请输入您要查询的英文单词:

 

单词 在...情况或条件下
释义

External sources (not reviewed)

措施并在法律规定情况或条件下 采 用 ,或构成采用措 施之依据之情况不再存在,可视为缺乏足够理据采取的措施。
daccess-ods.un.org
Furthermore, under article 196 of the CPC, procedural measures shall be revoked by a court order if they have been illegally applied — i.e. in contravention of the admissible cases prescribed [...]
by law — or if the circumstances
[...]
that lawfully justified their application cease to exist, thereby rendering unwarrantable the application of the measure.
daccess-ods.un.org
在一情况下, 通常从有利于犯罪人的角度权 条件 , 在下 列 条 件 下 ,不会 进行起诉:(a) 如果犯罪人已在外国服完被判的刑罚 或 根 据国际协定,决定犯 罪人应在法院地国服完在外国做出的判决;(b) 如果犯罪人已被外国法院宣判无 罪,或其刑期已被赦免,或执行判决涉及法定时效问题;(c) 若根据外国法,只 有受害方提出指控,相关刑事罪行才可以被起诉,而受害方没有提出指控(如斯 洛文尼亚)。
daccess-ods.un.org
In some instances, the conditions were weighed generally in favour of the perpetrator; and would not be prosecuted (a) if he had already served the sentence imposed on him in the foreign country or if it was decided [...]
in accordance with an
[...]
international agreement that the sentence imposed in the foreign country was to be served in the forum State; (b) if the perpetrator had been acquitted by a foreign court or if his sentence had been remitted or the execution of the sentence had fallen under the statute of limitations; or (c) if according to foreign law, the criminal offence concerned may only be prosecuted upon the complaint of the injured party and such complaint had not been filed (e.g., Slovenia).
daccess-ods.un.org
关于在国外实施的其他罪行,《刑法典》第 9 条规定,巴拉圭刑法只适用于符合 两国共认罪行之规定情况,且 须满足 下条件 , 即 行为 在 犯 罪 时(a) 拥有巴 拉圭国或在犯 罪后获得国籍;或(b) 不是巴拉圭国民但却身处巴拉圭境内且引 渡已被拒绝,尽管根据犯罪性质本可依法允许;这一规定也应适用于犯罪地没有 [...]
规定惩罚的情况。
daccess-ods.un.org
Concerning other offences committed abroad, under article 9 of the Criminal Code, Paraguayan criminal law shall apply only when the dual
[...]
criminality
[...] requirement is met and if at the time of commission, the perpetrator (a) held Paraguayan nationality or acquired it after the offence [...]
was committed; or (b) was not a Paraguayan national
[...]
but was present in Paraguay and extradition had been refused even though the nature of the offence would have made it legally permissible; this provision shall also apply where there is no provision for punishment in the place of commission.
daccess-ods.un.org
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然或法人 ;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据 在 某 些没有相反证据 情况下 假 定 索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。
daccess-ods.un.org
In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard [...]
to title and residency status of claimants.
daccess-ods.un.org
原子能机构核查制度的主要宗旨是防止核材料被 用于非和平活动,“确保由原子能机构、或经其请求 或 在 其监 督 或 管 制 下提供 的特殊裂变材料及其他材料、服务、设备、设施和信息不致用以推进任何军事目 的”(章程第三 A.5 条)和加强信任和提高透明度以及允许所有不扩散条约缔约在安全条件下和互信情况下, 不受歧视地行使为和平目的研发、生产和利用核能 的不可剥夺的权利(《不扩散核武器条约》第四条)。
daccess-ods.un.org
The main aim of the IAEA verification regime is to prevent the diversion of nuclear material from peaceful activities, to “ensure that special fissionable and other materials, services, equipment, facilities, and
[...]
information made
[...] available by the Agency or at its request or under its supervision or control are not used in such a way as to further any military purpose” (article III A.5 of the Statute) and to reinforce mutual trust and transparency as well as to allow all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, under secure conditions and with mutual confidence, to exercise their [...]
inalienable right to
[...]
develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination (Treaty article IV).
