单词 | 在所难 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 在所难 adjective —unavoidableExamples:在所难免—be unavoidable [idiom.] See also:在所 adv—in all adv 所在 n—location n • place n 所在—be located • domicile • whereabouts • belong to (organization etc) 难—difficult (to...) • distress • not good • scold
|
为了克服当前的国际 金融危机,全世界都不得不节省预算,在这种背景下,会员国研究这一方案已 是 在所难 免。 unesdoc.unesco.org | Member States must consider the possibility of so doing owing, in particular, to the world context of budget savings necessitated by the need to resolve the current international financial crisis. unesdoc.unesco.org |
因此,此类性质的案件在下达判决时出现 延迟,是在所难免的事。 daccess-ods.un.org | Delays in the judgment delivery in cases of this nature are therefore unavoidable. daccess-ods.un.org |
我们的安全管理重点是预防。尽管如此,安全突发事件的发生 也 在所难 免。 reports.wacker.com | Despite the fact that safety [...] management at WACKER focuses on prevention, incidents that impact safety cannot always be avoided. reports.wacker.com |
除非法兰克福本场能在弗莱堡的Badenova球场打出血性,否则一场失 败 在所难 免。 sportsbook.dafa-bet.net | Unless Frankfurt walks onto the [...] Badenova-Stadion this Sunday armed with regenerated [...] aggressiveness and skill, they might as well anticipate another loss to Freiburg. sportsbook.dafa-bet.net |
因此,存在一些重叠和差距在所难免。 un.org | Hence, some [...] overlaps and gaps were inevitable. un.org |
1970 年签订的《不扩散条约》生效之时,世界正 处在一个十字路口,许多国家当时宣称核扩 散 在所难 免。 daccess-ods.un.org | When the Non-Proliferation Treaty had entered into force in 1970, the world had been at a crossroads, with many asserting that nuclear proliferation was inevitable. daccess-ods.un.org |
尽管在一些人员较少的小办事处这 在所难 免 , 可是在那些有足够的工 作人员进行分工的大办事处也有同样的问题。 unesdoc.unesco.org | While this is unavoidable in small offices with a limited number of staff, IOS found the same issue in offices with enough staff to adequately segregate the duties. unesdoc.unesco.org |
多样性是当今 [...] 世界最大和最基本的现实,不同国家具有不同的历史 文化背景,政治社会制度和发展水平,因为诉求不同 而出现争端在所难免。 daccess-ods.un.org | Conflicts are inevitable when countries with different historical and cultural backgrounds, [...] different political, economic and social regimes and varied levels of development [...] endeavour to achieve their aspirations. daccess-ods.un.org |
在这种条件下,并且鉴于 E3+3 制定并获得安全 理事会批准的双轨办法,为了制止同加强防扩散制度 的任务背道而驰的伊朗活动的发展,采取进一步限制 性措施已变得在所难免。 daccess-ods.un.org | Under these conditions and in the context of the dual-path approach developed by the E3+3 and approved by the Security Council, it has become inevitable that additional restrictive measures should be adopted to constrain development in those Iranian activities that run counter to the task of strengthening the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
零废弃物'概念否定‘废弃物在所难免 和 不可避免'的假设,不再将焦点放 在‘终端’解决方案和处置措施上,而是促进在经济活动中再循环利用材料。 daccess-ods.un.org | The concept of zero waste challenges the assumption that waste is inevitable and unavoidable and shifts the focus from end-of-pipe solutions and disposal practices to promoting the cyclical use of materials in the economy. daccess-ods.un.org |
该报告旨在突出所取得的成果和在更广泛的哲学意义上迈向水资源综合管理(IWRM)的 困难 所在。 wrdmap.org | The report attempts to emphasise the achievements and difficulties in moving towards a system of integrated water resources management (IWRM) in its broader philosophical sense. wrdmap.org |
但是也许是因为那些建议是在亚洲金融危机之后不久提 出的,当时泰国面临着财政困难,所 以 最后并没有实现。 daccess-ods.un.org | However, that had not happened, perhaps because the [...] suggestions had been issued shortly after the Asian financial crisis, when the country had faced budgetary difficulties. daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感 , 所 以 很 难 制 订 由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s [...] sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. [...] unesdoc.unesco.org |
一 些国家提出应大力加强对小岛屿发展中国家及青年的需求及所面临挑战的关注:小岛屿发展中国家正面临着气 候变化及环境灾难所带来的巨大危害,青年们则面临着失业问题,以 及 在 世 界上某些地区面临着持续增长的暴 力现象。 unesdoc.unesco.org | Some States called for taking far greater account of the needs of and challenges to be met by small island developing States and young people, as the former were confronted with greater vulnerability to the challenges and threats of climate change and environmental disaster, and the latter with problems of unemployment and, in some regions of the world, constantly rising levels of violence. unesdoc.unesco.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前 这种财政困 难的情 况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all [...] States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world [...]without [...]anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
