请输入您要查询的英文单词:

 

单词 在那
释义

Examples:

在那儿

(adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else)
just ...ing (and nothing else)

External sources (not reviewed)

同样,那些其他 当事方在与保留方的关系中在那些 规 定之下既不具有权利也不具有义务。
daccess-ods.un.org
Those other parties shall likewise have neither rights nor obligations under those provisions in their relations with the author of the reservation.
daccess-ods.un.org
在审查非集中化工作时,教科文组织应考 在那 些 已 没有办事处的地方采 取其他新的方式,使本组织能够产生影响。
unesdoc.unesco.org
UNESCO should, in the context of the review of decentralization, consider the introduction of alternative and innovative means of representation in countries where it does not maintain an office.
unesdoc.unesco.org
这样,在农村,大多数残疾孩子被剥夺了接受基础教育的权利,因在 那里没 有特殊学校,也没有包容性的教育系统。
daccess-ods.un.org
Thus, most of the disabled children in the rural areas are deprived of their right of access to basic education because of lack of special schools and an all inclusive education system.
daccess-ods.un.org
如果中 国重新将关注的焦点在那些可 使缅甸人民受益 的项目上,所取得的结果将不仅仅是经济发展和增 强稳定,更可提升中国在缅甸的形象。
crisisgroup.org
If China refocused on projects that truly benefit the people of Myanmar, the results would stretch beyond economic development and enhanced stability into boosting China’s image in the country.
crisisgroup.org
专家们希望任何这类调 查不仅限于波兰官方是否在波兰设立一个“域外区”的问题,而且包括官员们是 否了在那里适 用了“强化审讯手段”。
daccess-ods.un.org
The experts expect that any such investigation would not be limited to the question of whether Polish officials had created an
[...]
“extraterritorial zone” in Poland, but also whether officials
[...] were aware that “enhanced interrogation techniques” were applied there.
daccess-ods.un.org
不管本協在那日開 始生效,如果在本協議簽訂之日之後條例被廢除或 有任何修改 (除按照政府於 2007 年 12 月 17 日發出的立法會環境事務小 組編號 CB(1) 418/07-08(07)文件(“立法建議”)中建議修改條例以設置污 染物的排放上限及便利使用排放交易),或任何指明工序牌照有任何更新 或更改(對初始上限所作的更改或按照立法建議而作的更改除外),從而 對此機制或港燈的排放表現或遵守所有污染物的總許可排放量的情况造 成重大影響,則此機制不適用於 該適用年度及之後各適用年度,直至港 燈與政府達成協議,對本附表作必要的修改以令機制繼續生效爲止。
hkelectric.com
Notwithstanding the date on which the Agreement comes into effect, if from the date of this Agreement there is any repeal or amendment to the APCO (other than pursuant to the Government’s proposal to amend the APCO to cap the emissions of the Pollutants and to facilitate the use of emissions trading as described in a Legislative Council Panel on Environmental Affairs Paper reference CB(1) 418/07-08(07) dated 17 December 2007 (“Legislative Proposal”)) or any renewal of or change to any Specified Process Licence (other than to the amount of the Initial Cap or pursuant to the Legislative Proposal), which has a material effect on the Mechanism or HEC’s emissions performance or compliance with the Total Permissible Emissions, the Mechanism shall not apply to that Applicable Year and any subsequent Applicable Years until HEC and the Government have reached agreement as to the amendments to this Schedule that are required to give continued effect to the Mechanism.
hkelectric.com
当中有没有巴比伦塔木德的mishnaic论文都包括在塔木德的版本,加上评论,而这些相同tractates也同样在只有Babli完整的手稿发现(即慕尼黑) 在那 里 形成了一个附录,虽然他们之前后塔木德论文,这是同样的版本中。
mb-soft.com
The mishnaic treatises which have no Babylonian Talmud are included in the editions of the Talmud, together with commentaries, and these same tractates are likewise found in the only complete manuscript of Babli (that at Munich), where they form an appendix, although they precede the post-Talmudic treatises, which are likewise contained in the editions.
mb-soft.com
我贊成在醫院內設立這些㆗心,㆗心內有正式受過 訓練的調查㆟員,而驗身、治療及初步的輔導等,亦 在那 裏 進 行,因而受害㆟ 毋須由㆒間機構轉到另㆒間機構那麼麻煩。
legco.gov.hk
I support the call for these centres to be set up in hospitals where properly trained investigators, medical examination, treatment and initial counselling could be done without the need for cumbersome transfer from one institution to another.
