单词 | 地中 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 地中 noun —Mediterranean nExamples:地中海 n—Mediterranean n 地中海—Mediterranean Sea 地震中—earthquake epicenter
|
马 耳他已经 [...] 95.4%达到严格的欧盟洗澡水标准,并且是 唯一一个在排入海洋之前对所有废水进行处理 的地 中海国家。 daccess-ods.un.org | Malta was 95.4 per cent compliant with strict EU bathing [...] water standards and was the only Mediterranean country that treated all waste water [...] before it was discharged into the sea. daccess-ods.un.org |
2009 年 11 [...] 月,本基金会在马德里举办了一场主题为“欧 洲 - 地中 海 地 区 最 不 发达国家发展必须遵循的原则:教育、性别平等和法治”的研讨会,51 [...] 名来自中 东、欧洲和北非(西班牙、意大利、联合王国、摩洛哥、突尼斯、黎巴嫩、被占 领的巴勒斯坦领土、以色列、拉脱维亚、克罗地亚、斯洛文尼亚、罗马尼亚、捷 [...]克共和国、匈牙利和俄罗斯)的代表以及 37 名政府组织、地区政府机构代表、 智囊团和发展合作组织的专家出席了本次研讨会。 daccess-ods.un.org | In November 2009, the Foundation organized a seminar in Madrid on the theme “Guidelines for development in [...] the most disadvantaged countries of the [...] Euro-Mediterranean sphere: education, gender [...]equality and rule of law”, with 51 participants [...]from the Middle East, Europe and North Africa (Spain, Italy, the United Kingdom, Morocco, Tunisia, Lebanon, the Occupied Palestinian Territory, Israel, Latvia, Croatia, Slovenia, Romania, Czech Republic, Hungary and the Russian Federation), 37 representatives of non-governmental organizations, regional Governments, think tanks, and experts in cooperation for development. daccess-ods.un.org |
关于在全球服务中心设立外地人力资源管理科问题,行预咨委会从 2012/13 年度后勤基地拟议预算(A/66/724,第 71 和 72 段)注意到,提议转移到 名册管理股的员额包括 12 个职业类管理人(P-3),他们是具有维持和平行动经验 的专题专家,负责其职责范围内的征聘工作,包括:对申请进行审查;确定接受 进一步评估的候选人;担任专家组的秘书;编写提交 外 地中 央 审查理事会的报告。 daccess-ods.un.org | Regarding the establishment of the Field Human Resources Management Section at the Global Service Centre, the Advisory Committee notes from the 2012/13 proposed budget for UNLB (A/66/724, paras. 71 and 72) that the posts proposed for transfer to the Roster Management Unit include 12 Occupational Group Managers (P-3) relating to subject matter experts with experience in peace operations and responsible for the recruitment process in their field of responsibility, including reviewing applications, identifying candidates for further assessment, serving as secretary for expert panels and preparing submissions to the Field Central Review Board. daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央 审 查机构,监测其分管的职业类职位在 外地 行动中的在 职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
教科文组织与几个重要的国际及地区媒体组织联手(例如,国际新闻工作者联合会, 亚洲媒体信息和传播中心,亚洲及太平洋广播发展研究所 , 地中 海 视 听经营者常务会议,国 际广播电视大学),一同启动了年度“妇女做新闻”(WMN)倡议,其主题为“实行注重性别 问题的媒体指标:媒体与媒体内容中的性别视角最佳做法”。 unesdoc.unesco.org | UNESCO joined forces with key international and regional media organizations (e.g. the International Federation of Journalists, the Asia Media information and Communication Centre, the Asia Pacific Institute, COPEAM and URTI) to launch the annual Women Make the News (WMN) initiative under the theme Towards Gender Sensitive Indicators for Media: Best Practices for Gender Perspective in Media and in Media Content. unesdoc.unesco.org |
在欧洲,欧洲海底观测网还在发展中, 计划在北冰洋、挪威缘、北欧海、亚述尔群岛、伊比利亚缘、利古里亚海 、 地中 海 H ellenic 和西西里东部区域以及黑海等一些地区建立节点。 daccess-ods.un.org | In Europe, the European Seafloor Observatory Network (ESONET) is in development and has nodes planned for locations in the Arctic Ocean, the Norwegian margin, the Nordic Seas, the Azores, the Iberian Margin, the Ligurian Sea, the Hellenic and East Sicily regions in the Mediterranean Sea, and the Black Sea. daccess-ods.un.org |
