请输入您要查询的英文单词:

 

单词 在其间
释义

See also:

External sources (not reviewed)

此外,考虑到与
[...] 每个职能领域的有关数据密切相互依存,例如工作人员和薪金、采购和 应收账款,若维持不同的系统,势 在其间 另 建数据交换机制。
daccess-ods.un.org
Further, given the tight interdependence between data related to each functional area, for example, staff and payroll, procurement and
[...]
accounts receivable, it would be necessary to put into place mechanisms for
[...] exchanging data between the different systems [...]
being maintained.
daccess-ods.un.org
因此,为第六阶段采取了一种滚动执行方式,在
[...] 2002--2007 年六年期间,该阶段的详细规划在其 间的双年期予以调整。
unesdoc.unesco.org
Consequently, a rolling modality of execution has been
[...]
adopted for the sixth phase, whose detailed plan can be adjusted in successive biennia
[...] during its six-year duration 2002-2007.
unesdoc.unesco.org
在其间的岁月里,我们会作出足够的努力,让这个孩子拥有所有儿童都理 应拥有的可持续、公平、具有复原能力的未来吗?
daccess-ods.un.org
Will we have done enough in the intervening years to give her the sustainable, fair and resilient future that all of our children deserve?
daccess-ods.un.org
那是重要的一 年,我在其间步入 国际反恐斗争的下一个阶段。
daccess-ods.un.org
It was a significant year in which we stepped forward into the next phase of the international fight against terrorism.
daccess-ods.un.org
透过蓝宝石水晶透明表背,这一表款的极致纤薄与精美绝伦的镶衬美钻尽收眼底,镌刻有伯爵标志的铂金摆 在其间 摇 荡
piaget.com.cn
This miniature marvel and its unique gemsetting may be admired through
[...]
a sapphire crystal fitted in the
[...] exhibition caseback and notably revealing the [...]
platinum oscillating weight engraved with the Piaget crest.
piaget.com
他还同各政治党派的 领袖举行了一系列单独会晤在其间 强 调 需要在国家优先问题上进行建设性政治 对话与合作。
daccess-ods.un.org
He also held a series of individual meetings with political party leaders, where he emphasized the importance of constructive political dialogue and cooperation on national priority issues.
daccess-ods.un.org
两艘船之间的摩擦不断发出“咚咚”的声响,如果港口引航员不慎掉入水中,他很可能会被 在其间 , 面 临生命危险。
flir.com
The constant banging of the two vessels
[...] against each other make this a lethal environment to be trapped in if a port pilot falls in the water.
flir.com
请求书在结束部分请求法院“裁定并宣布巴西无权允许其驻特古西加尔巴 使馆馆舍被在其间逗留 了一段时间的一些洪都拉斯公民用于推动明显是非法 的活动,巴西应当停止这样做”。
daccess-ods.un.org
At the end of the application the Court was requested “to adjudge and declare that Brazil does not have the right to allow the premises of its Mission in Tegucigalpa to be used to promote manifestly illegal activities by Honduran citizens who have been staying within it for some time now and that it shall cease to do so”.
daccess-ods.un.org
安全理事会请新当选的安理会成员,在其任期开始前的六周内,出席安理会 及其附属机在其间举行 的所有会议和非正式全体磋商,如果选举的举行离其任 期开始还不到六周,则在当选之后立即出席安理会及其附属机构的所有会议和非 正式全体磋商。
daccess-ods.un.org
The Security Council invites the newly elected members of the Council to attend all meetings of the Council and its subsidiary bodies and the informal consultations of the whole, for a period of six weeks immediately preceding their term of membership or as soon as they have been elected, if the election is held less than six weeks prior to the beginning of their terms.
daccess-ods.un.org
马来西亚理解,区域 和次区域组织也受到邀请出席公开性专题辩论会在其间发言 ,特别是在这些辩论会同某一组织有关 时。
daccess-ods.un.org
Malaysia appreciates the fact that regional and subregional organizations are also invited to speak and participate in open thematic debates, particularly when such debates are relevant to a given organization.
