单词 | 在进行中的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 在进行中的 adjective—underway adj进行中的 adjective—ongoing adjSee also:进行中 adj—toward adj 进行 v—do v • conduct v • proceed v • hold v • advance v • go v 进行—carry out • underway • in progress • carry on • execute • go ahead 在行的 adj—expert adj
|
仅就德黑兰研究堆、钼碘氙设施和 [...] 原子能机构获准接触的其他设施而言,原子能机构能够确认伊朗没有 正 在进行中 的后处理相关活动。 daccess-ods.un.org | It is only with respect to TRR, the MIX Facility and the other facilities to [...] which the Agency has access that the Agency can confirm [...] that there are no ongoing reprocessing related [...]activities in Iran. daccess-ods.un.org |
它 继续发布新闻和电子通讯,并且在网络中开辟了一个栏目,介绍 正 在进行中的研 究生项目。 daccess-ods.un.org | It continued to post news and electronic newsletters, and developed a section about graduate programmes underway in the network. daccess-ods.un.org |
日本代表团希望得到保证,即秘书处以外的 其他联合国实体正在进行中的活动 ——特别是在阿 富汗、伊拉克和索马里开展的活动——不会因过早部 [...] 署为这些国家中的特别政治任务请拨的追加资源而 受到任何方式的妨碍。 daccess-ods.un.org | His delegation wished to be [...] assured that the ongoing activities of United [...]Nations entities other than the Secretariat — [...]particularly in Afghanistan, Iraq and Somalia — would not be hindered in any way by premature deployment of the additional resources requested for special political missions in those countries. daccess-ods.un.org |
我们还注意到正在进行中的相关 举措,其目的是探索关于一项适当和有 效机制的各种备选方案,以协助联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议审议 [...] 公约的执行情况。 daccess-ods.un.org | We also take note of ongoing initiatives aimed at exploring [...] options regarding an appropriate and effective mechanism to [...]assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention. daccess-ods.un.org |
所述教科文组织在不丹联合国发展援助框架中的作用的基础是教科文组织的能力 范围,以及在教育部门的有限但 进行中的 建 设国家教育机构和部门能力的活动。 unesdoc.unesco.org | The role of UNESCO in UNDAF Bhutan, as referred to above builds on the [...] Organization’s fields of [...] competence, and on the limited but ongoing activities in the education sector [...]in building the capacity [...]of national educational institutions and administrators. unesdoc.unesco.org |
统计所 2010 - 2014 学年的培训框架包括六种不同类型的培训方案: (a) 东京都市区培训课程,包括亚太统计所 - 日本国际协力厅的培训课程以及 由亚太统计所单独或与其他机构协作举办的短期课程;(b) 包括区域/次区域课 程和国别课程在内的推广方案;(c) 将远程教学和东京都市区培训结合在一起 的研究培训课程;(d) [...] 借助日本国际协力厅 - Net的服务和使用日本宇宙航空 开发研究署(JAXA)2 [...] 高速通讯卫星、网际工程测验及示范卫星(谈判 正 在进行 之中)而进行的电子 教学;(e) 为国家统计局管理人员举办的一场讲习班;以及 [...](f) 在统计培训方面建立伙伴联系。 daccess-ods.un.org | The training framework of the Institute for the academic years 2010-2014 consists of six different types of training programmes: (a) TMA-based courses that include SIAP-JICA training courses and short-term courses to be conducted either by SIAP alone or in collaboration with other organizations; (b) an outreach programme that includes regional/subregional courses and country courses; (c) research-based training programme as a combination of distance learning and TMA-based training; (d) distance training [...] through JICA-Net service and [...] e-learning using the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA)2 [...]high-speed communication satellite, [...]Wideband InterNetworking engineering test and Demonstration Satellite (WINDS) (negotiation under way); (e) a programme for managers of national statistical offices; and (f) forging partnerships in statistical training. daccess-ods.un.org |
申请人如符合 以下情况,应予批准:第一,申请人及工作计划符合《海洋法公约》、《1994 年协 定》和管理局为缔结合同而颁发的细则和条例,尤其是《海洋法公约》附件三第 4 条第 6(a)至(c)款规定的义务;第二,申请人(a) 充分可靠,可以保证在“区 域”从事的活动将以维护作业安全、健康、工作安全和环保需要的有序方式进行, (b) 能够提供在“区域”有序开展活动所需的资金,(c) 能够合理显示计划在“区 域”中进行的活动 能够以商业规模进行。 daccess-ods.un.org | An applicant shall be approved if, first, the applicant and the plan of work meet the preconditions of the Convention, the 1994 Agreement, and the rules and regulations issued by the Authority for the conclusion of a contract, and in particular the obligations pursuant to article 4, paragraph 6 (a) to (c), of annex III to the Convention; and second, the applicant (a) is sufficiently reliable and can guarantee that the activities in the Area will be implemented in an orderly manner which upholds the needs of operational safety, of health and safety at work and of environmental protection, (b) can provide the funding needed for an orderly execution of the activities in the Area, and (c) can show plausibly that the activities planned in the Area can be carried out on a commercial basis (section 4 of the Act). daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以 及 在行政 和司法制度运作方面的歧视 ,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力 ; 在政 治和体制决策进程中代表 不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning [...] of the justice [...] system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures [...]or affirmative action [...]policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