这种服务可包括心理、医疗、法律和社会/财政援助以及 避难 所,这些避难所通常是在各国的财政支助下同非政府组织和其他伙伴合作开办, 抑或由这些非政府组织或伙伴开办(阿根廷、澳大利亚、奥地利、阿塞拜疆、白 [...] 俄罗斯、多民族玻利维亚国、文莱达鲁萨兰国、保加利亚、喀麦隆、加拿大、哥 [...] 伦比亚、刚果、克罗地亚、塞浦路斯、丹麦、多米尼加共和国、格鲁吉亚、印度 尼西亚、意大利、牙买加、黎巴嫩、立陶宛、马耳他、墨西哥、荷兰、新西兰、 巴拉圭、菲律宾、波兰、葡萄牙、卡塔尔、大韩民国、俄罗斯联邦、沙特阿拉伯、 塞尔维亚、斯洛伐克共和国、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、阿拉伯叙利亚 共和国、乌干达、乌克兰和也门)。 daccess-ods.un.org | Such services may include psychological, [...] medical, legal, and [...] social/financial assistance, as well as shelters, which are often run in cooperation [...]with, or by, non-governmental [...]organizations and other partners, and with financial support by States (Argentina, Australia, Austria, Azerbaijan, Belarus, Bolivia (Plurinational State of), Brunei Darussalam, Bulgaria, Cameroon, Canada, Colombia, Congo, Croatia, Cyprus, Denmark, Dominican Republic, Georgia, Indonesia, Italy, Jamaica, Lebanon, Lithuania, Malta, Mexico, Netherlands, New Zealand, Paraguay, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Republic of Korea, Russian Federation, Saudi Arabia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Uganda, Ukraine and Yemen). daccess-ods.un.org |
如今,难民在日益 不安全的环境中寻求 避 难所。 daccess-ods.un.org | These days, refugees seek sanctuary in increasingly unsafe circumstances. daccess-ods.un.org |
我今天重申,尽管在所有方 面均面临严峻的现 实,但巴勒斯坦领导层依然充分致力于和平和积极参 与以商定框架为基础的可信和平进程,目的是最终结 束以色列的占领,以便使巴勒斯坦人民能够在他们以 东耶路撒冷为其首都、以 1967 年以前边界为基础、 和平、安全地与以色列毗邻共处的独立国家行使自己 的自决权,并根据国际法和联合国决议公正解决巴勒 斯坦难民的困苦。 daccess-ods.un.org | I reaffirm today [...] that, despite the harsh reality that prevails on all fronts, the Palestinian leadership remains fully committed to peace and to engaging in a credible peace process based on the agreed terms of reference, with the aim of definitively bringing an end to the Israeli occupation in order to allow the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the pre-1967 borders, and achieving a just resolution of the plight of the Palestine refugees in accordance with [...]international law [...]and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
然而,为了继续 保持与特派团的伙伴关系,政府请联刚特派团完成他们认为是优先事项的下列具 体任务:㈠ 培训 20 个警察营和提供部署所需要 的装备;㈡ 装备 3 个将接受刚 果培训员培训的宪兵营;㈢ 支持战时军事法庭,向它们提供运输和通信装备并 加强它们的管理能力;㈣ 加强公共行政能力,包括向它们提供运输方式;㈤ 继 续使用联刚特派团的土木工程单位, 在难 以 到达的东部地区,特别是在东方省铺 设道路,以支持国家权力的恢复。 daccess-ods.un.org | However, in order to continue its partnership with the Mission, the Government requested that MONUC undertake the following specific tasks, which it characterized as priorities: (a) training 20 police battalions and providing the necessary equipment for their deployment; (b) equipping three military police battalions who will be trained by Congolese trainers; (c) supporting the operational military tribunals by providing them with transport and communications equipment, and reinforcing the capacity of their administration; (d) reinforcing the capacity of public administration, including by providing modes of transportation; and (e) continuing the use of the MONUC civil engineering units to support the restoration of State authority through the opening of roads in areas in the east that are difficult to reach, particularly in Orientale Province. daccess-ods.un.org |
(b) 为所有申请庇护者提供在难民上 诉司提出充分的上诉听讯机会。 daccess-ods.un.org | (b) All refugee claimants are provided with access to a full appeal hearing before the Refugee Appeal Division. daccess-ods.un.org |
这首歌中, 玛丽·沙利文夫人讲述了她离开德州,前往新墨西哥与亚利桑那州寻找工作,并在幸免于1938 年3 月加州科尔顿水灾后寻找避难所,最 终 在 圣 华 金河谷FSA 营地找到工作的经历。 wdl.org | In this song, Mrs. Mary Sullivan tells how she left Texas, traveled across New Mexico and Arizona in search [...] of work, and after [...] surviving the catastrophic March 1938 Colton, California, flood, found shelter and work at [...]an FSA camp in the San Joaquin Valley. wdl.org |