daccess-ods.un.org
不出席据你所知你的竞争对手 在其间 讨 论 价格、营销计划或以上任何内容的行 业协会会议或其他业内集会;不在讨论此类信息的集会场所停留(如果你离开此 类会议以避免参与此类讨论,应要求将你离场一事记入会议记录。
zjtechnologies.de
(If you leave this type of meeting to avoid such discussions, ask that your departure be entered into the minutes.
zjtechnologies.de
MHG能源的主要功能包括,预测仓库生物质含水量,能源含量和价值,具体存储的体积,面识,兆瓦时之间的成本监测并 在其间 自 动转换,同时还有报警和提醒功能,该功能可以确保没有库存留在野外工作场地。
mhgsystems.com
Essential features of MHG Power are estimation of storage’s moisture, energy-content and value,
[...]
cost-monitoring of specific storage,
[...] automatic conversion between cubic, loose-cubic, [...]
and megawatt hours, and alarm- and reminder-features
[...]
which makes sure that no storages are left in the field.
mhgsystems.com
(e) 所有国家均应冻结在本决议通过之日或其后任何 间在其 境 内 、由委员 会……。
daccess-ods.un.org
(e) that all States shall freeze all funds, financial assets and economic resources that are on their territories on the date of
[...]
adoption of this
[...] resolution or at any time thereafter, that are owned or controlled, directly or indirectly, by the persons designated [...]
by the Security Council Committee [...].
daccess-ods.un.org
在项目审查过程中虽然没有确定有新的政策问题,但根据第 67/16 号决定,秘书在其项目审查间确定 问题概览中纳入了一项最大限度地扩大制冷维修行业淘汰氟氯烃的 气候惠益的订正提案。
multilateralfund.org
Although no new policy issues had been identified during the project review process, pursuant to decision 67/16 the Secretariat had included a revised proposal on maximizing climate benefits from the phase-out of HCFCs in the refrigeration servicing sector in its overview of issues identified during project review.
multilateralfund.org
针对《公约》创立的网站现已拥有四个语言版面 在 委 员会第五届会议 间 , 其 访问 量创下了该组织的历史记录。
unesdoc.unesco.org
The website set up for the Convention, now available in four languages, reached a record number of visits in the history of the Organization during the fifth session of the Committee.
unesdoc.unesco.org
(e) 所有国家均应冻结在本决议通过之日或其后任何 间在其 境 内 、由委员 会依上文(c)分段点名的人员直接或间接拥有或掌管的所有资金、金融资产和经 济资源,或由这些人或代表他们或按他们指示行事的人直接或间接拥有或掌管的 实体持有的此类资金、金融资产和经济资源,还决定所有国家均应确保本国国民 或本国境内的任何人不向这些人或实体或为这些人或实体的利益,提供任何资 金、金融资产或经济资源
daccess-ods.un.org
(e) that all States shall freeze all funds, financial assets and economic resources that are on their territories on the date of adoption of this resolution or at any time thereafter, that are owned or controlled, directly or indirectly, by the persons designated by the Committee pursuant to subparagraph (c) above, or that are held by entities owned or controlled, directly or indirectly, by such persons or by persons acting on their behalf or at their direction, and decides further that all States shall ensure that no funds, financial assets or economic resources are made available by their nationals or by any persons within their territories to or for the benefit of such persons or entities.
daccess-ods.un.org
日本政府根据《外汇法》采取了执行上述决议相关段落中的措施所需的下述 行动: (a) 根据第 1591(2005)号决议第 3 段(d)分段,冻结在安全理事会第 1672(2006)号决议通过之日或其后任何 间在其 境 内、由安全理事会第 1672(2006)号决议指认的人员直接或间接拥有或掌管的所有资金、金融资产和经 济资源,或由代表他们或按他们指示行事的人直接或间接拥有或掌管的实体持有 的此类资金、金融资产和经济资源
daccess-ods.un.org
(a) To freeze the funds, other financial assets and economic resources that were on its territories on the date of the adoption of Security Council resolution 1672 (2006), pursuant to subparagraph 3 (d) of resolution 1591 (2005), or at any time thereafter, that are owned or controlled directly or indirectly by the persons designated by Security Council resolution 1672 (2006), pursuant to subparagraph 3 (d) of resolution 1591 (2005), or that are held by entities owned or controlled directly or indirectly by any persons acting on their behalf or at their direction
daccess-ods.un.org
通过第一次非正式思考,得出了三位作家 间 的 五 大共性主题:(i)教 在其 作 品 中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。
unesdoc.unesco.org
Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows.
