单词 | 在前面的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 在前面的 adjective—upfront adj在...的前面 preposition—ahead prepSee also:在前面 adv—ahead adv • upfront adv 前面的 adj—front adj 前面 n—front n 前面—in front • preceding
|
旅舍位于大道面临的巨大的瓜亚斯河( Malecon )有权在前面的河畔公园呼吁Malecon 2000年,一个美丽的公园充分的花园,商店和咖啡馆。 instantworldbooking.com | The hostel is located on [...] the Avenue facing the huge Guayas River (Malecon) right in front of a riverside [...]park called Malecon [...]2000, a beautiful park full of gardens, shops and cafes. instantworldbooking.com |
描述:从时间上讲,‘上海没有花’是创 作 在前面的 , 但是总是感觉这一卷反而是‘浪漫的人’创作多年后出现的作品。 shanghaibiennale.org | Shanghai Has No [...] Flowers was actually created before Romantic People, [...]but somehow it feels like a much later work. shanghaibiennale.org |
请记住,我们都设在前面的西班 牙大使馆。 instantworldbooking.com | Remember, [...] we are located in front of the Spain Embassy. instantworldbooking.com |
注意:在前面的这个 示例中,没有指定VARCHAR2类型参数的最大长度和NUMBER类型参数的数值范围和小数位数。 enterprisedb.com | Note: In the previous example, no maximum [...] length was specified on the VARCHAR2 parameters and no precision and scale were [...]specified on the NUMBER parameters. enterprisedb.com |
同时市场在前面的例子 中,有可能是那些谁他支付英镑2,40,但需要行动,而不是交付英镑48,00的,为50,00(谈判几种不同的行使价每月) 。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | At the same time market the previous example, there may [...] be those who pay him £ 2,40, but requires that actions are delivered [...]for £ 48,00 instead of for $ 50,00 (Negotiations are several different strike prices each month) . en.iniciantenabolsa.com |
他们突然在前面的大型 船舶和,碰到有船舶和大雄丢失。 zh-cn.seekcartoon.com | They suddenly are in front of a large ship [...] and it hits there ship and nobita is lost. en.seekcartoon.com |
这个博客的想法是谈论创业的人谁是 在前面的 攻 击,很少理论和实践的角度来看。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | The idea of this blog is to talk [...] about entrepreneurship from the point of view of [...] someone who is at the front of attack, very little [...]theory and practice. en.iniciantenabolsa.com |
在前面的两个 示例中,继承的原型可以为所有对象共享,且不必在每一次创建对象时定义方法。 developer.mozilla.org | In the two previous examples, the inherited [...] prototype can be shared by all objects and the method definitions need not occur at every object creation. developer.mozilla.org |
我们绝不能忘记那些我们在"9.11"事件中痛失的人们,我们必须永远纪念那些在回应袭击时 冲 在前面的 人 --从冲上浓烟滚滚的楼梯的消防队员到今天仍在阿富汗战斗的部队。 embassyusa.cn | We must never forget those who we lost so tragically on 9/11, and we must always honor those who led the response to that attack — from the firefighters who charged up smoke-filled staircases, to our troops who are serving in Afghanistan today. eng.embassyusa.cn |
雖然葡萄牙腕錶系列不可避免的進入了他們的第八十年,沙夫豪森廠已決定 把 在前面的 階 段。 zh.horloger-paris.com | While the Portuguese watches collection unavoidable entering their eighth decade, the Schaffhausen manufactory has [...] decided to put on the front of the stage. en.horloger-paris.com |
一个在前面的有关 事宜没有办法tannaitic原产地一句话:“一个站在谁祈祷必须持有他的脚直”,并在此之间利维和西蒙(三维美分),一个补充,像天使“主体的争议“和其他”之类的祭司“;评论这两个比较(2C,20-31)。 mb-soft.com | A sentence of tannaitic origin in no [...] way related to the preceding matters: "One who [...]prays standing must hold his feet straight," [...]and the controversy on this subject between Levi and Simon (3d cent.), the one adding, "like the angels," and the other, "like the priests"; comments on these two comparisons (2c, 20-31). mb-soft.com |
