单词 | 在雨季 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 在雨季 noun —rainy season nSee also:在雨 adj—rainy adj 雨季 adj—rainy adj 雨季—rainy season 雨季 n—wet season n • dry season n
|
樹木管理部門在雨季及惡劣天氣的日 子會提高警覺,按既定的緊急事故程序作應變安排。 legco.gov.hk | During the rainy season and in inclement [...] weather, tree management departments will stay vigilant and make contingency arrangements [...]in accordance with the established emergency procedures. legco.gov.hk |
在其他一些国家,连接首都与省会城市之间的许多道路仍然是土路,相当 多的省级公路也仍然是土路,在雨季 可 能根本无法通行。 daccess-ods.un.org | In other countries, many road connections between the capital city and provincial [...] capitals are unpaved, while a great many provincial roads remain unpaved and may [...] be impassable during the rainy season. daccess-ods.un.org |
目前 正努力赶在雨季导致 施工停止之前建造尽可能多的设施。 daccess-ods.un.org | Efforts are [...] under way to build as many facilities as possible before the rainy season brings construction [...]to a halt. daccess-ods.un.org |
虽然 应急部队据信拥有足够的兵力来满足当前的要求,但由于预算紧张,限制了为长 [...] 期可持续性所必需的持续维护水平,而且由于道路状况很差,应急部队须依靠联 利特派团的航空资产来迅速部署, 在雨季 尤 其 如此。 daccess-ods.un.org | While the Unit is considered to have sufficient strength to meet current demands, budgetary constraints limit the level of sustained maintenance essential for long-term sustainability, and poor road [...] conditions mean that the Unit is dependent on UNMIL air assets to deploy quickly, [...] particularly during the rainy season. daccess-ods.un.org |
環保署表示,當局已採取進一步的氣味管理和控制措 施,例如在雨季期間每天完成接收廢物後,加厚覆蓋廢物傾倒 面的泥土層至300毫米,然後在面層噴上一層名為"posi-shell"的 水泥物料3 ;在非使用中的廢物傾卸區加設不透氣臨時墊層;在 堆填區邊界及出入口設置固定除臭機;於傾倒區加設流動除臭 機;為特殊廢物槽設置流動覆蓋設施;加裝額外的堆填氣抽氣 井和流動的堆填氣燃燒裝置;以及以漸進的形式進行堆填區的 復修工程,以塑造自然景觀。 legco.gov.hk | EPD has advised that further odour management and control measures have been implemented, such as covering the tipping face with 300 mm thick layer of soil and then with a layer of cement-based material called "Posi-shell Cover"3 sprayed on top at the end of daily waste reception process during rainy season; covering the non-tipping areas with temporary impermeable liner; setting up fixed de-odourizers at the boundary and entrance/exit of the landfill; providing additional mobile de-odourizers at the tipping areas; putting a movable cover on the special waste trench; installing extra landfill gas extraction wells and mobile landfill gas flaring units; and restoring the landfill progressively to form a natural landscape. legco.gov.hk |
(三 ) 鑒於正生書院無法在短期內搬遷,教育局和相關政府部門會 否對該書院及其學生提供援助,包括提供辦學援助 、 在雨季 來臨 前修葺現有校舍、鞏固校舍附近的斜坡、酌情容許該書 [...] 院在校舍設施不足的情況下開辦“三三四”學制課程,以便其 學生可繼續學業 legco.gov.hk | (c) as the Zheng Sheng College cannot be relocated shortly, whether the Education Bureau and the government departments concerned will offer assistance to the College and its students, including providing assistance for the College's operation, repairing [...] the existing school premises [...] before the onset of the rainy season, stabilizing the slopes [...]around the school premises and [...]exercising discretion to permit the College to operate classes under the 334 structure even if the school facilities are inadequate, so as to enable the students to continue with their studies legco.gov.hk |
在雨季期间举行选举将大 大增加无法进入地区的数量,影响人员和选举材料的运送时间安排。 daccess-ods.un.org | The conduct of the elections during the rainy season will significantly [...] increase the number of inaccessible areas and have [...]an adverse impact on the timing of the movement of both personnel and electoral materials. daccess-ods.un.org |
政府當局將會在雨季來臨前及在雨季 時 定期檢查和清理雨水 渠。 legco.gov.hk | The Administration would inspect and clear [...] stormwater drains on a regular basis before and during rainy seasons. legco.gov.hk |