legco.gov.hk
扎拉桂纳斯是全副武装的土匪组织,控制了中非共和国北部主要城镇之间的许多道路,他 在那 里 抢 劫、杀人、绑架勒索赎金。
unicef.org
The Zaraguinas are heavily armed and control many of the roads between main towns in northern CAR, where they loot, kill and kidnap for ransom.
unicef.org
他虽在那次大 屠杀中侥幸活下来,但又再次被关押在单人 牢房且长达数年之久,依然处于与外界或其他囚犯完全隔绝状态,家人不得探 监,也不得与律师接触。
daccess-ods.un.org
Having survived that massacre, he was once again held in complete isolation in an individual cell for several more years, still without any communication with the outside world or the other prisoners and without any family visits or contact with a lawyer.
daccess-ods.un.org
具体而言,将采取文化合作的形式(通 在那 些 共 享不同文化或属于不同 文明的邻国或地处较远的国家之间开展文化旅游和共同实施文化项目),还将培养各种才能 [...]
和提高文化创造能力(宣传和加强“口述”遗产、艺术和民间艺术节;联合创作文化艺术作 品和建立伙伴关系;在博物馆和地区文化论坛举办多文化展览会)。
unesdoc.unesco.org
Concretely, this will take the form [...]
of cultural cooperation (through cultural tourism, joint cultural projects among neighbouring
[...]
or distant countries sharing distinct cultures or belonging to different civilizations) and the fostering of diverse talents and cultural creativity (promoting and strengthening “oral” heritage, arts and folklore festivals; joint cultural artistic work and partnerships; multicultural exhibitions in museums and regional cultural fora).
unesdoc.unesco.org
七人中有五人在战斗中受伤,他们在得到草草急救后被转移到阿萨 布的一处羁押设施,他在那里受 到讯问并被羁押了近两个月。
daccess-ods.un.org
Five of the seven had been injured during the fighting and received superficial first aid before being transferred to a holding facility in Assab, where they were interrogated and remained in detention for almost two months.
daccess-ods.un.org
决定在非秘书处所在地举行会
[...] 议时,应考虑到会议地点轮换的好处,特别是在发展中国家,以 在那 些 方 便技 术执行委员会主要利害关系方参加的国家举行会议的好处。
daccess-ods.un.org
Decisions on the location of meetings other than at the seat of the secretariat shall take into account the benefits of venue
[...]
rotation, particularly venues in developing
[...] countries and those that facilitate [...]
the participation of key stakeholders of the TEC.
daccess-ods.un.org
以色列在继续非法、不人道和无耻地封锁加沙地带,给 在那 里的150 万平 民造成无法计量的痛苦和创伤之外,继续这种非法的政策和做法,这进一步构成 了无可辩驳的证据,说明占领国卑鄙地无视国际法,包括人道主义法和人权法, 而且拒绝给予巴勒斯坦人民在自己的国土上行使自决和自由这些合法的、不可分 割的和国际公认的权利。
daccess-ods.un.org
Israel’s continuation of such illegal policies and practices, in addition to its continuing illegal, inhumane and shameful blockade of the Gaza Strip and the immeasurable suffering and trauma it is inflicting on the 1.5 million civilians imprisoned there, constitutes yet further irrefutable evidence of the occupying Power’s abject disregard for international law, including humanitarian and human rights law, as well as its rejection of the legitimate, inalienable and internationally recognized rights of the Palestinian people to self-determination and freedom in their homeland.
daccess-ods.un.org
人类安全的目标是要建立一个社会 在那里 人 们可以充分实现自我价值,并有尊严地生活,而 将人权纳入系统的考虑,非常符合这一信念,应该 在整个联合国系统中进行推广。
daccess-ods.un.org
The goal of human security was to build societies in which people could achieve their full potential and live in dignity, consistent with the mainstreaming of human rights within the United Nations system.
daccess-ods.un.org
否則,當局可對不遵從者發出罰款、監禁 (g) 草案第20(2)條修訂第72A條,規定根據新增的第(1A)款被 取消駕駛資格及被命令修習和完成駕駛改進課程的人,須 分在那些期限內遵照該命令。
legco.gov.hk
(g) Clause 20(2) amends section 72A to provide for the respective periods within which a person who is disqualified from driving and ordered to attend and complete a DIC under the new subsection (1A) has to comply with such an order.
legco.gov.hk
另外,在根据国家就业方案采取的措施和试验开展的新服务中,一直把依达-维 鲁县当作目标地区,以便为生在那 里 的 失业的非爱沙尼亚人提供尽可能多的主 动措施,帮助他们重返工作岗位。
daccess-ods.un.org