而配合同樣在前面板的簡便聲音輸入插孔,更可讓您不必將SP-HF360A從電腦上脫離,即可盡情播放來自MP3隨身聽、數位相框或其他音響設備的音樂。 geniusnetusa.com | And with a convenient line in jack also located there, you can play music from a MP3 player, digital photo frame or other audio devices without disconnecting SP-HF360A from your PC. geniusnetusa.com |
委员会在第 63 [...] 条草案评注的第(6)段中表示,有关草案的用意是“为了不必 在前面的许多 条文后添加诸如‘在不影响特别规则的情形下’”的但书(着重号是 [...]后加的)。 daccess-ods.un.org | In paragraph (6) of the commentary to draft article 63, the Commission indicates that the draft article in question [...] is “designed to make it unnecessary to [...] add tomany of the preceding articles a proviso [...]such as ‘subject to special rules’” (emphasis added). daccess-ods.un.org |
排在最前面的三个 项目是:由世界银行在印度尼西亚实施的消耗臭氧层物质处 置项目,由工发组织在墨西哥实施的消耗臭氧层物质处置项目,以及由开发计划署在巴西 实施的消耗臭氧层物质处置项目。 multilateralfund.org | The three top-ranked projects were: the ODS disposal project implemented by the World [...] Bank in Indonesia, the ODS disposal [...]project implemented by UNIDO in Mexico, and the ODS disposal project implemented by UNDP in Brazil. multilateralfund.org |
在前面几章的分析 中显现了若 干实质性的领域,区域层面的联合国系统与 非联合国区域组织更紧密协调的协作会惠 [...] 及这些领域。 regionalcommissions.org | A number of substantive areas emerge from the [...] analysis in the preceding chapters, which [...]would benefit from closer and coordinated [...]collaboration between the UN system at the regional level and nonUN regional organizations. regionalcommissions.org |
正如我在前 面所述, 嚴 謹的食物 生 標 準、切 實 執 行 的檢疫 工 作,其實是 對有關行業 和 市 [...] 民 健 康 的 最 大 保 障。 legco.gov.hk | As stated by me earlier, the imposition of rigorous food [...] hygiene standards and the serious implementation of quarantine [...]can actually give the relevant trades and the public the maximum protection. legco.gov.hk |
如果在 前面板上的“数字”采样率 LED 闪烁,则可能无时 钟或 M3000 [...] 不能锁定到输入时钟上。 tcelectronic.com | If the “Digital” Sample [...] Rate LEDs on the front panel are blinking, [...]no clock is present or the M3000 cannot lock to the incoming clock. tcelectronic.com |
在北部城市前面的一个最大的公园称为香格里拉南卡罗来纳州,在那里你可以花你的空闲时间包围的性质和娱乐领域,你和你的孩子。 instantworldbooking.com | In the north of the city in front of one of the biggest [...] parks called la Carolina, where you can spend your free time surrounded [...]of nature and recreation areas for you and your children. instantworldbooking.com |
每輛車必須顯示2個車牌號碼,一個 在前面 , 並 在 後 方 的 車 輛 之一。 hkcarworld.com | Each vehicle must display 2 [...] number plates, one in the front and one at the rear of the [...]vehicle. hkcarworld.com |
相反,他們在前面和後方有香港的會 徽。 hkcarworld.com | Instead, they [...] have the emblem of Hong Kong in front and at the rear. hkcarworld.com |
另一位 [...] 成员说,他支持该氟氯烃淘汰管理计划第一阶段,希望本次会议能够解决秘书处代表 和在 前面发言的这位 成员提出的所有问题,以便开始执行该项目。 multilateralfund.org | Another Member said that he supported phase I of the HPMP and [...] hoped that all the issues raised by the representative of the [...] Secretariat and by the previous speaker could be resolved [...]at the present [...]Meeting so that the project could go forward. multilateralfund.org |
在目前情况下,我们能够期望裁军审议委员会本 [...] 届会议起码做到的事情是:在坦率的相互理解气氛中 进行审议,以期就摆在其面前的问题 达成共识。 daccess-ods.un.org | In the current circumstances, the least we can expect from this session of the Disarmament Commission is [...] that it deliberate in a frank atmosphere of mutual understanding so as to [...] forge a consensus view of the issues before it. daccess-ods.un.org |
在这方面,会议指出厄立特里亚 仅请求获得必要的时间以评估相关事实并以这些事实为基础制定有意 义 的前 瞻性 计划的重要性。 daccess-ods.un.org | In this context, the Meeting noted the importance of Eritrea requesting only the period of time necessary to assess relevant facts and develop a meaningful forward looking plan [...] based on these facts. daccess-ods.un.org |