出席了若干会议,包括毒品和吸毒上瘾研究所全国大会的“干预制止模型—— 对毒品使用的高质非刑罪化”(2009 年)、与欧洲和地中海警 察部队和具军事地位 宪兵部队协会举办的首届犯罪和社会学研讨会闭幕式(2006 年)、“恐怖主义受害 者:安全部队的心理社会反应”(2006 年),此外还有部长理事会主席团制止毒品 委员会举办的关于吸毒上瘾问题的研讨会(2001 年);欧洲委员会蓬皮杜小组组织 的关于刑法系统中毒品使用者和违法者问题的研讨会的毒品和吸毒者问题小组 主席(1998 年)。 daccess-ods.un.org | Participated in a number of meetings, including “Deterrence model of intervention — quality decriminalization of drug use” at the National Congress of the Institute on Drugs and Drug Addiction (2009), the closing ceremony of the first Criminal and Social Sciences Seminar with the Association of the European and Mediterranean Police Forces and Gendarmeries with Military Status (FIEP) (2006), “Victims of terrorism: the response psychosocial of the security forces” (2006), in addition to seminars on drug addiction by the commissions for the drug deterrence of the Presidency of the Council of Ministers (2001); Chair of the panel on drugs and drug addicts at a seminar on drug users and offenders in the penal system, organized by the Pompidou Group of the Council of Europe, Strasbourg (1998). daccess-ods.un.org |
在国家一级举办了下列与特殊疾病有关的一些会议和研讨会: 与 地中 海 贫血 病国际联合会合办的地中海贫 血病患者的牙病问题会议(2008 年 6 月,德黑兰)、 肺癌治疗新发现(2008 [...] 年 6 月,德黑兰)、糖尿病治疗新发现(2008 年 4 月,德黑 [...] 兰)、管理特殊疾病患者的治疗费用(2007 年 11 月,德黑兰)、糖尿病研讨会(2007 年 4 月,德黑兰)、诊断和治疗特殊疾病新发现(2006 年 11 月,德黑兰)、糖尿病 中的心脑血管疾病(2008 年 8 月,德黑兰),以及遗传病高级诊断国际讲习班(2007 年 3 月,德黑兰)。 daccess-ods.un.org | Some conferences and seminars held at the national level related to special diseases are as follows: [...] Dentistry Problems of [...] Thalassaemia Patients, in cooperation with the Thalassaemia International Federation [...](Tehran, March [...]2008), New Findings in Treatment of Lung Cancer (Tehran, June 2008), New Findings on Treatment of Diabetes (Tehran, April 2008), Management of Treatment Costs of Patients with Special Disease (Tehran, November 2007), Seminar on Diabetes (Tehran, April 2007), New Findings in Diagnosis and Treatment of Special Diseases (Tehran, November 2006), Cardio-vascular Diseases in Diabetes (Tehran, August 2008), and International Workshop on Advanced Diagnosis on Genetic Diseases (Tehran, March 2007). daccess-ods.un.org |
中 國內地中醫 院 的 運 作 與 香 港 完 全不同, 大 部 [...] 分 都 是 自 負盈虧 , 所 以 我 們 在 這 階 段 不 會 考 慮 成立中 醫 院 。 legco.gov.hk | Chinese medicine [...] hospitals in mainland China are operated [...]in a way totally different from that of Hong Kong, as most of [...]them are self-financing; therefore, we shall not take setting up a Chinese medicine hospital into our consideration at the current stage. legco.gov.hk |
利比里亚和联利特派团官员告诉小组说,大吉德州 Toe 镇应急部队根据当地 一个农户提供的信息,2011 年 11 月 16 日从与科特迪瓦接壤地区附近的一个灌木 地中起获了 385 发弹药。 daccess-ods.un.org | Liberian and UNMIL officials informed the Panel that on 16 November 2011 the ERU in Toe Town, Grand Gedeh County, recovered 385 rounds of ammunition, following information provided by a local farmer, from a nearby bush area in the border region with Côte d’Ivoire. daccess-ods.un.org |
選管會認為,如能為日後的選舉找到合適的 場 地 , 中 央 點 票 站的點票大堂和傳媒中心應提供充裕的地方,予候選人的支持者 和公眾人士。 legco.gov.hk | The EAC considers that, subject to a suitable venue being identified, a sufficiently large public area should be provided in the counting hall and the Media Centre of the CCS in future elections for the supporters of the candidates and members of the public. legco.gov.hk |