daccess-ods.un.org
(2) 尽管细条文载 有任何规定,如适用法律准许,在本公司 或 股 份 过 户登记处已代本公司将之拍摄成缩微胶片或以电子方式储存后,董事可授权销毁本 细则第(1)段(a)至(e)分段载列的文件及与股份登记有关的任何其他文件,惟本细则 只适用于本着善意在本公 司及其股份过户登记处未有获明确通知该文件的保存与 申索有关情况下销毁的文件。
aactechnologies.com
(2) Notwithstanding any provision
[...] contained in these Articles, the Directors may, if permitted by applicable law, authorise the destruction of documents set out in sub-paragraphs (a) to (e) of paragraph (1) of this Article and any other documents in relation to share registration which have been microfilmed or electronically stored by the Company or by the share registrar on its behalf provided always that this Article shall apply only to the destruction of a document in good faith and without express notice to the Company and its share registrar that the preservation of such document was relevant to [...]
a claim.
aactechnologies.com
如果出于司法正义所需在遵守《争议法庭规约》第 条 第 三款 的 情况下, 庭长或审理某个件的法 官或分庭可缩短或延长《程序规则》规定的时限,亦可 放弃任何规则。
daccess-ods.un.org
Subject to article 8.3 of the statute of the Dispute Tribunal, the President, or the judge or panel hearing a case, may shorten or extend a [...]
time limit fixed by the
[...]
rules of procedure or waive any rule when the interests of justice so require.
daccess-ods.un.org
在无损本条前述规定情况下,本航行 合约所载豁免、限制条件和自由,以及根据本航行合约适用于承运 或 承 运 人有权享有的各项权利、责任豁 免权、辩护和任何性质的豁免权,亦须供及须扩及保障如前述行事及为本条所有前述规定的目的行事的承运人 的每位该等雇员或代理人(包括如前述的该等承包商),承运人为或须被视为为及代表不时作为(或可能成 为)其雇员或代理人的人士(包括如前述的该等承包商)的利益而作为代理人或受托人行事,而所有此等人士 在此范围内须或须被视为航行合约的订约方。
starcruises.com
Without prejudice to the generality of the foregoing provisions of this clause, every exemption, limitation, condition and liberty herein contained and every right, exemption from liability, defence and immunity of whatsoever nature applicable to the Carrier or to which the Carrier [...]
is entitled hereunder
[...]
shall also be available and shall extend to protect every such servant or agent of the Carrier (including such contractors as aforesaid) acting as aforesaid and for the purpose of all the foregoing provisions of this clause, the Carrier is or shall be deemed to be acting as agent or trustee on behalf of and for the benefit of all persons who are or might be the Carrier's servants or agents from time to time (including such contractors as aforesaid) and all such persons shall to this extent be or be deemed to be parties to the Passage Contract.
starcruises.com
国家接受在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务情况下,如 果物质的任何消费量 超过件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附件 C 第一类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤或 者 任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。
multilateralfund.org
The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee
[...]
of its funding
[...] obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement [...]
for all of the Substances
[...]
specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption).
multilateralfund.org
不得要求孕妇在高气条件下工作, 在 存 在 风疹风险、弓形体病风险情 况下工 作,也不可要她们做接触铅及其有毒化合物的工作、地下工作、夜班和人 力移动重物。
daccess-ods.un.org
Pregnant women may not be required to work in the conditions of high air pressure, in the case of an existence [...]
of a risk of rubella, risk
[...]
of toxoplasmosis, nor perform work with lead and its toxic compounds, underground work, work at night, and manual moving of heavy objects.
daccess-ods.un.org
第二项假设是在第 2 款里所设想的,涉及这样 的情况在国家继承之日条约对 于两个或更多的被继承国有效 在 这 种 情况 下,由于两或多个 保留制度可能相互冲突或不兼容,应该可以假定,任何保留 不得扩展到条约领土范围扩大而涉及的领土,除非条约已对之生效的被继承国曾 提出了相同的保留((a)分项),或继承国要么明确地表示((b)分项)或隐含的表示((c) [...]
分项)表示的不同的意图。
daccess-ods.un.org
The second hypothesis, contemplated in paragraph 2,
[...]
involved a situation
[...] in which the treaty was in force for two or more predecessor States on the date of the succession: in such cases, owing to the risk that two or more reservation [...]
regimes might conflict
[...]
or be incompatible, it should be presumed that no reservation extended to the territory concerned by the territorial extension of the treaty unless an identical reservation had been formulated by the predecessor States for which the treaty had been in force (subpara.
daccess-ods.un.org
从这些问题可以看出,自
[...] 从推行结构性调整方案以提高生产能力以来,农业部门长期存在弊病,同时国家 撤销机构支持服务,通过大幅降或 取 消关税和配额制 在条件 尚 未 成熟 情况 下让小 农面临大型跨国供应商的竞争,以及一些发达国家由于过分支持国内农 民,实施粮食“倾销”政策。
daccess-ods.un.org
These weaknesses reflected a persistent failure since the promotion of structural adjustment programmes to support the building of productive capacities; along with a dismantling of institutional support services; the
[...]