教科文组织也应该加强行动,在各 级教 育 中 引 进 和 使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程 教育课程和接受其它阿拉伯 语 的 在 线 内容,开发多语种教学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance [...] education courses and access to other [...]online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传 媒 中的 种 族 主义和种族歧视现象 ; 进 一步 鼓励非裔人参与公共行政事 务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察 专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African [...] descent; the [...] strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment [...]of a centre for Afro-Ecuadorian [...]studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由 ; 进 一 步 重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方 针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多种语言;媒体与 和平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划(IFAP) 可以发挥积极作用的一个领域和为非洲的管理者提供帮助。 unesdoc.unesco.org | The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge in societal development; the role of ICTs in building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa. unesdoc.unesco.org |
体育政策工作正在进行中,特 别是通过对政府投资综合体育政 策 的公 共利益和社会资本开展研究。 unesdoc.unesco.org | The sports policy work is under way, particularly through the development of research on the public benefits and social capital from governments investing in holistic sports policies. unesdoc.unesco.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会, 旨 在 激 励 决策者和政策制定者授 予 在 线 普 及利用 公共记录和政府持有的记录的权利 ,确定和 促 进 公 共领 域 中 信 息 和知 识 的 储 存 并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息 进行 保 护 和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific [...] training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal [...] online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information [...]held by governments. unesdoc.unesco.org |
从 2010/11 年度拟议预算(A/64/632)第五节 B 部 分提供的资料中,行预咨委会注意到,鉴于联苏特派 团 在 整 个任务区执行各项建 设项目的时限、其有限的能力以及旱 季 进 行 任 何施工时间较短等因素,特派团决 定先兴建一些永久建筑物,以应付因部队重组而来到区总部的工作人员的住宿需 求以及在州一级增多的实务人员,然后再替换任何现有的硬墙宿舍。 daccess-ods.un.org | The Committee notes from the information provided in section V.B of the proposed budget for 2010/11 (A/64/632) that, given the time frame for UNMIS to implement the various construction projects throughout the Mission area, the limited capacity and the short time frame available during the dry season to undertake any construction work, the Mission [...] determined that [...]permanent structures would be built to cater for any shortfalls in accommodation requirements for staff in sector headquarters as a result of the reconfiguration of military units and the additional presence of substantive personnel at the state level, before any replacement of existing hard-wall accommodation. daccess-ods.un.org |
大会重申巴勒斯坦难民有权享有其财产及这些财产所得收益;请秘书长同联 合国巴勒斯坦和解委员会协商,采取一切适当步骤,保护以色列境内的阿拉伯财 产、资产和产权;促请巴勒斯坦和以色列按照双方所达 成 的 协 议 , 在中 东 和 平进 程最 后地位谈判框架内,处理巴勒斯坦难民财产及其收益的重要问题;并请秘书 长向大会第六十五届会议报告该决议的 执 行 情 况 (第 64/90 号决议)。 daccess-ods.un.org | The General Assembly reaffirmed that the Palestine refugees were entitled to their property and to the income derived therefrom; requested the Secretary-General to take all appropriate steps, in consultation with the United Nations Conciliation Commission for Palestine, for the protection of Arab property, assets and property rights in Israel; urged the Palestinian and Israeli [...] sides, as agreed [...] between them, to deal with the important issue of Palestine refugees’ properties and their revenues within the framework of the final status negotiations of the Middle East peace process; and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixtyfifth session on the implementation of the resolution [...](resolution 64/90). daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发 展 中 国 家 可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情 况 进行 实 质 性审议的重 要性,并决定在其第 六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家 可持续发 展 的行 动 纲 领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家 可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General [...] Assembly stressed the [...] importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the [...]implementation of the [...]Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
教育领域的活动主要集中在以下 领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的 暴力侵害儿 童 的行 为 , 新增重点包括此种暴 力 行 为的 性别 因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) 全纳教育,旨在促进建立 一个满足多样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订 以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities [...] based on wealth, location, ethnicity, [...]gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