那些居住在公 路附近的人们获得较多与旅游相关的收入,而那些居住在森林大熊猫栖 息 地中 的 人 们没有机会接触与 旅游相关的服务和产品市场,因此只能继续依靠农业生活。 teebweb.org | Those living close to roads had a larger share in tourism-related income, while those living in the panda habitat of the forest had no access to the market of tourism trelated services and products and therefore had to continue to rely on agriculture for their livelihoods. teebweb.org |
后勤基地 2010 年 7 月 1 日至 2011 年 6 月 30 日 期间的拟议预算为 72 017 800 美元(A/64/698),比 2009/10 年度的核定资源高出 24.3%,说明工作人员 人数增加了,这主要是为了加强常备警察能力、建立 司法和惩戒常备能力、以及外地中央 审查理事会秘书 处搬迁;建筑服务追加经费用于:为通信和信息技术 处以及数据中心和网络通讯中心建立设备用房和办 公用地;更新布林迪西电子系统;为设在巴伦西亚的 二级运行状态通信设施购买通信和信息技术设备。 daccess-ods.un.org | The proposed budget of the Logistics Base for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (A/64/698) was $72,017,800, which was 24.3 per cent higher than the resources approved for 2009/10, reflecting an increase in staffing, mainly to strengthen the Standing Police Capacity, establish a Justice and Corrections Standing Capacity and relocate the Field Central Review Board secretariat; additional requirements for construction services to create equipment room and office space for Communications and Information Technology Services and the data centre and network communications centre and to upgrade the electrical system at the Logistics Base; and additional requirements to acquire communications and information technology equipment for the secondary telecommunications facility at Valencia. daccess-ods.un.org |
许多非洲国家大力支持联合国不同文明联盟和其他类似举措,包括联合国教 育、科学及文化组织(教科文组织)、伊斯兰合作组织、伊斯兰教育、科学和文化 组织等开展的举措,以及设在埃及亚历山大的安娜·林德欧 洲 - 地中 海 文 化间对 话基金会在欧洲和地中海区 域开展的举措。 daccess-ods.un.org | Many African States strongly support the United Nations Alliance of Civilizations and other similar initiatives, including those of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Organization of Islamic Cooperation (OIC), the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization and, in the context of Europe and the Mediterranean, the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures, based in Alexandria, Egypt. daccess-ods.un.org |
向政 府、商业船运公司以及在地中海的 其他方面发出了强烈呼吁,考虑到目前的形 势,所有离开阿拉伯利比亚民众国前往欧洲的船只都可能需要援助。 daccess-ods.un.org | Strong calls have been made to States, commercial shipping companies and others present in the Mediterranean to consider that, in the present circumstances, all boats leaving the Libyan Arab Jamahiriya for Europe are likely to require assistance. daccess-ods.un.org |
4.1 间接联盟开支:在该项目下考虑的计划活动和预算支出如下:计划 1(专利法和创 新)(部分)、2(商标、工业品外观设计和地理标志)(部分)、3(版权及相关 权)(部分)、8(发展议程协调)、9(非洲、阿拉伯、亚洲和太平洋、拉丁美洲和 加勒比国家、最不发达国家)、10(与欧洲和亚洲部分国家以及一 些 地中 海 国 家的合 作)、11(WIPO 学院)、15(知识产权局的商业解决方案)、16(经济学与统 计)、17(树立尊重知识产权的风尚)、18(知识产权与全球挑战)、19(交流)和 20(对外联系、合作伙伴和驻外办事处)。 wipo.int | 4.1 Indirect Union expenses: The following Program activities and budgeted expenditures are considered under this heading: Programs 1 (Patent Law and Innovation) (partly), Programs 2 (Trademarks, Industrial Designs and Geographical Indications) (partly), 3 (Copyright and Related Rights) (partly), 8 (Development Agenda Coordination), 9 (Africa, Arab, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean Countries, Least Developed Countries), 10 (Cooperation with Certain Countries in Europe and Asia and Some Mediterranean States), 11 (The WIPO Academy), 15 (Business Solutions for IP Offices), 16 (Economics and Statistics), 17 (Building Respect for IP), 18 (IP and Global Challenges), 19 (Communications) and 20 (External Relations, Partnerships and External Offices). wipo.int |