秘书长关于人力资源管理改革的报告(A/63/282) 没有说明拟议的各项措施的所涉经费问题,而大会很 难在不了解新措施所涉经 费的情况下对提出的新措 施发表意见。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s report on human resources management reform (A/63/282) did not set out the [...] financial implications [...] of the measures envisaged, without which it would be difficult for the Assembly to form its [...]views on the new measures proposed. daccess-ods.un.org |
然而,委员会还表示关切在布鲁 塞尔地区没有 避 难所 安顿暴力行为妇女受害者及其处于紧急状况的子女。 daccess-ods.un.org | However, the Committee [...] expresses further concern at the lack of shelters for accommodating women [...]victims of violence and their [...]children in urgent situations in the Brussels region. daccess-ods.un.org |
2010 年上半年完成了对难民署的“年龄、性别和多样性主流化战略”执行 情况的一次重大的全球性独立评价,补充了此前对难民 署 在难 民 妇 女和儿童以及 社区服务功能等相关问题上工作所作 的一系列评价报告。 daccess-ods.un.org | The first half of 2010 saw the completion of a major, global and independent evaluation of the implementation of UNHCR’s Age, Gender and Diversity Mainstreaming (AGDM) strategy, complementing a series of earlier evaluations on closely related issues: UNHCR’s work with refugee women and children and the community services function. daccess-ods.un.org |
有了这种普 遍性制度,将更有可能找出具体的困 难所在 , 也 更有可能让评估工作继续着眼 于为儿童的进步和发展提供支持,而不只是对学习者定性和分类。 unesdoc.unesco.org | They also make it more likely that assessment will remain focused on supporting the child’s progress and development rather than simply on labelling and categorizing learners. unesdoc.unesco.org |
有资格的家庭包括:单亲家庭、拥有 4 个或以上子女且接受以下 福利之一的家庭:收入扶持金,赡养费,伤残、老年、幸存者抚恤金;失去双亲 [...] 的儿童;《收入扶持法》定义的遭遗弃的儿童/孤儿;移民到以色列而没有一名 受保父母的儿童;以及因特殊情况居 住 在 避 难所 的 受 虐待妇女。 daccess-ods.un.org | Entitled families are: single-parent families; families with 4 or more children who receive one of the following benefits: Income Support, Alimony, Disability, Old-Age, Survivors’ Benefit; a child orphaned from both parents; an abandoned/orphaned child as defined in the Income Support Law; a child who [...] immigrated to Israel without an insured parent; and women [...] residing in a shelter for battered women, under certain conditions. daccess-ods.un.org |
(d) 通过在难民署 特别负责的保护、应急收 容 所 和 营地管理/协 调等领域发挥带头和协调作用,确保难民署全面参与和支持联合国为应 对境内流离失所状况而开展的强化协作”。 daccess-ods.un.org | (d) Ensuring that UNHCR fully participates in and supports the strengthened collaborative response of the United Nations to situations of internal displacement through its [...] leadership and coordination [...]of areas for which the Office has been given special responsibility: protection, emergency shelter and camp management/coordination”. daccess-ods.un.org |
我们同联合国的领导讨论了加强利比里亚警察 能力的困难所在,包 括其加强训练和支持一支有足 够规模和能力的部队,从而使联利特派团能够负责 [...] 任进行缩编的能力问题。 daccess-ods.un.org | With the United Nations leadership, we [...] discussed the difficulties of increasing [...]Liberia’s police capacity, including its [...]ability to train and support a force large and capable enough to allow UNMIL to draw down responsibly. daccess-ods.un.org |
只要您会使用打印机,此软件的使用对您来说就不 存 在难 度 , 一切都与平时操作一样,连启动此程序的步骤都可以免去,可外挂 于 所 有 支 持打印的软件,如用 ACDSee 打印照片为 PDF,或是用 Word 打印文案为 PDF,甚至连 PDF 加密和 PDF 压缩的支持都已额外提供,对中文支持较好,您仅需导入相应的字体即可创建面向中文读者的 PDF。 oapdf.com | As long as you use the printer, the use of [...] this software does not exist for you more difficult, everything is operating as usual, and even the steps to start this procedure can be removed, can print all the support plug-in software, such as ACDSee print Photos for the PDF, copy or print with Word for the PDF, and even PDF encryption and PDF compression provide additional support have been of Chinese support for better, you just import the font for Chinese readers to create the PDF . [...] oapdf.com |
粮食署和难民署于 2011 年 1 [...] 月更新了谅解备忘录,有关修订涉及以下方面: (a) “受关注人员”类别,列入为境内流离 失 所 者 提供的支持;(b) 筹集资源和 在难民营中联合开展活动的责任;(c) 围绕粮食援助新方法开展合作。 daccess-ods.un.org | The Programme and UNHCR updated their memorandum of understanding in January 2011, with changes relating to: (a) the “persons of concern” category, to cover support for internally displaced persons; (b) [...] responsibilities for resource [...] mobilization and joint activities in refugee camps; and (c) cooperation on new modalities [...]for food assistance. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。