单词 | 国际体操联合会 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 国际体操联合会 —Fédération Internationale de GymnastiqueSee also:联合会 pl—confederations pl 联合体 n—combine n
|
她建议将委员会的工作分为五个辩论单元: (i) 对项目 5.9 -- 体育运动部长及高官圆桌会议的后续活动和项目 5.10 -- 联合国大会宣布国际 体育运动年进行辩论;(ii) 对项目 3.1-- 关于《2006--2007 年计划与预算草案》的编制事宜展开 总辩论;(iii) 对《2004--2005 年计划与预算草案》重大计划 [...] I 展开总辩论;(iv) 对项目 5.4、 5.17、5.20、7.5 [...] 和 7.7 进行辩论;以及(v) 审议委员会就 32 C/5 草案中的决议建议及执行局的有 关建议、就项目 5.9、5.20、7.5 和 7.7 提出的决议草案以及就会员国提交的有关文件 32C/5 和其他 议程项目的决议草案所提出的建议。 unesdoc.unesco.org | She proposed to divide the Commission’s work into five debates: (i) a debate on item 5.9 – Follow-up to the Round Table of Ministers and [...] Senior Officials [...] Responsible for Physical Education and Sport and item 5.10 – Proclamation by the United Nations General Assembly of an international year for physical education and [...]sport; (ii) a general [...]debate on item 3.1 – Preparation of the Draft Programme and Budget for 2006-2007; (iii) a general debate on Major Programme I of the Draft Programme and Budget for 2004-2005; (iv) a debate on items 5.4, 5.17, 5.20, 7.5 and 7.7; and (v) consideration of the recommendations of the Commission concerning proposed resolutions in Draft 32 C/5 and recommendations of the Executive Board thereon, draft decisions proposed under items 5.9, 5.20, 7.5 and 7.7, and draft resolutions submitted by Member States concerning document 32 C/5 and other items. unesdoc.unesco.org |
食典委注意到肯尼亚鉴于以下事实就启动新工作完成法典委 员 会 天 然 矿泉水标准 (CODEX STAN 108-1981)中分析方法部分提出的建议,即该标准中没有说明适用于 3.2.17 部分(表面活性剂)、3.2.18(农药和多 氯 联 苯 ) 部分、3.2.19(矿物油)部分和 3.2.20 (多环芳香化合物)部分所提到的一些化学物质的分析和取样程序特定方法;并注意到 修改卫生部分的建议,以便更方便使用且 符 合 建 议的天然矿泉水采集、加工和营 销 国际 卫生操作规范(CAC/RCP 33-1985)。 codexalimentarius.org | The Commission noted the proposal of Kenya to initiate new work on the completion of the Section on methods of analysis in the Codex Standard on Natural Mineral Waters (CODEX STAN 108-1981) in view [...] of the fact that, in the standard, there [...] was no indication of specific methods of analysis and sampling procedures available for a number of chemical substances mentioned in Sections 3.2.17 (Surface active agents), 3.2.18 (Pesticides and PCBs), 3.2.19 (Mineral oil) and 3.2.20 (Polynuclear aromatic hydrocarbons), and the proposal to revise the Section on Hygiene to make it easier to use and consistent with the Recommended International Code of Hygienic Practice for Collecting, Processing and Marketing of Natural Mineral Waters (CAC/RCP 33-1985). codexalimentarius.org |
乌兹别克斯坦的优秀天才运动员早已留名乌兹别克与世界体育史册,包括: 60 公斤级柔道绝对世界冠军 Rishod Sobirov;国际赛艇协会所称的世界最佳赛 艇手 Vadim Menkov;两度奥林匹克自由式摔跤冠军 Artur Taymazov;乌兹别克 斯坦顶级网球手 Akgul Amanmuradova;2004 年世界国际象棋联合会锦标赛获胜 者 Rustam Kasimdzhanov;游泳健将 Sergey Pankov;获得亚运会银牌和艺术体 操世界杯铜牌的体操选手 Ulyana Trofimova;乌兹别克中场队员 Odil Ahmedov; 世界青年拳击冠军 Elshod Rasulov;以及裁决 2010 年国际足球联合会(国际足联 ) 世界杯半决赛并被评为最佳裁判的国际足球裁判 Ravshan Irmatov。 daccess-ods.un.org | These include Rishod Sobirov, the absolute world judo champion in the 60 kg weight class; Vadim Menkov, declared the world’s best canoeist by the International Canoe Federation; Artur Taymazov, twotime Olympic free-style wrestling champion; Akgul Amanmuradova, Uzbekistan’s top tennis player; Rustam [...] Kasimdzhanov, winner of the [...] 2004 World Chess Federation Championship; the swimmer Sergey Pankov; the gymnast Ulyana Trofimova, who won silver at the Asia Games and bronze at the 2011 Rhythmic Gymnastics World Cup in Kyiv; Odil Ahmedov, the Uzbek midfielder; Elshod Rasulov, the world youth boxing champion; and, of course, the international football referee Ravshan Irmatov, who refereed the semi-final game of the 2010 World Cup of the Fédération Internationale [...]de Football [...]Association (FIFA) and was named its best referee. daccess-ods.un.org |