由 於 本 集 團 認 為,值 得 信 賴 的 和 合 作 性 強 的 供 貨 商 對 本 集 團 是 非 常 重 要 且 有 益 處,且 向 中 興 新、中 興 新 地、中 興 新 宇 及 中 興 新 舟 進 行 採 購, 使 本 集 團 對 該 等 原 料 和 組 件 在 質 量、及 時 交 貨 等 方 面 獲 得 保 證,從 而 確 保 對 本 集 團 生 產 所 需 大 部 份 組 件 的 供 應 有 必 要 的 控 制。 zte.com.cn | As the Group considers that having reliable and cooperative suppliers is important and beneficial to us, purchasing from Zhongxingxin, Zhongxing Xindi, Zhongxing Xinyu and Zhongxing Xinzhou allows us to secure essential control over most of the components of our production by being able to ensure timely delivery of such components while maintaining product quality. wwwen.zte.com.cn |
由顶尖船务建筑公司De Jorio担纲设计的“地中海游艇俱乐部”套房提供无与伦比的奢华享受。 msccruises.com.cn | Masterpieces of Italian style created by the renowned De Jorio Design International, MSC Yacht Club suites offer uncompromizing luxury with a wealth of exclusive features. msccruises.com.eg |
这里提供第一流的地中海和 国际美食,多种精心准备的菜肴使用的都是最好的食材,同时还有最好的芝士、蜂蜜和水果。 msccruises.com.cn | Serving first-class Mediterranean [...] and international cuisine, it offers a wide variety of sophisticated dishes prepared with [...]the finest ingredients, as well as a superb selection of cheeses, preserves, honey and fruit. msccruises.com.eg |
这是“坑”的,是“黑暗之家”的“不归路 土 地 ” 中 , “ 地 方 ,灰尘是他们的面包,他们的食品是泥”,以及它与恶魔出没,谁,至少在伊什塔尔的情况下,都有权对在世界上的各种chastisements所犯的罪。 mb-soft.com | It is the "pit", the "land of no return", the "house of darkness", the "place where dust is their bread, and their food is mud"; and it is infested with demons, who, at least in Ishtar's case, are empowered to inflict various chastisements for sins committed in the upper world. mb-soft.com |
预期成果还将通过与其他 WIPO 计划的合作和协调来 实现,特别是计划 1(专利法)、计划 3(版权及相关权)、计划 7(仲裁、调解及域名)、计划 9(非洲、阿拉伯、亚洲及太平洋、拉丁美洲及加勒比国家、最不发达国家)、计划 10(与欧洲和 亚洲的部分国家及一些地中海国 家的合作)、计划 14(信息和知识获取服务)、计划 18(知识产 权和全球挑战)和计划 30(中小企业与创新)。 wipo.int | The Expected Results will also be achieved through cooperation and coordination with other WIPO Programs, especially Program 1 (Patent Law), Program 3 (Copyright and Related Rights), Program 7 (Arbitration, Mediation and Domain Names), Program 8 (Development Agenda Coordination), Program 9 (Africa, Arab, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean Countries, and Least Developed Countries), Program 10 (Certain Countries in Europe and Asia), Program 14 (Services for Access to Information and Knowledge), Program 18 (IP and Global Challenges) and Program 30 (SMEs and Innovation). wipo.int |
食典委同意,智利在其他国家的帮助下准备一份讨论稿,包括文件及时和同步分 发的建议,文件的篇幅和内容,认真考虑本届会议关心和粮农组织/世卫组织拉丁美洲和 地中海协 调委员会提出的问题,提交下届 CCGP 会议审议。 codexalimentarius.org | The Commission agreed that Chile supported by other countries would prepare a discussion paper including recommendations on ways to approach the timely and simultaneous distribution of documents and the length and content of reports taking into account concerns raised at the present Session and those from the FAO/WHO Coordinating Committee for Latin America and the Caribbean, for consideration by the next session of the CCGP. codexalimentarius.org |
与裁军事务部合 作举办的研讨会的目的是在拉丁美洲和加勒比地区、东非和西非、非洲之角、 大湖地区和南非、中亚,中东和地中 海 地 区 、东南亚和太平洋群岛共享公约的知 识和经验。 daccess-ods.un.org | The objective of the seminars, organized in cooperation with the Office for Disarmament Affairs, was to share knowledge and experience of the Convention in Latin America and the Caribbean, East and West Africa, the Horn of Africa, the Great Lakes region and South Africa, Central Asia, the Middle East and the Mediterranean, South-East Asia and the Pacific Islands. daccess-ods.un.org |