至於私人斜坡方面,政府除了對個別高風險 私人人造斜坡進行安全篩選研究及在必要時發出危險斜坡修葺 [...] 令外,土力工程處亦持續進行公眾教育,特 別 在雨季 來 臨 前,加 強向公眾宣傳有關斜坡維修的信息。 legco.gov.hk | The GEO, in a continued effort to educate the public about slope maintenance, also steps up publicity [...] before the onset of the rainy season. legco.gov.hk |
除了上述的防止山泥傾瀉計劃外,政府定期為所有政府斜坡進行 檢查,並在雨季來臨 前完成慣常維修工程,以盡量減低山泥傾瀉 [...] 對市民構成的風險。 legco.gov.hk | Apart from the above "LPM Programme", the Government also conducts regular inspections on all government slopes and [...] completes routine maintenance works before [...] the onset of the rainy season so as to minimize [...]the risk posed to the public by landslips. legco.gov.hk |
現在只於早㆖和㆘午繁忙時間才有渡輪服務,我希望運輸司嚴肅㆞考慮,並 與油 ㆞小輪公司商討為青衣與荃灣之間提供全日的渡輪服務,這可使居民就算在塞車時 間也不須要步行回家,而這經驗 在雨季 時 ,時常都會出現。 legco.gov.hk | At present, ferry service is available only during the peak hours in the morning and the afternoon. I hope that the Secretary for Transport can seriously consider and discuss with the HYF to provide a full day ferry service between Tsing Yi and Tsuen Wan, so that even when there is a traffic jam, residents need not return home by walking. legco.gov.hk |
在该中心可看到报告的感染率和死亡率 [...] 的下降,因为许多霍乱治疗床位目前都空着,但感染率预 计 在雨季 会 再次上升;人 们担心境内流离失所者营地将特别易受害。 daccess-ods.un.org | The reported decrease in the infection and fatality rates could be observed at the centre, as many of its cholera treatment beds were currently [...] empty, but infection rates were expected to [...] increase again in the rainy season, and there was a fear [...]that the camps for internally [...]displaced persons would be particularly vulnerable. daccess-ods.un.org |
因 此,食環署必須於2月展開第一期滅蚊運動 , 在雨季 來 臨 前提醒 市民採取防範措施,預防及杜絕蚊子滋生。 legco.gov.hk | It was thus necessary for FEHD to start the first phase of the campaign in February to remind the public to take precautionary measures to prevent and combat mosquito breeding before the start of rainy season. legco.gov.hk |
中乍特派团的撤离,也降低了人道主义组织可用的后勤能力和运输资产 ,在 雨季,人 道主义组织出入边远地区的机会有限。 daccess-ods.un.org | The withdrawal of MINURCAT has also reduced the logistical capacity and [...] transport assets available to humanitarian organizations, thereby limiting access to [...] remote areas during the rainy season. daccess-ods.un.org |
由於問題樹木容易在風雨季節因 環境變化而增加潛在風險,樹木管 理辦事處在雨季來臨 前,會採取行動,呼籲政府部門和私人業主為其設施 內的樹木採取適當的防護措施。 legco.gov.hk | Since the potential risks posed by problematic trees may increase with environmental changes during the wet season, the TMO will [...] also take such action [...]as appeals to government departments and private property owners to take appropriate precautionary measures for trees within facilities under their care before the wet season. legco.gov.hk |
正如我早先所说的那 样,在雨季,我们的巡逻和活动因区域无法通行实际 上大幅减少。 daccess-ods.un.org | During the rainy season, as I said earlier, [...] our patrols and our activities actually drop drastically because of the inaccessibility of areas. daccess-ods.un.org |
例如在執行職務時需接觸有 毒氣體 的 環境保護署工㆟;以及在雨季執行監 測 危險斜坡職務的土 木 工程署測量主任。 legco.gov.hk | Examples are Workmen in the Environmental Protection Department who are exposed to toxic gas when discharging duties; and Survey Officers in the Civil Engineering Department engaged in monitoring survey on dangerous slopes during rainy seasons. legco.gov.hk |
世界粮食计划署的干预措施包括增 加分配粮食以及在雨季来临前将供应品提前到位;中达尔富尔州政府 5 月从其战 [...] 略储备中拿出 50 吨谷物;预计商业部门增加粮食生产可以补上缺口。 daccess-ods.un.org | Interventions from WFP, including the increased distribution of food [...] and pre-positioning of supplies before [...] the onset of the rainy season; the release from [...]its strategic reserves of 50 tons of [...]cereals by the Central Darfur State government in May; and increased food production by the commercial sector are expected to cover the deficit. daccess-ods.un.org |