premature exposure of
[...] small-scale farmers, through a rapid reduction or elimination of tariffs and quotas, to competition [...]
from large multinational
[...]
suppliers; and food “dumping” by a number of developed countries because of excessive support to their farmers.
daccess-ods.un.org
公约》第 8 条规定在符合某些条件的 情况下,“ 可将一定数量的准备在武装冲突情 况下用以掩护可移动文化财产的保藏所、纪念 物中心和其他极其重要的不可移动文化财产” 置于特别保护之下,这种保护方式是将此类财 [...]
产登入《国际受特别保护文化财产登记册》。
unesdoc.unesco.org
Article 8 of the Convention provides that subject to certain conditions, “a limited number [...]
of refuges intended to shelter
[...]
movable cultural property in the event of armed conflict, of centres containing monuments and other immovable cultural property of very great importance” may be placed under special protection and that such protection is granted by their entry in the “International Register of Cultural Property under Special Protection”.
unesdoc.unesco.org
在条件允许的情况下,根据买方需求的迫切程度,搜索 和商谈的过程可进行几或者几个月。
remminternational.com
Depending on the urgency of the
[...]
buyer
[...] and the opportunities available, the search may take as long as several days to several months to identify and negotiate the [...]
right deal.
remminternational.com
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号件),以及在因基 本建设总计划而引起迁移情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。
daccess-ods.un.org
However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a
[...]
central business continuity management
[...] unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1).
daccess-ods.un.org
教科文组织为了落实达喀尔 论坛精神,在下四个 方面确定了自己的 职责和行动:(1)支持各国全民教育(EFA) 行动计划,重点是(根据各国的需要,并在 诸如联合国国别共同评估/发展援助框架) (CCA/UNDAF)等现有的发展框架内或在诸如减贫战略件(PR SP)等其它 计划范围内)帮助各国拟订和实施它们的 全民教育计划;(2) 提高能力:首先是提高 各国负责拟订和实施国家全民教育计划相 关人员;其次是教育工作者,包括决策者、 教育机构负责人、制定课程人员、培训者 和教师等;(3) 在全民教育的各个方面,动 员全球和国家这两级的合作伙伴筹集资金, 并促进机构间的合作与协作;(4) 通过发行 独立的全民教育全球监测年度报告,来监 督检查各项活动的进情况。
unesdoc.unesco.org
UNESCO defines its functions and actions for the Dakar follow-up in four areas: (1) supporting National EFA Action Plans, with the focus on assisting the countries to develop (according to their needs and within existing development frameworks such as CCA/UNDAF or other plans such as PRSP) and implement their national EFA plan; (2) building capacity, first for national stakeholders who are responsible for preparing and implementing the National EFA plans and secondly, among educators, including policy- and decisionmakers, heads of institutions, curriculum developers, trainers and teachers; (3) mobilizing partners at the global and national levels to mobilize resources and promote inter-agency cooperation and collaboration in the various EFA processes; and (4) monitoring progress by issuing an independent annual EFA Global Monitoring Report.
unesdoc.unesco.org
此外,总务委员会提请大会注意,对于有权要求编制简要记录的附属机构, 现已停止作为单独文件印发发言全文的做法,而且只 在 这 些发言将作为讨论依 据,有关机在听取 所涉经费问题的说明后决定可将一个或多个发言全文载入简 要记录,或作为单独文件印发或列 为 已核准印发文件的 件 的 情况下 , 该 机构 才可准予作为特例不适用这项规定(第 38/32 E 号决议,第 8 和 9 段)。
daccess-ods.un.org
Furthermore, the General Committee draws to the attention of the General Assembly that the practice of reproducing statements in extenso as separate documents has been discontinued for all its subsidiary organs that are entitled to summary records and that any exceptions to this rule may be made by the body concerned only if the statements are to serve as
[...]
bases for discussion and if, after
[...] hearing a statement of the relevant financial implications, the body decides that one or more statements in extenso may be included in the summary record, or reproduced as separate documents or as annexes to authorized documents (resolution 38/32 E, paras. 8 and 9).