unesdoc.unesco.org
在访问间,工 作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认 其在 历 史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition [...]
of their positive contribution
[...]
throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所间断地运作,该诊所在为强 化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院在他们家里其进 行 追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室在重要的活动 间 向 政 府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters
[...]
clinic, which is now
[...] functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government [...]
during important
[...]
functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
理事会第 1983/163 号决定请秘书长:(a) 在决定通过之前,将超出秘书在其核定 资源范围内及时编制和处理文件能力的各种文件需求提请政府间机构 和专家机构注意;(b) 提请政间机构 注意在哪些领域文件的制作可能发生重复 和(或)在哪些领域讨论相关或类似主题的文件可能予以合并或精简,以期使文件 制作合理化。
daccess-ods.un.org
In decision 1983/163, the Council requested the Secretary-General (a)
[...]
to bring to the
[...] attention of intergovernmental and expert bodies, before decisions were adopted, any request for documentation that exceeded the ability of the Secretariat to prepare and process on time and within its approved resources; and (b) to draw the attention of intergovernmental bodies to areas [...]
where duplication
[...]
of documentation was likely to occur and/or where opportunities for integrating or consolidating documents that dealt with related or similar themes might exist, with a view to rationalizing documentation.
daccess-ods.un.org
每天工作时间也可分为两段:一个固定时段 其间 雇 员 在 工 作 地点;以及 一个灵活(移动)时段,其间雇员选择其到达和离开时间,然而必须遵守每天工作 [...]
时间长度。
daccess-ods.un.org
The duration of the working day may also be [...]
split intro two segments: a fixed period, in which the employee is at his working
[...]
station and a variable (mobile) period, where the employee selects its arrival and departure time, following however the daily working time.
daccess-ods.un.org
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;其间年份 ,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规在 2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 [...]
B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和
[...]
/或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。
multilateralfund.org
In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for
[...]
Annex A, Group I
[...] (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances [...]
that Deplete the
[...]
Ozone Layer (of 30 January 1999) includes a clause on importing on an exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”.
multilateralfund.org
经济及社会理事在其第 1 997/232 号决定中决定,除全体会议之外,还应 当为预防犯罪和刑事司法委员会关于提案草案的总共 12 次非正式协商会议和不 限成员名额工作组会议提供全面的口译服务,各类会议的确切 间 分 配由委员 会在题为“通过议程和工作安排”的议程项目下确定,但所持理解是,最多只 能同时举行两场会议,目的是确保代表团尽可能充分与会。
daccess-ods.un.org
In its decision 1997/232, the Economic and Social Council decided that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in addition to plenary meetings, should be provided with full interpretation
[...]
services for a
[...] total of 12 meetings for informal consultations on draft proposals and for meetings of openended working groups, with the precise allocation of time for the different types of meetings to be determined by the Commission under the agenda item entitled “Adoption of the agenda and organization of [...]
work”, on the
[...]
understanding that no more than two meetings would be held concurrently, in order to ensure maximum participation of delegations.
daccess-ods.un.org
统法协会证券公约》有关优先权的规则可摘要如下:(a)成为中间人代持 证券的账户持有人的有担保债权人排序先于任何相竞求偿人(见第 11 条和第 19 条第 2 款);(b)以控制权方式使担保权取得对抗第三方效力的有担保债权人优先
[...]
于以公约以外的法律规定的任何其他办法取得对抗第三方效力的担保权(例 如,以登记方式;见第 12 条和第 19
[...] 条第 2 款);(c)如两人取得相同中间人代持 证券的控制权,则取得控制权间在 先 者 优先(第 19 条第 3 款);(d)如一证券间人持有其所管理的证券账户的担保权,随后允许另一有担保债权人取得该 账户的控制权,则该另一债权人排序在先(第 [...]