然而,最常见的是,许多农民在雨季 收集肥料,随后在旱季撒肥。 daccess-ods.un.org | However, most commonly, farmers collect [...] manure during the rainy season and spread it later during the dry season. daccess-ods.un.org |
現 有 機 場 島 周 圍 的 水 域 亦 位 於 珠 江 口 附 近 , 因 此 該 區 的 水 質 有 [...] 可 能 受 嚴 重 影 響 , 尤 其 在 雨 季 期 間 當 江 口 水 流 量 到 達 [...]高 峰 的 時 候 。 threerunwaysystem.com | The waters surrounding the existing Airport island is also located near the mouth of the Pearl River Estuary, which is likely to heavily [...] influence the water quality in this area [...] particularly during the wet season when the flow from [...]the estuary is at its peak. threerunwaysystem.com |
洞里萨湖能 吸纳湄公 河 的 洪水;因 此,中央平原在雨季很少遭受洪灾。 daccess-ods.un.org | Tonle Sap Lake can absorb flood from the Mekong River; therefore, the central plain is rarely [...] affected by flood during the rainy season. daccess-ods.un.org |
尽管会按照安全理事会的要求,于 3 月 31 日前完成第二阶段减少 1 460 名 [...] 部队人员的目标,但在此日之后将继续调动和增援联利特派团某些部队人员,而 且不得不在雨季完成。 daccess-ods.un.org | While the reduction of 1,460 troops during phase 2 will be completed by 31 March, as requested by the Security Council, the movement and [...] consolidation of certain UNMIL force elements will continue beyond this date, and will have to be [...] completed during the rainy season. daccess-ods.un.org |
他們會特 別留意有關情況,以確保承建商履行合約㆖的規定,特別 是 在雨季 期 間為 然。 legco.gov.hk | They will be particularly watchful to ensure that these contractual provisions are complied [...] with, especially during the wet season. legco.gov.hk |
由於本港 水 塘 容 量 有 限 , 而 且 在任何 時間都 要 保 持 有 一 定 的 存量, 以應付大旱 若 然 出 [...] 現時的 需要, 因此, 遇 上 多 雨 的年頭 ,尤其是在雨 季 期間暴雨來 臨 時 , 水 塘滿溢是 難 免 的 現 象 。 legco.gov.hk | Owing to the limited storage capacity of local reservoirs and the need of maintaining a certain amount of storage at all times to meet the demands in case of a severe drought, it is an unavoidable [...] phenomenon that overflow of local reservoirs will occur in [...] times of heavy rainfall, especially rainstorms in wet seasons. legco.gov.hk |
(h) 在雨季及風 季來臨前及期間,屋宇署主要透過電視宣傳短片,加強有關棚架 [...] 安全信息的年度宣傳工作。 devb.gov.hk | (h) The BD had strengthened its annual publicity work before [...] and during the rainy and typhoon seasons [...]to promote safety [...]of bamboo scaffolds, mainly through broadcasting TV APIs. devb.gov.hk |
多数传统形式的轮垦需砍伐植被,通常 是 在雨季 前 去 除较大的树木,随后将 砍下的植被晾晒数星期,4 然后再焚烧砍下的已经晒干的植被,以其灰烬为化肥 [...] 和农药。 daccess-ods.un.org | Most traditional forms of shifting cultivation involve the cutting of vegetation, [...] usually excluding the larger [...] trees, in the dry season preceding the rains, after which the cut [...]vegetation is left to dry [...]for a few weeks.4This is followed by the burning of the cut and dried vegetation, with the ash acting both as fertilizer and pesticide. daccess-ods.un.org |
特派团和联合国合作伙伴计划并协调了大规模的宣传运动,以 支助在雨季到来 之前将境内流离失所者从危险的临时收容中心搬迁到安全地点。 daccess-ods.un.org | The Mission and United Nations partners planned and coordinated a large-scale information campaign to support the relocation of internally displaced persons from dangerous temporary shelters to safer accommodation before the rainy season. daccess-ods.un.org |
在雨季到来 之前,人道主义机构事先安排了 7 条紧急状况管道,用 于向几百个地点输送粮食,因为雨季期间农村 70%的地区交通不便。 daccess-ods.un.org | Humanitarian agencies pre-positioned seven emergency pipelines, including food in hundreds of locations before the onset of the rainy season, during which up to 70 per cent of the countryside is inaccessible. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。