委员会建议应在《亚太 灾害报告》中继续 刊登从经济和社会角度对各种灾害的冲击 力 进行分 析的文章、介绍开展区域合作的情况以及对空间应用及信息和通信技 术(信通技术)在减少 灾害风险方面的作用 所 进行的 分 析 ;同时亦增 列以下各项新内容:(a) 介绍那些致力于减少灾害风险工作的领军人 物的信息资料;(b) 社会和心理分析文章;(c) 报道各种社区做法与全 球视角之间的比照;(d) 分析《兵库行动框架》与各项千年发展目标 之间可能存在的关联;(e) 与《全球减少灾害风险评估报告》之间的 关联。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the Report continue to feature such elements as economic and social analysis of the impacts of disasters, descriptions of regional cooperation and analysis of the role of space applications and information and communications technology (ICT) in disaster risk reduction, in addition to new elements, such as (a) information on champions for disaster risk reduction, (b) social and psychological analysis, (c) coverage of community practices vis-à-vis global perspectives, (d) analysis of a possible linkage between the Hyogo Framework for Action and the Millennium Development Goals and (e) linkage to the Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议欣见完全由阿富汗当局负责 举 行 了 阿富汗的第一次选 举;强调联合国在促进阿富汗的和平 与稳定方面发挥不偏不 倚 的中 心 作用;请秘 书长在大会第六十四届会议期间每三个月向大会提交一次报告,报告阿富汗的事 态发展以及执行本决议的进展情况(第 64/11 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly, welcoming the first elections in Afghanistan run entirely under the responsibility of the Afghan authorities, stressed the central and impartial role of the United Nations in promoting peace and stability in Afghanistan, and requested the Secretary-General to [...] report to the General Assembly every [...]three months during its sixty-fourth session on developments in Afghanistan, as well as on the progress made in the implementation of the resolution (resolution 64/11). daccess-ods.un.org |
主席建议,由于 尚有很多问题未能回答,因此应将该建议从世界 银 行的 业 务计 划 中 删 除 ,但 可 在进 一 步磋 商后将其列入未来的业务计划 。 multilateralfund.org | The Chair suggested that, as a substantial number of questions remained unanswered, the proposal should be removed from the World Bank’s business plan, but could be included in a future business plan following additional consultations. multilateralfund.org |
在这方面,该中心建 议挪威政府部门继续在国际上 作出表率,优先考虑正在进行的批准 进程,批准《禁止酷刑公约》、《经济、社 会、文化权利国际公约》以及《残疾人权利公约》的任择议定书。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Centre recommended that the authorities of Norway continue to set a good example internationally by giving priority to ongoing ratification processes, by ratifying the Optional Protocols to the Convention against Torture, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. daccess-ods.un.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定 中 , 20 05 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规定在 2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 2 1.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和 /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement [...] between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) includes a clause on importing on an exceptional basis between [...]2006 and [...]2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
这些修正的目的是多方面的:(a) 简化一些 [...] 规则,并确保它们更好地转化黎巴嫩问题特别法庭规约有关规定的文字和精神; (b) 确保经修正的规则与其他有关规则的一致性;(c) 尽可能鼓励各国和各组织 [...] 与黎巴嫩问题特别法庭的合作,以及对敏感信息源的使用;(d) 满足进行中的调 查的业务需要;及(e) 在调查 阶段保护信息机密,以有效进行调查并保护人员。 daccess-ods.un.org | The objectives of the amendments were manifold: (a) to streamline certain rules and ensure that they better translated the letter and spirit of the relevant provisions of the statute; (b) to ensure that the amended rules were consistent with other relevant rules; (c) to encourage, to the extent possible, cooperation with the Tribunal on the part of States and organizations, as well as the use of sources of [...] sensitive information; (d) to [...] meet the operational needs of the ongoing investigation; and (e) to protect [...]the confidentiality of [...]information during the investigative stage in order to ensure the effective conduct of the investigation and the protection of all relevant persons. daccess-ods.un.org |
在这方面,各位部长认为,促进充分尊重各国间所有宗教和文化十分重 要,以促进并确保充分享受言论自由权,同时防止滥用并煽动宗教仇恨,因为 这可能会破坏进行中努力在不同宗教、文化和文明间互相尊重和容 忍 的 基 础上 促进和平文化,如各国均为缔约方的国际人权文书中所规定的那样。 daccess-ods.un.org | The Ministers considered, in this regard, the importance of promoting full respect of all religions and cultures among all States, with a view to promoting and ensuring the full enjoyment of the right to freedom of expression while preventing abuses and [...] incitement to religious [...] hatred that could contribute to undermining the ongoing efforts to foster a culture of peace based on mutual [...]respect and tolerance [...]among religions, cultures and civilisations, as provided for in the international human rights instruments to which States are parties. daccess-ods.un.org |