关于秘书长报告(A/63/301)中提出大 会可能希望鼓励联合国各专 门机构及其他有关 实体 在广 泛基础上、并通过开放的机制参与道 德 操 守 委 员 会的建议,咨询委员会仍然认为,将与全系统协调有 关的问题提请行政首长协调会成员注意,属于作为协 调会主席的秘书长的职权范围。 daccess-ods.un.org | With regard to the suggestion in the Secretary-General’s report (A/63/301) that the General Assembly might wish to encourage United Nations specialized agencies and other entities to participate [...] actively in the Ethics Committee on a broad basis and [...]through an open mechanism, the Advisory Committee believed that it was within the purview of the Secretary-General, as Chairman of CEB, to bring issues relating to system-wide coordination to the attention of its members. daccess-ods.un.org |
此类基金会为支持儿童联合开展 的活动主要包括:成立儿童艺术与体育免费 中心,在普通学校教育制度中引入“国家包容性教育模式”以帮助残疾儿童适应 社会环境,为需要社会支持的多子家庭和抚养残疾儿童的家庭提供物质援助,为 发现、鼓励(奖励)和进一步支持天才儿童举行全国范围的竞赛和节日, 如“新 一代”儿童艺术节、“甜蜜宝贝”儿童时尚节、“宝贝”儿童艺 术 体操国际 锦 标 赛、 “现代舞和柔软体操”国际竞赛 、“雪花”体操锦标赛等。 daccess-ods.un.org | Central to their joint activity to support children are the establishment of free arts and sports facilities for children; the introduction into the general education system of a national inclusive education model to mainstream disabled children; the provision of material assistance to children from large families, families lacking social support and families with disabled children; and the organization of national competitions and festivals to identify, encourage (through grants) and then support gifted children. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议请秘书长向大会第六十五届会议报告该决议的执行情 况,包括会员国 在执行体育促进发展与和平问题 国 际 工 作 组的政策建议方面的 进展,报告联合国体育促 进发展与和平办公室以及体育促进发展与和平信托基 金开展工作的情况,并提出一个关于体育促进发展与和平的行动计划(第 63/135 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of its resolution, including progress made by Member States towards [...] implementation of the Sport [...] for Development and Peace International Working Group policy recommendations and on the functioning of the United Nations Office of Sport for Development [...]and Peace and [...]the Trust Fund for Sport for Development and Peace, and to present an action plan on sport for development and peace (resolution 63/135). daccess-ods.un.org |
1.125 网络的参与方包括:联合国道德操守 委 员 会 成 员 , 联合国 粮 食及农业组织, 国 际 电 信 联盟,世 界卫生组织,泛美卫生组织,联合国教育、科学及文化组织,万国邮政联盟,世界气象组织, 国际农业发展基金,世界知识产权组织,联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署,世界银行,国 [...] 际货币基金组织,非洲开发银行和美洲开发银行。 daccess-ods.un.org | 1.125 The participants of the Network are the members of the United Nations Ethics Committee, [...] the Food and [...] Agriculture Organization of the United Nations, the International Telecommunication Union, the World Health Organization, [...]the Pan [...]American Health Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Universal Postal Union, the World Meteorological Organization, the International Fund for Agricultural Development, the World Intellectual Property Organization, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, the World Bank, the International Monetary Fund, the African Development Bank, and the Inter-American Development Bank. daccess-ods.un.org |