例如,土著人民和其他人民往往 在前面提到的《负责任捕鱼行为守则》和《食物权准则》中引述,但粮农组织工 作人员不了解如何加以操作,或者不知道如何将有形的利益清楚告诉利益攸关 者。 daccess-ods.un.org | For example, indigenous and other peoples are often cited in documents such as the aforementioned Right to Food Guidelines or the Code of Conduct for Responsible Fisheries, but there is little understanding among FAO staff on how this can be made operational or how to articulate the tangible benefits to stakeholders. daccess-ods.un.org |
而美标所对于产品所要求的完整的警句标签内容,包括警告提示和陈述危险的声明 必须出现在前面所提到的侧面 、背面或后面。 afsl.org | In such a case, the full cautionary labeling statement, including signal ord and statement of hazard required by the AFSL Standard for the product must appear on the referenced side, rear, or back panel. afsl.org |
(就是说, 那个 package [...] 就不会被检测到已经过时了。) 新的版本号 (比如前面在前面那个例子中的 1.0,1) 在数值上比前一个版本 (20000801) 小, [...]但多数自动化的工具会认为 ,1 后缀意味着比前一个包的后缀 ,0 大。 az.48.org | PORTEPOCH must never be decreased or reset to zero, [...] because that would cause [...] comparison to a package from an earlier epoch to fail (i.e. the package [...]would not be detected as [...]out of date): the new version number (e.g. 1.0,1 in the above example) is still numerically less than the previous version (20000801), but the ,1 suffix is treated specially by automated tools and found to be greater than the implied suffix ,0 on the earlier package. az.48.org |
这些权利包 括:个人的生命权、人身自由与安全权和享有财产权,以及除了通过正当法律程 序之外,这些权利不得被剥夺的权利 ;法 律 面前 人 人平等和受法律保 护 的 权 利; 尊重私人生活和家庭生活的权利;在 公 共权力机构行使职能时获得平等待遇的权 利;参加政治党派、发表政治观点的权利;父母或监护人访问为子女或受监护人 [...] 的教育自己选定的学校的权利;行动自由;良知自由和宗教信仰与实践自由;思 [...] 想和言论自由;结社和集会自由;以及新闻自由。 daccess-ods.un.org | These are the right of the individual to life, liberty, security of the person and enjoyment of property and [...] the right not to be [...] deprived thereof except by due process of law; the right of equality before the law and the protection of the law; the right of respect for private [...]and family life; [...]the right of equality of treatment from any public authority in the exercise of any functions; the right to join political parties and to express political views; the right of a parent or guardian to access a school of his own choice for the education of his child or ward; freedom of movement; freedom of conscience and religious belief and observance; freedom of thought and expression; freedom of association and assembly; and freedom of the press. daccess-ods.un.org |
大会今天面前的决议草案(A/64/L.12)欣见第六 届新的民主政体或恢复民主的政体国际会议后续机 制开展的工作以及主席国进行的努力,以使会议和后 续工作更具效力和效率,并在这方 面,注意到第六届 国际会议咨询委员会四次会议的成果,尤其是会议 2007-2009 年工作方案的执行,以及在大会第六十四 届会议间隙召集“新的民主政体或恢复民主的政体运 动”的部长级会议。 daccess-ods.un.org | The draft resolution before the Assembly today (A/64/L.12) welcomes the work carried out by the follow-up mechanisms of the Sixth International Conference of New or Restored Democracies and the efforts of the Chair to make the Conference and the follow-up [...] thereto more [...]effective and efficient, and in this regard takes note of the outcomes of the four meetings of the Advisory Board of the Sixth International Conference, particularly the implementation of the programme of work of the Conference for 2007-2009 and the convening of the ministerial meeting of the New or Restored Democracies Movement on the sidelines of the sixtyfourth session of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。