各主要委员会主席团成 员的选举在全体会议选举大会主席之后立即依次举 行 的 六 个 主要委员 会 的 会议 中进行。 daccess-ods.un.org | The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率 ,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存 在 的 差 距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, [...] monitoring incumbency rates in the field operations for positions [...] in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps [...]in the roster, especially [...]in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
特别委员会确认必须加强会员国和秘书处之间的对话,包 括 在 这 个 论坛进行 对话,按照《联合国宪章》和本报告 B 节扼述的指导原则,讨论如何提高维护特 派团的实效,包括解决维和特派团的资源需求,使它能够通过作出态势和采取行 动实施威慑,并讨论执行任务规定所遇到的威胁,维和人员的安全保障,以 及进 行中的和平进程。 daccess-ods.un.org | The Special Committee recognizes the necessity to intensify dialogue among Member States and the Secretariat, including in this forum, on ways and means to enhance the effectiveness of peacekeeping missions, including by addressing the requirement for peacekeeping missions to be able to deter, through the posture they adopt and actions they take, threats to the implementation of mandates, safety and security of peacekeeping personnel, and ongoing peace processes, in accordance with the Charter of the United Nations and the guiding principles outlined in section V.B of the present report. daccess-ods.un.org |
这些项目和活动包括最终淘汰管理计划案例研究和 最终评价报告(已在进行中);冷风机项目长期案头研究和最终评价报告(案头研究 已在 进行中,已提议进一步进行案例研究,并提出最终综合报告);评价制冷公司在泡沫塑料 制造和隔温泡沫塑料生产中改用碳氢化合物、水和 HFC-245fa 等非氟氯烃替代物质的经验 (新提案)。 multilateralfund.org | They comprised case studies and the final report on the evaluation of TPMPs (under way); an extended desk study and final report on the evaluation of chiller projects (desk study under way and further case studies and a final synthesis report proposed); and an evaluation of experience in converting foam manufacture and foam insulation production by refrigeration companies to non-HCFC alternatives, such as hydrocarbons, water and HFC-245fa (new proposal). multilateralfund.org |
会议回顾亚太经社会第 66/10 号决议的规定,其中经社会呼吁成 员和准成员,除其他外,“将普及工作建立人权的基础上,并采取措 施解决羞辱和歧视问题、以及阻碍艾滋病的有效应对措施,特别是关 系到主要受影响人群的政策和法律障碍”,并请 执 行 秘 书 召开一次高 级别政府间会议,以便“评估在落实关于艾滋病毒/艾滋病问题的政 治宣言中的承诺和千年发展目标方面 的进 展 和 确保普及方面的工作, 并查明区域合作的领域,特别是在查 明 和消除阻碍普及的政策和法律 障碍,同时推动卫生和其他部门之间,包括司法、法治和毒品管制部 门之间进行对话等领域”。 daccess-ods.un.org | The Meeting recalled the provisions of ESCAP resolution 66/10, whereby the Commission had called upon members and associate members, inter alia, “to ground universal access in human rights and undertake measures to address stigma and discrimination, as well as policy and legal barriers to effective HIV response, in particular with regard to key affected populations” and had requested the Executive Secretary to convene a highlevel intergovernmental meeting “to assess progress against commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals and efforts to ensure universal access, and identify areas for regional cooperation, in particular in such areas as policy and legal barriers to universal access and promoting dialogue between health and other sectors, including justice, law and order and drug control”. daccess-ods.un.org |
这次会议的具体目的是:(a)审视 世界各地开发导航卫星系统明显趋势及其对卫星定位技术用户人数日益增多的 影响;(b)审视可有助于推广使用导航卫星系统技术及其应 用 的进行中 和 计 划中 举措以及案例研究,包括举行一项或多项国家、区域和国际试点项目的可能 性,相关机构可在这类 项目中纳入对导航卫星系统技术的使用;(c)确定能够建 立的务实合作关系,推动由导航卫星系统促成的创新型应用,并就如何通过自 愿行动建立这种合作关系提出建议,其中可把政府、国际组织、研究和开发机 构、学术界及其他相关利益攸关方包括在内;以及(d)确定拟呈交导航卫星系统 国际委员会及其工作组审议的建议和结论。 daccess-ods.un.org | The specific objectives of the Meeting were: (a) to examine the trends that are apparent in the worldwide development of GNSS and how they will affect the growing population of users of satellite-positioning technologies; (b) to review ongoing and planned initiatives as well as case studies that could contribute to the wider use of GNSS technology and its applications, including the possibility of one or more national, regional and international pilot projects in which interested institutions could incorporate the use of GNSS technology; (c) identify a functional partnership that could be established to promote innovative GNSS-enabled applications, as well as recommend how such a partnership could be established through voluntary actions that could include Governments, international organizations, research and development institutions, academia and other relevant stakeholders; and (d) define recommendations and findings to be forwarded for consideration by ICG and its working groups. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。