此外,为明确未来合作以及可能与联 合 国系统其他机构进行的联合计划的内容,综合 考虑了以下各个方面并作为切入点:扫盲和非正式教育(与开发计划署、儿童基金会合 作)、改善教育人员生活条件(与国际劳工局合作)、完善教育人员相关政策(与儿童基金 会合作)、关于教育体系中的边缘群 体 ( 与 国际 劳 工 局、儿童基金会、开发计划署和粮食计 划署合作)。 unesdoc.unesco.org | The following entry points for future cooperation and possible joint programmes with other United Nations agencies are planned: literacy and non-formal education (with UNDP and UNICEF); improvement of teachers’ standards of living (with ILO); development of teacher policies (with UNICEF) and the inclusion of marginalized groups in the education system (with the ILO, UNICEF, UNDP and WFP). unesdoc.unesco.org |
其他派代表出席本届会议的实体包括 :亚洲备灾中心、亚洲减灾 和应对灾害网络、亚洲理工学院、亚洲再保险公司、人道主义援助和 民事保护总局(欧洲联盟委员会)、红十字会与红新月 国 际联合会 、国 际全 球航空航天监测系统项目国际执行委员会、国际标准化组织、日 本宇宙航空研究开发机构、太平洋岛屿电信协会、以及日本遥感技术 中心。 daccess-ods.un.org | Other entities represented included: Asian Disaster Preparedness Center; Asian Disaster Reduction and Response Network; Asian Institute of Technology; Asian Reinsurance Corporation; Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection (European Commission); International Federation of Red Cross and [...] Red Crescent Societies; International Committee on the International Global Monitoring [...]Aerospace System Project Implementation; International Organization for Standardization; Japan Aerospace Exploration Agency; Pacific Islands Telecommunications Association (PITA) and Remote Sensing Technology Centre of Japan. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议欣见新授权的体育促进发展与和平国际工作组正在开 [...] 展各项工作,该工作组已于 2010 年 5 月 5 日举行首次全体会议,并且请秘书长 向大会第六十七届会议报告决议的执行情况,包 括 会 员 国 在执行体育促进发展与 和平国际工作 组政策建议方面的进展,以 及 联合国体 育 促进发展与和平办公室和 体育促进发展与和平信托基金开展工作的情况,并提出一个关于体育促进发展与 [...]和平的最新行动计划(第 65/4 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the ongoing efforts undertaken by the newly mandated Sport for Development and Peace International Working Group, which gathered for its inaugural plenary session on 5 May 2010, and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-seventh session on the implementation of the resolution, including progress made by Member States towards [...] implementation of the Sport for [...] Development and Peace International Working Group policy recommendations and on the functioning of the United Nations Office on Sport for [...]Development and Peace [...]and the Trust Fund for Sport for Development and Peace, and to present an updated action plan on sport for development and peace (resolution 65/4). daccess-ods.un.org |
本次级方案的战略 [...] 方向主要源于在联合国有关政府间进程中所作出的各项承诺,其中包 括社会发展问题世界首脑会议《行动纲领》、人口与发展国际会议 《行动纲领》、《北京宣言和行动纲要》、《消除对妇女一切形式歧 视公约》、《残疾人权利公约》、《保护所有移徙工人及其家庭成员 权利国际公》、《马德里老龄问题国 际 行 动 计划》《世界青年行动纲 领》、《联合国千年宣言》以及大会 高 级别 全 体会 议于 2010 年作出的 承诺和 《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言:加大行动力度,消 灭艾滋病毒/艾滋病》。 daccess-ods.un.org | The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the commitments agreed upon at relevant United Nations intergovernmental processes, including the Programme of Action of the World Summit for Social Development, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Beijing Declaration and Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers [...] and Members of their [...] Families, the Madrid International Plan of Action on Ageing, the World Programme of Action on Youth, and the United Nations Millennium Declaration as well as the commitments adopted at the High-level Plenary Meeting of the [...]General Assembly in [...]2010 and the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS. daccess-ods.un.org |
