单词 | 国务卿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 国务卿 —Secretary of StateExamples:副国务卿—Under-Secretary of State 国务次卿—Under Secretary of State See also:国务—affairs of state 卿—term of endearment between spouses (old) • (from the Tang Dynasty onwards) term used by the emperor for his subjects (old) • honorific (old) • high ranking official (old)
|
国务卿克林顿坚决致力于在国内和全世界实现网络 自由,并确保网络上的言论和结社自由得到保护和捍卫。 daccess-ods.un.org | Secretary Clinton was deeply [...] committed to Internet Freedom at home and around the world, and to ensuring that the rights [...]of free expression and association through the Internet were protected and defended. daccess-ods.un.org |
在这方 面,我愿再次(见S/PV.6688)援引美利坚合众国前 国务卿康多 莉萨·赖斯在这个问题上所说的话。 daccess-ods.un.org | In that context, I would like to quote, for a second time (see S/PV.6688), the words of Condoleezza Rice, former Secretary of State of the United States of America, on this subject. daccess-ods.un.org |
第三,正如上月希拉里·克林顿 国务卿 在 亚 洲协 会上发言指出的那样,2011 [...] 年将看到三大行动升级汇 合:阿富汗和国际社会对基地组织和塔利班的联合军 事攻势、加强阿富汗政府、经济和民间社会的民事运 动以及强化外交努力,结束阿富汗冲突,并为该地区 [...]勾画一个新的安全未来。 daccess-ods.un.org | Thirdly, as [...] Secretary of State Hillary Clinton noted [...]in her remarks at the Asia Society last month, the year 2011 will see [...]the confluence of three surges: a joint Afghan and international military offensive against Al-Qaida and the Taliban; a civilian campaign to bolster the Afghan Government, economy and civil society; and an intensified diplomatic push to bring the Afghan conflict to an end and chart a new and secure future for the region. daccess-ods.un.org |
德国欢迎美国国务卿宣布 美国将披露其现有的 核潜力,这是加强透明度的一项具体步骤。 daccess-ods.un.org | Germany welcomed the announcement by the United States Secretary of State that her country would reveal the size of its existing nuclear potential, which was a concrete step towards strengthening transparency. daccess-ods.un.org |
如今, 这座城市最著名的市民要数北爱尔兰 国务卿 , 他 就居住在市外宏伟的希斯堡(Hillsborough Castle)中。 discoverireland.com | In recent times, though, the city’s most famous resident is the Secretary of State for Northern Ireland, who occupies the magnificent Hillsborough Castle just outside the city. discoverireland.com |
正如克 林顿国务卿指出 的情况,我们认为,通过真诚谈判, 双方能够彼此商定一个结束冲突的结果,并且兼顾巴 勒斯坦根据 1967 年界线——经过商定的交换——成 立独立和可行的国家的目标以及以色列关于犹太国 的目标,即它的安全和公认边界要体现出后来的各种 事态发展。 daccess-ods.un.org | As Secretary of State Clinton has said, we believe that, through good-faith negotiations, the parties can mutually agree on an outcome that ends the conflict and reconciles the Palestinian goal of an independent and viable State based on the 1967 lines, with agreed swaps, and the Israeli goal of a Jewish State with secure and recognized borders that reflect subsequent developments. daccess-ods.un.org |