In addition, Ida-Viru County has always been used as a target region in measures taken and new services tested under national employment programmes, so as to offer a maximum of active measures to the non-Estonian unemployed living there and to help them get back to work.
daccess-ods.un.org
在位于内门外的来客接待处值班的警卫肩背步枪 在那 里。
daccess-ods.un.org
The guard on duty at the visitors’ reception desk, situated
[...] immediately outside the inner gate, [...]
sat with his rifle over his shoulder.
daccess-ods.un.org
其他有趣的城市,缪拉在那里走 来走去的中世纪街道和城墙是非常愉快,圣面粉,一个中世纪小镇,有一定的重要性,足以媲美欧里亚克部门的资本,但也Chaudes-艾格,温泉镇的温泉用于治疗风湿和地板下的供暖系统的房子和游泳池。
leapfrog-properties.com
Others interesting cities are; Murat, where walking around its medieval streets and ramparts is very pleasant, St Flour, a medieval town of some importance, rivalling Aurillac as the capital of the department but also Chaudes–Aigues, a spa town where the hot springs are used to treat rheumatism and provide an under floor heating system for most of the houses and the swimming pool.
leapfrog-properties.com
如果 你做某個練習的目的是想要去除某個情緒障礙,而實際發生的事情是你仍在那個情 緒障礙裡,也就是說,這個練習根據你想要達成的目標來說, 可能沒有做完、做得不對或是做得不恰當。
avatarepc.com
If your intention in doing the exercise is to remove an emotional block and what actually happens is that you are still blocked, then the exercise is either incomplete or done incorrectly or inappropriate for what you are trying to accomplish.
avatarepc.com
我已经看到联合国在世界各地所取得的成就,我 有幸见到许多无私奉献的男女工作人员在远离他们 的家园的动荡领土上辛勤劳作,这些领土包括:利比 里亚—在那里联 合国部队提供了该战乱国家所需 要的空间和安全,以便开始其重建工作;巴基斯坦—在那里联 合国援助人员正在协助其家园和生计被 洪水冲走的人民;当然还有海地— 在那 里 巴 西领导 的联合国维和人员在地震发生后立即走上街头,尽管 他们自己也蒙受了严重损失。
daccess-ods.un.org
I have seen the good that the United Nations has accomplished all over the world, and I have been privileged to meet many of the dedicated men and women who work under the blue flag in troubled lands very far from their homes: places like Liberia, where United Nations forces have provided the space and security that that war-torn country needed to begin putting itself back together; Pakistan, where United Nations aid workers are assisting people whose homes and livelihoods have been washed away by the floods; and, of course, Haiti, where United Nations peacekeepers, led by Brazil, were immediately back on the streets after the earthquake, despite having suffered grievous losses themselves.
daccess-ods.un.org
塞浦路斯之所以继续分裂、对土族塞人和希族塞人的 心理造成众所周知的创伤,那是因为土耳其军队继续 占领一个独立和主权国家(这个国家既是联合国会员 国,又是欧洲联盟成员国)的大部分领土,并 在那 里维 持一个受到安全理事会决议一再谴责的非法分 裂主义实体。
daccess-ods.un.org
The reason for the continued partition of Cyprus, with clearly traumatic effects for both the Turkish and the Greek Cypriot communities, was that the Turkish army continued to occupy a large area of an independent sovereign State, a member of both the United Nations and the European Union, and supported an illegal secessionist entity, which had been condemned in numerous Security Council resolutions.
daccess-ods.un.org
工作 人员被派至不带家属工作地点,因 在那 里 工 作并 在那 里 , 但工作人员永远不 会视工作地点为家,甚至不会视工作地点为生活的地方;工作地点只不过是他们 工作一段时期的地方。
daccess-ods.un.org
Staff serve in non-family duty stations and hence work and stay there; however, staff will never consider the duty station their home or even a place to live; instead, it is simply the place where they work for a defined period.
daccess-ods.un.org
委员会注意到,提交人申辩说由于司法
[...]
系统缺乏独立性,自己无法在科特迪瓦获得实际有效的补救办法;他本人自出狱 伊始便受到治安机构某些人员的威胁;这些威胁使他无法诉诸于司法,更何况这
[...] 样做就等于向当局暴露自己,也就是给自己带来生命危险;最终,提交人不得不 逃到摩洛哥在那里获得难民身份。
daccess-ods.un.org
The Committee notes the author’s argument that legal remedies in Côte d’Ivoire are in fact not available due to the lack of independence of the judiciary, that he has been personally threatened since he left prison by members of the security forces, that those threats prevented him from taking the matter to court as such action would draw the attention of the authorities and
