几 天 时 间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on [...] the Indian Ocean near [...] the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
如今兩年過去了,有關建議顯然仍未得到政府採納, 否則,楊森議員今天便不 用提出內容相近的議案,消費者也不須持續遭受這 [...] 方面的困擾。 legco.gov.hk | Two years have passed and these proposals obviously have not been adopted by the Government, or [...] else Dr YEUNG Sum would not have to propose a [...] similar motion today and consumers [...]would not be continuously subject to these nuisances. legco.gov.hk |
经济及社会理事会在第 2009/4 号决议中决定,将海地问题特设咨询小组的 任期延长到 2010 年实质性会议,以便“密切关注海地促进社会经济复原和稳定 [...] 的长期发展战略并对此提供咨询意见,特别注意必须确保国际社会根据 海 地长期 发 展的优先次序,在临时合作框架及增长和减贫战略文件的基础上,向海地提供 [...] 协调一致和可持续的支助,并着重指出必须避免现有机制的重叠与重复”。 daccess-ods.un.org | By its resolution 2009/4, the Economic and Social Council decided to extend the mandate of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti until its substantive session of 2010 with a view to “following closely and providing advice on Haiti’s long-term development strategy to promote [...] socio-economic recovery and stability, with particular attention to the need to ensure coherence and sustainability in international support [...] for Haiti, based on the long-term national [...]development priorities, [...]building upon the interim cooperation framework and the growth and poverty reduction strategy paper, and stressing the need to avoid overlap and duplication with respect to existing mechanisms”. daccess-ods.un.org |
与会者重申, 他们深信,公共决策必须包括将信息和通信技术纳入各国发展的主流,并决心继 [...] 续加强区域研究网络、技术开发和创新及 增 长 , 便利 该 地 区 不 发达国家(特别是 海地和其他小岛屿国家)从信息和通信技术中受益。 daccess-ods.un.org | Participants reaffirmed their conviction that public policymaking must incorporate the mainstreaming of information and communications technologies for countries’ development and resolved to continue strengthening regional [...] research networks, technological development [...] and innovation and growth to facilitate access [...]to the benefits of information and [...]communications technology use for the region’s less developed countries (particularly Haiti and other small island States). daccess-ods.un.org |
不结盟国家运动呼吁立即执行安全理事会第 [...] 1860(2009)号决议,特别是安理 [...] 会的以下呼吁:立即停火以促成以色列占领部队从加沙撤军;采取措施满足巴勒 斯坦人民的紧迫人道主义需求和经济需求,包 括 长 期 永 久地 开 放 加沙过境点,确 保人道主义援助和其他基本供应及货物的自由通行,并为加沙地带人员的进出提 [...]供便利。 daccess-ods.un.org | The Non-Aligned Movement calls for the immediate implementation of Security Council resolution 1860, including in particular its call for an immediate ceasefire leading to the withdrawal of the Israeli occupying forces from Gaza and for measures to address the pressing humanitarian and [...] economic needs of the Palestinian [...] people, including by the sustained and permanent opening of [...]Gaza’s border crossings to ensure [...]the free access of humanitarian aid and other essential supplies and goods and to facilitate the passage of persons to and from the Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
建议列入主流化工作的其他方面 是:土著人民、冲突后国家和遭到暴力和冲突蹂躏的国家;和平/建设和平文化;环境与环 [...] 境教育;社会中的边缘化群体和弱势群体;艾滋病与疟疾的预防宣传;不同文明、文化和民 [...] 族之间对话;促进文化多样性和文化间对话; 海 地 ; 天 才 儿童;教育与文化领域;中亚地 区;全球化带来的社会和文化挑战;媒体的作用及其与文化的关系;以及小岛屿发展中国家 [...](SIDS)。 unesdoc.unesco.org | Other areas proposed for inclusion in mainstreaming approaches were: indigenous peoples; post-conflict countries and countries experiencing violence and conflict; culture of peace/peace-building; environment and environmental education; marginalized and vulnerable groups of society; people with disabilities; information on HIV/AIDS and malaria; dialogue among civilizations, cultures and peoples; [...] promotion of cultural diversity and intercultural [...] dialogue; Haiti; talented children; domains [...]of education and culture; the Central [...]Asia region; social and cultural challenges related to globalization; role of media and their relation with culture; and small island developing states (SIDS). unesdoc.unesco.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约 之 天 性 ; (iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤 基 地 每 天 提 供 八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support [...] is proposed to be provided eight [...] hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。