请输入您要查询的英文单词:

 

单词 在当
释义

Examples:

在适当的时候 adv

in due course adv

External sources (not reviewed)

这一问题应明确促使政府恢复对
[...] 钻石开采的行政控制,确保钻石可 在当 地 、地区和全国的国家经济发展中发挥 [...]
积极作用。
daccess-ods.un.org
This issue should give a clear impetus to the Government to restore administrative control of diamond mining,
[...]
ensuring that diamonds can play a positive role in the State’s economic
[...] development at the local, regional and [...]
national levels.
daccess-ods.un.org
该代表团还注意到巴西曾经在委员会中表达了笼统的保 留意见,在当时并 未提出具体的建议。
codexalimentarius.org
The Delegation also and noted that Brazil had expressed a reservation in the Committee in general terms but had not made specific proposals at that time.
codexalimentarius.org
泰国表示相 信,越南将具体落实有关建议在当 地 促 成切实变化。
daccess-ods.un.org
Thailand expressed confidence that Viet Nam would translate the recommendations into actions, thus making a real difference on the ground.
daccess-ods.un.org
关于与其他执行机构、多边和双边机构的合作,多数情况下,履约协助方案都会支在当地运作的各机构的工作。
multilateralfund.org
Regarding the cooperation with other implementing agencies, multilateral and bilateral, the CAP has in many cases provided support to the work of the respective agencies operating in the region.
multilateralfund.org
基础科学与工程科学、科学政策与保养文化 在当 今 复杂的社会中,基础科学和工程 科学与完善的科学政策和保养文化一样,是实现可持续发展的关键支柱。
unesdoc.unesco.org
Basic and engineering sciences, science policies and a culture of maintenance: in the complex societies of today, basic and engineering sciences are an essential pillar for the attainment of sustainable development as are sound science policies and a culture of maintenance.
unesdoc.unesco.org
它可以让管理员直在当前访 问的页面上直接修改内容,而不用再返回到后台管理界面。
javakaiyuan.com
It allows administrators to access the page directly on the current to directly modify the contents , but do not have to return to the admin interface .
javakaiyuan.com
我还要感谢秘书长提出的全面报告(S/2009/72), 感谢安全理事会轮值主席日本召开这次公开辩论,感 谢秘书长特别代表阿图尔·哈雷先生领导联合国东帝 汶综合特派团(联东综合团)在当地展开不懈的努力, 赢得国际社会高度赞赏。
daccess-ods.un.org
I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report (S/2009/72), the Japanese presidency of the Security Council for convening this open debate, and the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Atul Khare, for the tireless work of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) on the ground, which is highly appreciated by the international community.
daccess-ods.un.org
在这一方面,促进《公约》普遍性的行动计划是一项适当的工具,可在当前多边和双边磋商中促进《公约》及其议定书。
daccess-ods.un.org
In that connection, the plan of
[...]
action to promote the universality of the
[...] Convention was an appropriate tool for promoting [...]
the Convention and its Protocols in
[...]
current multilateral and bilateral consultations.
daccess-ods.un.org
在当地建立了几个研究小组,对调整大学的结构 (亚洲地区)、加强高等教育的能力(肯尼亚、尼日利亚、津巴布韦)以及准许私营部门参 [...]
与高等教育(格鲁吉亚、哈萨克斯坦、俄罗斯联邦、乌兹别克斯坦、肯尼亚、孟加拉国)等 问题进行考察。
unesdoc.unesco.org
Several local research teams [...]
have been formed to study institutional restructuring in universities (Asian region), the strengthening
[...]
of higher education capacity (Kenya, Nigeria, Zimbabwe), and private sector involvement in higher education (Georgia, Kazakhstan, Russian Federation, Uzbekistan, Kenya and Bangladesh).
unesdoc.unesco.org
若准 备更多备份操作,在当前操 作后排队。
seagate.com
If you prepare some more backup operations, they will be queued after the current one.
seagate.com
他突出强调在当前情 况下的一些至关重要的领域:为应对危机 及其影响,须采取协调一致的全球性行动;需要对所有金融中介机构进行经营许 可管理、监管和监督;需要对失效的监护机构,例如信用评级机构进行整顿和监 督;需要重新审查会计准则。
daccess-ods.un.org