[...]
therefore endanger his life, and that the author consequently had to flee to
[...] Morocco, where he was granted refugee status.
daccess-ods.un.org
我们返回太子港后,又访问了 Delmas 33 警署, 我在那里看 到,联合国警察和海地警察一起办公这 一简单之举促成了辅导、培训和关键技能的转让。
daccess-ods.un.org
On returning to Port-au-Prince, we visited the Delmas 33 police station, where we saw how the simple act of co-locating United Nations and Haitian police can enable mentoring, training and the transfer of key skills.
daccess-ods.un.org
法院认为,相关的主要利益中心是 Y 公司的主要利益中心,其主要利益中心是在 缺乏依据《跨国破产示范法》第 16(3)条提供相反证据的情况下推定为安提瓜的, 因为其注册的办事在那里。
daccess-ods.un.org
The court held that the relevant COMI was the COMI of company Y and that its COMI was presumed, in the absence of proof to the contrary pursuant to Article 16 (3) MLCBI, to be in Antigua, since its registered office was there.
daccess-ods.un.org
如果一
[...] 个学生不能完成学业,这不仅仅会给学生个人和所在学校带来直 接损失,而且也会由于接受这个学生而造成间接损失,因为如果 不是这个中途辍学的学生占了这个名额的话,那么很有可能是一 个可以完成学业的学生出在那个位 置上。
fgereport.org
When students fail to complete their degree there are not only direct costs to the student and the university, but also
[...]
opportunity costs, since the
[...] student who left was filling a space that might have been occupied by a student who would have [...]
graduated.
fgereport.org
通过海湾合作委员会各国间的合作抑制非法贸易的工作取得了令人鼓舞的进 展,巴林和科威特的情况就反映了这一点 在那 里 , 履约协助方案促进了阿拉伯联合酋长 国若干贸易问题的解决。
multilateralfund.org
Encouraging progress was made in curbing illegal trade, through cooperation amongst GCC countries, which is reflected in the examples of Bahrain and Kuwait, where the resolution of several trade issues with UAE was facilitated by CAP.
multilateralfund.org
这位检察官表示,该监狱最多可容纳 50 名犯人,但第一次前去那里检查时 发现有 104 名犯人,第二次发现有 109 名犯人;划拨的犯人伙食费预算为每人每 天 8.30 伦皮拉(洪都拉斯货币);由于漏雨,一些牢房里遍地是水,许多没有床铺 的囚犯不得不睡在地上,由于人多厕所数量不足而且总是湿乎乎的,使得厕所里 满是污垢而且充斥着难闻的味道;牢房里拥挤不堪,男人、女人、恶势力帮派成 员、精神病人以及正在接受审理和判决的人都挤在一间牢房里,这些直接威胁到 犯人的个人安全乃至群体安全;监狱当局缺少安保和监控措施的后果在 2005 年 10 月 27 日发生的一起暴力事件中得到应验 在那 起 事 件中有一个囚犯丢掉了性 命。
daccess-ods.un.org
The Attorney for Human Rights noted, inter alia, that the jail had 50 places, but that at the time of the first inspection there were 104 inmates and at the time of the second, 109; the budget allocation for food was 8.30 lempiras a day per inmate; some cells were prone to flooding from water leaks, yet because there were not enough beds many inmates slept on the wet floor; the toilets were constantly foulsmelling and full of filth because there were not enough for the large number of inmates, which constitutes a hazard to their health; overcrowding is a serious risk to the individual and collective safety of the prisoners, with men and women, members of rival gangs, prisoners with mental illnesses, and convicted prisoners and prisoners awaiting trial sharing the same cells; and the lack of security and the absence of authority had led to a violent incident on 27 October 2005, in which an inmate lost his life.
daccess-ods.un.org
各种区域活动也得到了好评在那里 ,信息交换,特别是网络和专 题会议期间的信息交换,已被视为帮助改善特定地区第 5 条国家之间以及国家臭氧机构和 其他相关机构如海关和国际、区域或次区域组织之间合作的一个重要因素。
multilateralfund.org
This positive assessment extends to the regional activities where information exchange, in particular during the network and thematic meetings, was described as a key factor contributing to improved cooperation between Article 5 countries in a given region as well as between National Ozone Units (NOUs) and other relevant institutions such as customs and international, regional or sub-regional organizations.
multilateralfund.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 21:47:16