daccess-ods.un.org
在纵向模式下,国 家不可以任何通常适用于国家间法律协助或引渡条约的 理由(例如不引渡国民、政治罪例外、双重犯 条件或 一 罪 不二 情况 ) 拒 绝合 作。
daccess-ods.un.org
Under the vertical model, States may not refuse to cooperate on any of the grounds usually applicable under inter-State legal assistance or extradition treaties (such as non-extradition of nationals, political offence exception, double criminality requirement or
daccess-ods.un.org
在我们认为必或适当的情况下,我们也可能披露您的个人信息:(a) 根据适用法律或法规,包括您居住国家/地区之外的法律或法规;(b) 遵照法定程序要求;(c) 配合政府当局与执法人员工作,包括您居住国家/地区之外的执法人员;(d) 帮助或协助针对 Garmin 产品或专利的失盗进行调查;(e) 强制执行我们的条款条件或政 策;(f) 保护我们及我们附属公司和子公司的正常运营;(g) 保护 Garmin、其附属公司和子公司、您或他人的权利、隐私、安全或财产;或 (h) 允许我们申请可行的救济或限制我们可能遭受的损害。
garmin.com
We may also disclose Personal
[...] Information about you to others as we believe to be necessary or appropriate: (a) under applicable law or regulation, including laws or regulations outside your country of residence; (b) to comply with legal process; (c) to respond to requests from public authorities and law enforcement officials, including officials outside your country of residence; (d) to assist or support theft investigations involving Garmin products or property, (e) to enforce any of our terms and conditions or policies; (f) [...]
to protect our operations
[...]
or those of any of our affiliates and subsidiaries; (g) to protect the rights, privacy, safety or property of Garmin, its affiliates and subsidiaries, you, or others; or (h) to permit us to pursue available remedies or limit the damages that we may sustain.
garmin.com
羁押是例外,只在某个案件的具体 情况下 为 确 保某 在 审 判时到庭但存在如下 严重危险时才有理由采用:(a) 此人可能潜逃;(b) 为防止此人阻或危及或法庭诉讼或(c) 为 阻止此人涉嫌犯下的那种行为再次发生。
daccess-ods.un.org
Detention is the exception, which may be justified
[...] in the concrete circumstances of a case (a) to ensure a person’s appearance at trial whenever there is a serious danger that he or she may abscond; (b) to prevent him or her from obstructing or endangering the investigation or the court proceedings; or (c) to prevent a repetition of the kind of conduct of which he or she is suspected.
daccess-ods.un.org
按 照预算的“四大支柱”准确了解人员和行政资源使 情况 , 仍然是难民署面对的 重大挑战,主要因为需在不断变化 条件下 救 助 不同人口群体,进行必要的技 术调整也十分复杂。
daccess-ods.un.org
Providing an accurate view
[...] of the use of staff and administrative resources according to the four pillars of the budget still presents a significant challenge for the Office, largely because of the need to deal with diverse population groups in evolving situations, and the corresponding [...]
complexity
[...]
of necessary technical adjustments.
daccess-ods.un.org
还提请委员会注意理事会第 1982/50 号附件第 4 段,其中秘书长建议:(a) 理 事会和大会各附属机构的文件和工作方案应加以精简,以便它们能够切实有效地 履行交付给它们的任务;(b) 理事会和大会应在充分考虑到中期计划和方案预算情况下,继 续审查其附属机构的临时议程和所要求文件的清单,以便除其他外, 使所要求的件在总体 上更为一致,并使政府间一级的文件审议工作能够 条理 地进行,同时充分考虑到中期计划和方案预算;(c) 理事会和大会也考虑到有必 要合并其附属机构的项目和文件。
daccess-ods.un.org
The attention of the Commission is also drawn to paragraph 4 of the annex to Council resolution 1982/50, in which the Secretary-General recommended that: (a) the documentation and programme of work of the subsidiary bodies of the Council and the Assembly be streamlined in order to enable the subsidiary bodies to perform effectively the functions entrusted
[...]
to them; (b) the
[...] Council and the Assembly continue to review the provisional agendas for their subsidiary bodies, together with the list of requested documentation, in order, inter alia, to establish greater consistency in the overall request for documentation and its orderly [...]
consideration
[...]
at the intergovernmental level, taking fully into account the mediumterm plan and the programme budget; and (c) in doing so, the Council and the Assembly also take into account the need for the consolidation of items and documentation for their subsidiary machinery.
daccess-ods.un.org
三. 委员会可以邀请缔约国就委员会的意 或 建 议 所可能采取的任何措施 提供进一步资料,包括在委员会认为适当 情况下 , 在 缔 约 国随后根据《公约》 第十条和第 十七条提交的报告中提供这些资料。
daccess-ods.un.org
The Committee may invite the State Party to submit further information
[...]