He highlighted areas critical at the current juncture: coordinated global action in response to the crisis and its impact; the need to license, regulate and supervise all financial intermediaries; the need to overhaul and oversee custodial institutions, such as credit-rating agencies, that had not worked; and the need to revisit accounting standards.
daccess-ods.un.org
我真诚希望本期《世界渔业和水产养殖状况》能成为有关该部门的一 个有效参考工具,帮助各方了解其现状、趋势、问题和展望,以更全面了 解该部在当今世 界中所起的关键作用。
fao.org
It is my sincere hope that this issue of The State of World Fisheries and Aquaculture will serve as a useful reference work on the sector – its status, trends, issues and outlook – and that it will contribute to a more complete understanding of the sector’s key role in shaping our world.
fao.org
布鲁塞尔和华盛顿在坚持认为要将放松 制裁措施与改革绑在一起的同时,也坚称愿意采取
[...] 灵活措施,但是这两方都没有就这些措施如 在当 今形 势下有效地促进改革提供详尽的评估。
crisisgroup.org
Brussels and Washington, while maintaining that an easing of the measures must still be tied to reform, insist they are willing to be flexible in their approach, but neither has
[...]
presented a thorough assessment of how the measures
[...] have or can in current circumstances [...]
usefully contribute to reform.
crisisgroup.org
(b) 如果未付承付款在随后一个财政期间的十二(12)个月之后仍然有 效,则在当时预算期间的批款或拨款下重新保留。
daccess-ods.un.org
(b) If, after twelve (12) months of the ensuing financial period an outstanding Commitment
[...]
continues to be valid,
[...] it shall be re-reserved against the Appropriations or allocations of the then current budget period.
daccess-ods.un.org
在此期间,布隆迪政府还努力实施重返社会方案,主要是通过锡比托克省、 布班扎省和布琼布拉乡村省为支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的 支助项目、灾难受害者遣返和重返社会的支助项目(难民署和 PARESI)、自愿回归 方案、居在当地山 丘周边难民营的流离失所者的重新安置和重返社会方案,更 常见的是通过支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的综合方案(联发援 框架+)——布隆迪政府和联合国于 2010 年 3 月推出的联合方案,该方案在受危 机影响最大的各个省份(锡比托克省、布班扎省和布琼布拉乡村省、布鲁里省、 马坎巴省、鲁塔纳省、鲁伊吉省和基隆多省)实施。
daccess-ods.un.org
During the same period, the Government has been working on the implementation of reintegration programmes, principally through the support project for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict in the provinces of Cibitoke, Bubanza and Bujumbura Rural (P3P), the support project for the repatriation and reintegration of disaster victims (UNHCR and PARESI), the programme of voluntary return, resettlement and reintegration for displaced persons living in camps to their native hillsides and more generally through the integrated programme of support for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict (UNDAF+) — a joint programme of the Government and the United Nations, launched in March 2010 and operating in the provinces most affected by the crisis (Cibitoke, Bubanza, Bujumbura Rural, Bururi, Makamba, Rutana, Ruyigi and Kirundo).
daccess-ods.un.org
该 决议草案不应在当前危 机的背景下审议,而应反 映出如何确保长期食物权的更为全面的办法。
daccess-ods.un.org
The draft resolution should not be considered only in the context of the current crisis; rather, it should reflect a more general approach on how to ensure the right to food over the long term.
daccess-ods.un.org
研究得出结论说,土著妇女关在当 地 有效地减轻和适应气候变 化的措施的知识和经验可十分有助于以更可持续和注重两性平等问题的方式制订 气候变化政策,研究还提出应在以下优先事项领域采取干预措施:(a) 在传统知识 [...]
系统内进行研究和采取行动;(b) 在气候变化对男子和妇女有不同影响的的问题
[...]
上推动提高两性平等意识;(c) 进行替代生计能力建设;(d) 使妇女进一步参与 气候变化规划和治理进程。
daccess-ods.un.org
The study concludes that indigenous women’s knowledge and experience of effective local mitigation and [...]
adaptation measures can
[...]
highly contribute to more sustainable and gender-responsive climate change policies and indicates as priority areas of intervention: (a) research and action in traditional knowledge systems; (b) advocacy for increasing gender sensitivity on the differential impacts of climate change on women and men; (c) capacity-building for alternative livelihoods; and (d) strengthening women’s participation in climate change planning and governance processes.