有几位与会者强调 在平衡标准原则和实际操作时, 联合国 教 科文组织应关注政策建议和能力建设,且应更努力 确保个人和机构层面的能力。 unesdoc.unesco.org | Several participants emphasized that, in balancing normative and operational activities, UNESCO should focus on policy advice and capacity-building and that special effort must be made to sustain capacity both at the individual and institutional levels. unesdoc.unesco.org |
依照大会议事规则,联合国全体会员 国 、作为观察国的罗马教廷、作为观察 员的巴勒斯坦和作为观察员的欧洲联盟,以及接到联大长期邀请、可以作为观察 员参加由联大主持召开的所有国际会 议届会和工作的政府间组织和其他实体,均 可以参加大会,包括全体会议和非正式会议。 daccess-ods.un.org | The Conference, [...] including the plenary and informal meetings, will be open to participation by all States Members of the United Nations, the Holy See, in its capacity as observer State, Palestine, in its capacity as observer, and the European Union, in its capacity as observer, as well as intergovernmental organizations and other entities having received a standing invitation [...]from the General Assembly [...]to participate as observers in the sessions and the work of all international conferences convened under its auspices, in accordance with the rules of procedure of the Conference. daccess-ods.un.org |
理事会将负责以下事宜:指导并监督人与生物圈计划的规划和实施;研究有关制订和修订 该计划的建议;推荐涉及所有国家或一组国家的科学和国际合作项目;评估这些项目的优先事 项,协调在该计划范围内的会员国的 国际合 作 , 帮助发展和制定有关该计划的国家和地区项目; 并为顺利实施人与生物圈计划采取必要的实 际 操 作 或科学方面的措施。 unesdoc.unesco.org | The Council shall be responsible for guiding and supervising the planning and the implementation of the MAB Programme for studying proposals concerning development and modifications of this Programme, for recommending scientific and international cooperation projects of interest to all [...] countries or to a [...] group of countries, and assessing priorities among such projects for coordinating international cooperation of Member States in the framework of the Programme for assisting in the development [...]of national [...]and regional projects related to the Programme, and for taking any practical or scientific measures that may be required for the successful implementations of the MAB Programme. unesdoc.unesco.org |
在卡塔赫纳首脑会议上,缔约国商定协助进一步拟 定 联合国 《 国际 排 雷 行 动标准》,将其作为一个参考框架,据以制定处理地雷和其他爆炸物污染各方面 问题的国家标准和操作程序。 daccess-ods.un.org | At the Cartagena Summit, the States Parties agreed to contribute to further development of the UN’s International Mine Action Standards (IMAS) to be used as a frame of reference to establish national standards and operational procedures [...] for addressing [...]all aspects of mine and other explosive ordnance contamination. daccess-ods.un.org |
在这种背景下,已经制定了若干雄心勃勃、 具体和可操作的措施,将联合国系统 的各种能力汇集在一起,并通过国内行动 和国际合作 ,为国家应对气候变化的努力提供有效的支撑平台。 daccess-ods.un.org | In this context, a [...] number of ambitious, concrete and actionable initiatives have been developed, bringing the diversity of the United Nations system’s capacities [...]together and providing [...]an effective support platform for the efforts of countries to address climate change both through domestic action and international cooperation. daccess-ods.un.org |