19 条第 4 款)。
daccess-ods.un.org
The rules of the Unidroit Securities Convention on priority may be summarized as follows: (a) a secured creditor who becomes the account holder in respect of intermediated securities ranks ahead of any competing claimant (see articles 11 and 19, para. 2); (b) a secured creditor whose security right has been made effective against third parties by control has priority over any security right made effective against third parties by any other method provided by non-Convention law (for example, by registration; see articles 12 and 19, para. 2); (c) if two persons obtain control of the same intermediated securities, the first in time to obtain control will prevail (article
[...]
19, para. 3); (d)
[...] if a securities intermediary who holds a security right in a securities account maintained by it subsequently [...]
permits another secured
[...]
creditor to obtain control of the account, the other creditor will rank first (article 19, para. 4).
daccess-ods.un.org
工作组敦促各国解决非洲裔人其他 群体 之 间在 获 得 保健的机会和保健质 量方面存在的不平等问题,特别是解决在获得医疗保险上存在的差别。
daccess-ods.un.org
The Working Group urges States to address disparities in access to health and quality of health care between people of African descent and other population groups, more specifically by addressing the differential access to insurance coverage in health care.
daccess-ods.un.org
会议重申安全理事会在维持国际和平与安全方面负有主要责任,非洲联盟和
[...]
平与安全理事会在促进非洲和平与安全方面肩负任务,重申《联合国宪章》第八
[...] 章关于区域办法在解决会员国之间及之内的争端方面的作用的规定,又回顾 2007 年至 2010 年间举行的以往协商会议的公报;会议再度审查了共同关心的事项,其是按 照《联合国宪章》第八章加强两机 间在 维 持 非洲和平与安全方面的伙 伴关系的方法和手段。
daccess-ods.un.org
Reaffirming the Security Council’s primary responsibility for the maintenance of international peace and security and the mandate of the Peace and Security Council of the African Union with regard to the promotion of peace and security in Africa, as well as the provisions of Chapter VIII of the Charter of the United Nations on the role of regional arrangements in the settlement of disputes among and within their member States, and also recalling the communiqués of their previous consultative meetings held between 2007 and 2010, the meeting, again, reviewed matters of
[...]
common interest, in
[...] particular ways and means of strengthening the partnership between the two institutions consistent with Chapter [...]
VIII of the Charter
[...]
of the United Nations with regard to the maintenance of peace and security in Africa.
daccess-ods.un.org
技术工作组建议建立一个共同制度所有休养旅行框架,其中包括下列要 素:(a) 连休 5 天,不记入年假;(b) 给予旅行间,其定义 是,前往和离开工 作在地实 际花费的时间;(c) 支付指定休养地点住宿费用,计算方法是,指定 [...]
工作地点每日生活津贴住宿部分平均数(5 天共
[...]
700 美元)加 50 美元的终点站费 用,为每次旅行支付的总住宿费用为 750 美元;(d) 支付工作所在地至指定休养 地点最便宜和最直接路线的旅行费用。
daccess-ods.un.org
The technical working group recommended a common system framework for all rest and recuperation travel, with the following elements: (a) five consecutive days off, not charged to annual leave; (b) travel
[...]
time, defined as the
[...] actual time spent travelling to and from the place of duty; (c) a contribution towards accommodation [...]
at the designated
[...]
place of rest and recuperation, calculated as the average amount of the accommodation portion of the daily subsistence allowance as applicable to the designated places ($700 for five days) plus $50 towards terminal costs, for a total of $750 per travel; and (d) paid travel by the cheapest and most direct route from the place of duty to the designated place of rest and recuperation.
daccess-ods.un.org
按照委员会 1986 年会议制订并经 1992 年会议重申的程序,希望于大会主要 会期间在总部 举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求,其 审议和向大会提出建议。
daccess-ods.un.org
In accordance with the procedure established by the Committee at its 1986 session and reaffirmed at its 1992 session, Chairs of subsidiary organs of the
[...]
General Assembly that
[...] wish to meet at Headquarters during the main part of the Assembly should submit their requests to the Chair of the Committee for its consideration [...]
and recommendation to the General Assembly.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 22:25:45