about any measures the State Party has
[...] taken in response to its views or recommendations, if any, including as deemed appropriate by the Committee, in the State Party’s subsequent reports under articles 16 and 17 of the Covenant.
daccess-ods.un.org
得到的教训包括:有必要拟定更便于管理的会议议程并起草简明扼要的文件;有必要通过更好 地协调总部与外地办事处的规划,加强结果与指标之间的一致性;有必要说 在 某 些 情况下 因 安全 条件等外部因素造成工作延误。
unesdoc.unesco.org
Among the lessons learned is the need to have a more manageable agenda and concise documents for the statutory meetings; improve coherence between results and indicators through better coordination of planning between
[...]
Headquarters and field offices, and to account for
[...] delays in certain cases due to external factors such as security conditions.
unesdoc.unesco.org
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情 下 才 相 关;(k)项——雇 员所在地—或许在 雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论 如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法在任何情况下 都 有 可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素反倒是债务人的管理地或业务实施 地。
daccess-ods.un.org
That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could
[...]
be future creditors, or less
[...] important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important [...]
than (e).
daccess-ods.un.org
尽管如此,由于我们已从国际社会那里获得由联 合国开发计划署(开发署)协调提供的技术援助,并借 鉴有关方面通过独立选举委员会人力资源向我们传 授的在刚果民主共和国境内组织选举的实际经验,全 国独立选举委员会已具备必条件, 在 政 府 和国家其 他机构根据其各自权限提供帮助 情况下 开 展 整个 选举工作。
daccess-ods.un.org
That said, thanks to the technical assistance coordinated by the United Nations Development Programme (UNDP) that we have already received from the international community, and drawing on the practical experience of election organization in the Democratic Republic of the Congo bequeathed to us through the human resources of the Independent Electoral Commission, the National Independent Electoral Commission is equipped to conduct the entire electoral operation, with the help of the Government and the country’s other institutions according to their areas of competence.
daccess-ods.un.org
因此,在强迫失踪发生在文书生效之前,或者在具体国家接受主管机 构管辖之前情况下,失踪事件在生 效 或 接 受 管辖之后继续发生的这一事 实,使机构具备在相关法律文书生效或接受管辖之后,将强迫失踪行为作 [...]
为整体,而不只是对归咎于国家的行为或疏忽进行审议的主管权和管辖 权。
daccess-ods.un.org
Thus, when an enforced disappearance began before the entry into force of an instrument or before the specific State accepted the jurisdiction
[...]
of the competent body,
[...] the fact that the disappearance continues after the entry into force or the acceptance of [...]
the jurisdiction gives
[...]
the institution the competence and jurisdiction to consider the act of enforced disappearance as a whole, and not only acts or omissions imputable to the State that followed the entry into force of the relevant legal instrument or the acceptance of the jurisdiction.
daccess-ods.un.org
五、对于在条所规 定的货物仍未交付期间内发生的货物灭失或损坏,承运 人不负赔偿责任,除非索赔人证明,此种灭 或 损 坏是由于承运人未 在 当 时的 情况下采取 应有的合理步骤保存货物所致,且承运人已知道或本应知道不采取此 种步骤将给货物造成的灭失或损坏。
daccess-ods.un.org
5. The carrier shall not be liable for loss of or damage to goods that occurs during the time that they remain undelivered pursuant
[...] to this article unless the claimant proves that such loss or damage resulted from the failure by the carrier to take steps that would have been reasonable in the circumstances to preserve the goods and that the carrier knew or [...]
ought to have known that the loss or damage to the goods would result from its failure to take such steps.
daccess-ods.un.org
多数意见看来支持欧洲人 权法院在Behrami和Saramati两案中表示的意见,但指出英国 件 的 事 实有所不 同,认为“无法按照实情况指出 ,美国和联合王国的部队 在 联 合 国的有效指 挥和控制下,或联合 王国的部队在拘留投诉人时是在这样的指挥或控制之 下”。
daccess-ods.un.org
The majority opinions appeared to endorse the views expressed by the European Court of Human Rights in Behrami and Saramati, but distinguished the facts of the case and concluded that it could not
[...]
“realistically be said
[...] that US and UK forces were under the effective command and control of the UN, or that UK forces were under such command and control when they detained the appellant”.122 This conclusion [...]
appears to be in
[...]
line with the way in which the criterion of effective control was intended.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/10 10:14:38