关于联合国道德操守委员会和道 德操守 网络的工作的全面信息见秘书长向大会第六十六届会议提出的关于道德操守办 公室活动的报告(A/66/319)。 daccess-ods.un.org | Full information on the work of the United Nations Ethics Committee [...] and the Ethics Network is provided in the Report of [...]the Secretary-General on the Activities of the Ethics Office presented at the Sixty-sixth session of the General Assembly (A/66/319). daccess-ods.un.org |
其它行动有:如正在开发的旨在向全国委员会及其合作伙伴提供更广泛服务的 数据库,将有关传播题材纳入培训研讨会(曼谷、里加、达累斯萨拉姆多国办事处),向全 国委员会分发光盘,发行《电视媒 体操 作 技能》新手册及为 全 国 委 员 会 设 计的网站模板,出 版简讯《全国委员会与新合作伙 伴协同作用》第四和第五版。 unesdoc.unesco.org | Other initiatives included an ongoing development of the databases in order to offer a wider range of services for National Commissions and their partners, the inclusion of communication-related topics at training seminars [...] (Bangkok, [...] Riga, Dar es Salaam cluster), the distribution of the CD-ROM for National Commissions, a new brochure on “Skills for Handling the TV Media” and the creation of a website template [...]for National Commissions, the publication of [...]the fourth and fifth editions of the newsletter NCP Synergy. unesdoc.unesco.org |
会议商定,关于串通问题的论述应当包括以下各点:(a)串通是在两个 或多个供应商或承包商、或者在一个或多个供应商或承包商与采购 实 体联 手操 纵市场以致妨碍取得特定采购最佳结果的情况下发生的;(b)操纵可能影响到价 格,人为地将价格保持在高位,也可能影响到提交书的其他方面(如所提议的 质量);另外,串通可能涉及相互约定瓜分市场,人为哄抬价格或者人为地造成 提交书其他方面发生扭曲,串通还可能涉及相互约定不递交提交书,或以其他 方式使公平竞争发生扭曲;(c)串通行为可能违反有 关 国 家 的 法律;(d)串通涉及 有关各方串谋的意图;(e)采购实体的代表卷入串通的事情屡见不鲜。 daccess-ods.un.org | It was agreed that the discussion of collusion should include the following elements: (a) collusion occurs where two or more suppliers or contractors, or one or more supplier(s) or contractor(s) and the procuring entity, work in tandem to manipulate the market in a way detrimental to obtaining an optimal outcome in the given procurement; (b) the manipulation might affect the price, keeping it artificially high, or other elements of a submission (such as the quality offered); alternatively, it could involve an agreement to share the market by artificially inflating prices or artificially distorting other elements of a submission, or an agreement not to present submissions or otherwise to [...] distort fair competition; [...](c) collusion would probably violate the law of the State; (d) collusion involved the intention of the parties concerned to collude; and (e) the complicity of representatives of the procuring entity in collusion was not uncommon. daccess-ods.un.org |
还与法国非政府媒体组织、保护艺术 家国际联合会合作 ,在喀布尔建立了新闻和文化中心,为新闻工作者提供培训和咨询服务、 信息、及传播设备和设施,并为独立媒体提供办公地点。 unesdoc.unesco.org | It supported the [...] setting up of the Media and Culture Centre in Kabul, in collaboration with the French media NGO, AINA, to serve [...]as a resource for journalists [...]by providing training, advisory services and information as well as equipment, communication facilities and space for independent media to operate. unesdoc.unesco.org |
由联合国儿童基金会(印 度尼西亚)和英国文化 协 会 提 名 ,Stephanie 成为国际激励计划、伦敦 2012 奥运官方国际体育遗产计划的一分子。 specialolympics.org | Nominated by UNICEF Indonesia and the British Council, Stephanie was part of International Inspiration, the official international sports legacy programme of London 2012. specialolympics.org |