daccess-ods.un.org
五、对于在本条所规定的货物仍未交付期间内发生的货物灭失或损坏,承运 人不负赔偿责任,除非索赔人证明,此种灭失或损坏是由于承运人未 在当 时的 情况下采取应有的合理步骤保存货物所致,且承运人已知道或本应知道不采取此 种步骤将给货物造成的灭失或损坏。
daccess-ods.un.org
5. The carrier shall not be liable for loss of or damage to goods that occurs during the time that they remain undelivered pursuant to this article unless the claimant proves that such loss or damage resulted from the failure by the carrier to take steps that would have been reasonable in the circumstances to preserve the goods and that the carrier knew or ought to have known that the loss or damage to the goods would result from its failure to take such steps.
daccess-ods.un.org
任何一方当事人未能迅速对不遵守本《规则》或仲裁协议任何要求的 任何情形提出反对,应视为该当事人放弃提出此种反对的权利,除非该当 事人能够证明在当时情况下未提出反对有正当理由。
daccess-ods.un.org
A failure by any party to object promptly to any non-compliance with these Rules or with any requirement of the arbitration agreement shall be deemed to be a waiver of the right of such party to make such an objection, unless such party can show that, under the circumstances, its failure to object was justified.
daccess-ods.un.org
知识共享,尤其在当今信息和通信技术非常发达的全球化世界中,对于 支持可持续发展,特别是发展中国家的可持续发展非常重要(见方框 22)。
daccess-ods.un.org
Knowledge-sharing, especially in today’s globalized world with developed information and communication technologies, is very important for supporting sustainable development, especially in developing countries (see box 22).
daccess-ods.un.org
这些内容包括 囚犯控制监狱的情况,以及预防并终止这类情况的 必要性;有必要对私刑杀人问题进行系统性研究, 以便根据具体情况采取重点行动来预防并终止这类 情况;提议举行专家磋商,讨论新技 在当 前 及 潜 在的人权用途及其有效使用的风险和障碍。
daccess-ods.un.org
They included situations where prisoners controlled prisons and the need to prevent and end such situations; the need to undertake systematic studies of vigilante killings in order to take context-specific and focused action to prevent and end them; and a proposal to convene an expert consultation to discuss the current and potential human rights applications of new technologies and the risks and obstacles to their effective use.
daccess-ods.un.org
技术评估团还认为,联 刚特派团经改组的任务应:反映当前优先保护平民的需要;承认该国不同地区的 不同需要;让国家机构获得尽可能独立运作的空间;让联刚特派团重点完成具有 明确战略目标和撤离战略的重大任务,同时相应注意建设和平的需要; 在当地 条 件允许的情况下为逐步过渡到更注重于建设和平与可行的发展而不是注重于 安全的联合国存在打下基础。
daccess-ods.un.org
The mission also considered that the reconfigured mandate of MONUC should reflect the ongoing need to prioritize the protection of civilians; recognize the different needs of the different regions of the country; give national institutions the space to operate independently where they can; allow MONUC to focus on critical tasks with a clear strategic objective and exit strategy while paying commensurate attention to the peacebuilding needs; and set the ground for the progressive transition to a United Nations presence that focuses more on peacebuilding and making development viable than on security as local conditions allow.
daccess-ods.un.org
在,当海湾 村市收到水管破裂或管道坍塌的报告时,其技术人员可以使用 RIDGIDConnect 快速访问详细记录,甚至可以在维修诊断和维修作业完成后立即在作业现场提交报告。
emerson.com
Now when Bay Village receives a report of a water line [...]
break or pipe collapse, its technicians can use RIDGIDConnect to
[...]
quickly access detailed records and even file reports from the job site as repairs are diagnosed and made.
emerson.com
缔约国解释说在当局就 申诉人反对引渡的诉求做出决定以及他们的难民 身份问题已最后定局后,将他们关在拘留所没有任何法律理由,而且,由于他们 [...]
对哈萨克的公共利益和安全构成威胁,它不能释放他们。
daccess-ods.un.org
8.3 The State party explains that after the authorities‟ decisions on [...]