(a) 加强努力,通过及时协调的行动防止海上死亡;所有的国家、商业航 运公司及在地中海存 在的其他方面应考虑到所有离开阿拉伯利比亚民众国的船只 都可能需要帮助,因此要相机行事 daccess-ods.un.org | (a) Increase efforts to prevent deaths at sea through prompt and coordinated action; all States, commercial shipping companies and others present in the Mediterranean should consider that all boats leaving the Libyan Arab Jamahiriya are likely to require assistance and act accordingly daccess-ods.un.org |
认识到地中海安全的不可分割性,加 强 地中 海 国 家间的合作以推动该区域所 有各国人民的经济和社会发展,将大大促进该区域的稳定、和平与安全, 又认识到地中海国 家迄今为止所作的努力和展示的决心,以加紧对话和协商 进程,解决地中海区 域现存的问题,消除造成紧张局势的根源以及由此产生的对 和平与安全的威胁;这些国家日益认识到需要进一步共同努力,加强该区域在经 济、社会、文化和环境方面的合作 daccess-ods.un.org | Recognizing the indivisible character of security in the Mediterranean and that the enhancement of cooperation among Mediterranean countries with a view to promoting the economic and social development of all peoples of the region will contribute significantly to stability, peace and security in the region, Recognizing also the efforts made so far and the determination of the Mediterranean countries to intensify the process of dialogue and consultations with a view to resolving the problems existing in the Mediterranean region and to eliminating the causes of tension and the consequent threat to peace and security, and their growing awareness of the need for further joint efforts to strengthen economic, social, cultural and environmental cooperation in the region daccess-ods.un.org |
便宜的下乡属性可以在宁静的乡村环境中,其良好的地理位置,靠 近 地中 海 沿 岸和图卢兹(Toulouse)和卡尔卡松等有趣的城镇,使一个明智的投资和一个美丽的地方生活。 leapfrog-properties.com | Cheap countryside property will be available in quiet rural surroundings and its good location near the Mediterranean coast and interesting towns such as Toulouse and Carcassone makes for an intelligent investment and a beautiful place to live. leapfrog-properties.com |
加勒比区域的艾 滋病毒感染率(9 个国家高于 [...] 1%)在世界上排名第二,而太平洋小岛屿发展中国 家和大西洋、印度洋、地中海和 南海区域的艾滋病毒感染率相对较低(艾滋病毒 [...]感染率为 2.5%的巴布亚新几内亚和感染率高于 1%的几内亚比绍和毛里求斯除 外)。 daccess-ods.un.org | While the Caribbean region has the second-highest HIV prevalence rate in the world (with nine countries above 1 per cent), the Pacific small island developing States and [...] those in the Atlantic, Indian Ocean, [...] Mediterranean and South China Seas region have [...]comparatively low HIV prevalence rates (with [...]the exception of Papua New Guinea, where it is 2.5 per cent, as well as Guinea-Bissau and Mauritius, with rates over 1 per cent). daccess-ods.un.org |
渔业总会 设有一个重要的渔业生态系统办法方案,包括 在 地中 海 所 有水深 1 000 米以下的 地区禁止一切拖网捕捞活动,从而在事实上建成世界上最大的海洋保护区。 daccess-ods.un.org | GFCM has a significant ecosystem approach to fisheries programme, which includes a ban on all trawling activities for the entire Mediterranean region below 1,000 metres in depth, creating, de facto, the world’s largest marine protected area. daccess-ods.un.org |
在这方面,土耳其已经利用一切机会,把它对希族塞人违反国际法及合法性, 企图划定海洋管辖区的界限并为勘探 东 地中 海 的 石油和天然气颁发许可证等做 法的看法妥为转达给联合国和其他有关国际组织及国际社会。 daccess-ods.un.org | In this respect, Turkey’s views regarding the Greek Cypriot attempts that are contrary to international law and legitimacy, to delimit maritime jurisdiction areas and to issue licenses for exploring oil and gas in the Eastern Mediterranean Sea have been duly conveyed to the United Nations and other relevant international organizations, as well as to the international community, on every occasion. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。