大会在题为“推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同 国际标准”的第 63/240 号决议中决定设立一个不限成员名额工作组,以便 于联 合国全体会员国一步步地以公开和透明的方式进一步审议审查具有法律约束力 的关于常规武器的进出口和转让的综合文书的可行性、范围和暂定参数政府专家 组的报告(见 A/63/334)第 27 段中有关建议的落实情况;工作组从 2009 [...] 年开始, 举行最多六次为期一周的会议。 daccess-ods.un.org | In its resolution 63/240, entitled “Towards [...] an arms trade treaty: [...] establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms”, the General Assembly decided to establish an open-ended working group that would [...]meet for up to six one-week [...]sessions starting in 2009 in order to facilitate further consideration on the implementation of the relevant recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms (see A/63/334), on a step-by-step basis among all States Members of the United Nations, in an open and transparent manner. daccess-ods.un.org |
会议的成果是,与会者商定设立一个利比亚问题 国际联络小组,该小组的任务是,第一,领导国际努 力并为其提供总体政治 方向,并为支持利比亚而 与联 合国、非 洲联盟、阿拉伯国家联盟、伊斯 兰 会 议 组 织 和欧盟密切协调;第二,为协调在利比亚问题上的国 际对策提供一个论坛;以及,第三,为与利比亚各方 联络提供一个国际社会协调中心。 daccess-ods.un.org | As an outcome of the conference, participants agreed to establish an International Contact Group on Libya, which would, first, provide leadership and overall political direction to the international effort, in close coordination with the United Nations, the African Union, the League of Arab States, the OIC and the European Union to support Libya; secondly, provide a forum for coordinating the international [...] response on Libya; [...]and thirdly, provide a focal point in the international community for contact with the Libyan parties. daccess-ods.un.org |
关于第 3(b)段的执行情况,亚太信通技术培训中心积极与各相 关国家培训机构、政府部委、其他 联合国 实 体 、 国际 组 织、大学、学 术网络和非政府组织开展合作,以加强使用信通技术促进 社 会 经 济发 展和实现千年发展目标的国家能力。 daccess-ods.un.org | In response to paragraph 3 (b), APCICT actively collaborated [...] with a range of [...] national training institutions, government ministries, other United Nations entities, international organizations, universities, academic networks and non-governmental [...]organizations [...]to strengthen national capacities to use ICT for socio-economic development and achievement of the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
除了前几次联合国最不 发达国家问题会议的成果,《千年宣言》、《发展筹资 问题国际会议蒙特雷共识》、《可持续发展问题世界首脑会议执行计划》(约翰内 斯堡执行计划)、《2005 年世界首脑会议成果》、《发展筹资问题多哈宣言》和大会 关于千年发展目标问题的高级别全体 会 议 成果文件都重申最不发达国家应得到 特别关注和目标明确的支持措施,以期消除贫穷,加快经济增长,实现可持续发 展并克服脆弱性。 daccess-ods.un.org | In addition to the outcomes [...] of previous United Nations Conferences on the Least Developed Countries, the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation), the 2005 World Summit Outcome, the Doha Declaration on Financing for Development and the outcome document of the High-level Plenary Meeting of the [...]General Assembly on the [...]Millennium Development Goals have reaffirmed that least developed countries deserve particular attention and welltargeted support measures to eradicate poverty, accelerate economic growth, achieve sustainable development and overcome their vulnerabilities. daccess-ods.un.org |