the complainants‟ claims against their extradition
[...]
and concerning their refugee status had become final, it did not have any legal grounds to keep them in detention, and that, moreover, it could not release them as they constituted a threat to Kazakh public interests and security.
daccess-ods.un.org
考虑到MPA具有多种影响(无论是否被设计为有多种目标), 当在 一 个 框架内进 行设计,例如EAF或综合沿岸带管理,在所有层次进行适当的跨领域协调和协作 (国家、区域和当地),确保其外延性被充分利用或减轻。
fao.org
Considering that MPAs will have multisectoral effects (whether they have been designed with multiple objectives or not), they should be designed within a framework such as the EAF or integrated coastal zone management, with appropriate cross-sectoral coordination and collaboration established at all levels (national, regional and local) to ensure that externalities are capitalized on or mitigated.
fao.org
(b) 其他所有投诉,凡是在采购程序中产生的,均 当在 提 出 投诉的供应 商或承包商意识到引起投诉的情况后 [… ]天内提出,或者在该供应商或承包商理 应意识到这些情况后[… ]天内提出,两者以先发生者为准。
daccess-ods.un.org
(b) All other complaints arising from the procurement proceedings shall be submitted within […] days of when the supplier or contractor submitting the complaint became aware of the circumstances giving rise to the complaint or when that supplier or contractor should have become aware of those circumstances, whichever is earlier.
daccess-ods.un.org
尼日利亚还建议:当在联合国全系统范围内庆祝该国际年,而且应当 请各专门机构和其他联合国机构举行庆祝该国际年的活动;在人权高专办内建立 一个机构协调非洲裔人非政府组织的活动,使它们能够参与纪念国际年的活动以 及工作组以后的会议;人权高专办应就非洲裔人处境问题举办论坛和研讨会,或 者在人权理事会常会期间举办会外活动。
daccess-ods.un.org
Nigeria also proposed that the International Year should be observed within the United Nations on a system-wide basis and all specialized agencies and other United Nations bodies be requested to include observance of the International Year; that a unit be established in OHCHR to coordinate the activities of Afro-descendant NGOs to enable their participation in activities marking the International Year and in subsequent meetings of the Working Group; and also that OHCHR organize forums and seminars or side events during the regular sessions of the Human Rights Council, on the situation of people of African descent.
daccess-ods.un.org
调查结果显 示:(a) 随着越来越多的国家认识到统计信息在制订和监督发展政策方面的核 心作用,对统计培训的需求日益高涨;(b) 统计所将其 2010 - 2014 学年战略计 划中的三个主要领域(千年发展目标、国家核算体系以及信息和通信技术)确定 为重点优先领域;而且 (c) 培训方案当在更大 程度上侧重于包括高级别官员 在内的政府官员的技能(能力)开发。
daccess-ods.un.org
The results showed that: (a) the demand for statistical training is increasing as more and more countries realize the critical importance of statistical information in formulating and monitoring development policies; (b) the three focus areas (the Millennium Development Goals, SNA and information and communications technology) in the strategic plan of the Institute for the academic years 2010-2014 were identified as high priority areas; and (c) the training programme should have a greater emphasis on the skills (competency) development of government officials, including higher level officials.
daccess-ods.un.org
会议热烈欢在注重 结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应 当 进 一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。
unesdoc.unesco.org
The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards.
unesdoc.unesco.org
当重视提高该地区各在以下 方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 [...]
边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树
[...]
林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。
unesdoc.unesco.org
Emphasis should be placed on enhancing the capabilities [...]
of countries of the region to secure sustainable and safe drinking
[...]
water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/10 10:07:52