2006 年期间:(a)1 月在巴马科举办的世界社会论坛;(b)5 月在马来西亚举行 的不结盟运动协调局部长级会议;(c)6 月在加拿大温哥华举办的世界和平论坛; (d)6 月在日内瓦举办的民间社会论坛,主题是在地方和国际一级创造有利环境 以便为所有人提供就业和体面工 作及该环境对可持续发展的影响;(e)8 月在安 曼举行的阿拉伯团结委员会会议;(f)9 月在日内瓦举行的联合国民间社会支持 巴勒斯坦人民国际会议;(g)9 月在哈瓦那举行的第十四次不结盟运动首脑会议; (h)10 月在塞浦路斯拉纳卡举行的团结中东人民国际会议;(i)11 月在莫斯科 举行的主题为“俄罗斯、亚洲和非洲:团结合作 50 年”的会议;(j)11 月在安 曼举行的第三次未来论坛并行民间大会。 daccess-ods.un.org | During 2006: (a) World Social Forum, in January in Bamako; (b) ministerial meeting of Coordinating Office of NAM, in May in Malaysia; (c) World Peace Forum, in June in Vancouver, Canada; (d) civil society forum on creating an environment at the local and [...] international levels to provide [...] employment and decent work for all and its impact on sustainable development, in June in Geneva; (e) meeting of Arab Solidarity Committees, in August in Amman; (f) United Nations International Conference of Civil Society in Support of the Palestinian People, in September in Geneva; (g) fourteenth NAM Summit, in September in Havana; (h) International Solidarity Meeting [...]with the People of the [...]Middle East, in October in Larnaca, Cyprus; (i) Meeting on “Russia, Asia and Africa: 50 Years of Solidarity and Cooperation”, in November in Moscow; (j) Third Parallel Civil Conference of the Forum of the Future, in November in Amman. daccess-ods.un.org |
联合国专门机构、部门、基金和方案,非洲联盟、欧洲理事会、东非 共同体、中非国家经济共同体、西非国家经济共同体、欧洲联盟、独立国家 联合体执行 秘书处、政府间发展管理局、国际移徙政策发展中心、红十字国 际委员会、红十字会和红新月会 国际联合会 、 国 际 移 徙组织、阿拉伯国家联 盟、东加勒比国家组织、法语国家国际组织、伊斯兰会议组织、欧洲安全与 合作组织、南部非洲发展共同体和马耳他骑士团。 daccess-ods.un.org | United Nations specialized agencies, departments, funds and programmes, African Union, Council of Europe, East African Community, Economic Community of Central African States, Economic Community of West African States, European [...] Union, Executive Secretariat of the Commonwealth of Independent States, Intergovernmental Authority on Development, International Centre for Migration Policy [...] Development, International Committee of the Red Cross, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, International Organization for Migration, League of Arab States, Organization [...]of Eastern Caribbean States, International Organization of “la Francophonie”, Organization of Islamic Cooperation, Organization for Security and Co-operation in Europe, Southern African Development Community and Sovereign Military Order of Malta. daccess-ods.un.org |
工作组鼓励高级专员、秘书长体育促进发展与和平事务特别顾问, 及 联合 国其他相关部门邀请各相关国际体育 机构探讨旨在打击体育界种族主义、种族歧 视和仇外心理及相关不容忍现象等切实可行的措施,诸如制订和推广体育方面的 行为守则,并与各个体育协会合作 推行旨在铲除体育界种族主义、种族歧视和仇 外心理及相关不容忍现象的方案。 daccess-ods.un.org | The Working Group encourages the High [...] Commissioner, the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace and other relevant parts of the United Nations to engage with relevant international sporting bodies to discuss practical measures aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related [...]intolerance in sport, [...]such as the development and promotion of codes of conduct against racism in sport and of international certificates for clubs and sports associations cooperating with programmes aimed at eradicating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in sports. daccess-ods.un.org |
尽管这封信还 指出,如果在诉讼结束时被判定有罪,这些官员将不 会免除任何刑事或纪律责任,我在 2 月 3 日给夏纳 纳·古斯芒总理的一封信中表达了 联合国 对 政 府决定 认证这 199 名东帝汶国家警察官员的关切,并指出这 可能对东帝汶国家警察的整体操守产 生负面影响。 daccess-ods.un.org | While the letter also stated that those officers would not be exempt from any criminal or [...] disciplinary liabilities if [...] found guilty at the outcome of the proceedings, I submitted a letter to Prime Minister Xanana Gusmão on 3 February in which I expressed the concerns of the United Nations about the Government’s decision, noting its possible negative impact on the overall integrity of the PNTL. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。