Santa Clara, California (2011年09月27日) – [...] 全球整合式芯片解决方案的领导者美满电子科技(Marvell)的联合创始人戴伟立(Weili Dai)女士荣幸地与美国国务卿希拉里•克林顿、美国全球妇女问题特使Melanne [...]Verveer以及来自亚太各国的领导人一起,出席了上周举行的亚太经济合作组织(APEC)妇女与经济峰会(WES)。 marvell.com.cn | Santa Clara, California (September 27, 2011) – Marvell (NASDAQ: MRVL), a worldwide leader in integrated silicon solutions and Weili Dai, the company’s [...] co-founder, are honored to have joined U.S. [...] Secretary of State Hillary Rodham Clinton, [...]U.S. Ambassador-at-Large for the Global [...]Women’s Issues Melanne Verveer and leaders from across the Asia-Pacific region at last week’s Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Women and the Economy Summit (WES) and are proud to pledge their commitment to the resulting San Francisco Declaration. marvell.com |
前美国国务卿亨利 -基辛格领导的费利克斯·乌夫埃-布瓦尼争取和平奖,是本组织帮 助加强各种文化和文明间对话的一个重要手段。 unesdoc.unesco.org | The Félix Houphouët-Boigny Peace Prize, presided over by [...] former United States Secretary of State, Henry A. [...]Kissinger, is an important instrument [...]of the Organization to help strengthen the dialogue among cultures and civilizations. unesdoc.unesco.org |
国务卿 克林顿在 2010 年 7 月 23 日在河内举行的东盟地区论坛 上的讲话中集中谈到,美国有意维护地区航海和贸易自 [...] 由,并希望南海主权声索遵从海洋法并通过合作方式解 决争端。 crisisgroup.org | In her statement at the ASEAN regional forum [...] in Hanoi on 23 July 2010, Secretary Clinton focused [...]on the U.S. interest in maintaining [...]freedom of navigation and commerce in the region, as well as the desire that claims in the South China Sea be valid under the Law of the Sea and be solved through a collaborative process. crisisgroup.org |
2009 年 9 月 14 日和 15 日,我的特别顾问还在哥伦比亚特区华盛顿与美利坚合众国同行,包 括负责东亚和太平洋事务的助理 国务卿 库 特 ·坎贝尔、参议员吉姆·韦布、国家 安全委员会高级工作人员和国会高级工作人员,举行筹备磋商。 daccess-ods.un.org | Preparatory consultations were also held by my Special Adviser in Washington, D.C., on 14 and 15 September 2009 [...] with counterparts from [...] the United States of America, including Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs Kurt Campbell, [...]Senator Jim Webb, [...]senior staff at the National Security Council and senior congressional staff. daccess-ods.un.org |
主要财政捐助国提名的五位代表是:日本常驻联合国代表团大使山崎纯、前 主管维持和平行动副秘书长让-马里·盖埃诺(法国)、美利坚合众国前助 理 国务 卿詹姆斯·多宾斯、大不列颠及北爱尔兰联合王国驻瑞典大使保罗·约翰斯顿, 以及德国前驻日本大使汉斯-约阿希姆·德尔。 daccess-ods.un.org | The five nominated representatives from the major financial contributors are: Jun Yamazaki, Ambassador, Permanent Mission of Japan; Jean-Marie Guéhenno (France), former Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations; James Dobbins, former Assistant Secretary of State of the United States of America; Paul Johnston, Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to Sweden; and Hans-Joachim Daerr, former Ambassador of Germany to Japan. daccess-ods.un.org |
(i) 探讨与美国国务院国务卿全球 妇女问题办事处建立伙伴 关系的可能性,其下属的一个特别工作组正在将亚太粮食安全问题作为目 前美国政府的一个优先事项加以研究。 daccess-ods.un.org | (i) Exploring the possibility of partnering with the Secretary’s Office of Global Women’s Issues, United States Department of State, which has a task force Page 4 looking into Asia-Pacific food security issues, a priority of the current United States daccess-ods.un.org |
近期召开的四方会议期间,以及与美 国国务卿赖斯 在拉马拉会面时,阿巴斯主席声称, 巴勒斯坦民族权利机构完全做好了准备,并且相信 政治进程和谈判将在美国和以色列政权更替之后继 续进行。 daccess-ods.un.org | During the recent meeting of the Quartet, and also at the meeting with Secretary Rice in Ramallah, President Abbas had stated that the Palestinian Authority was wholly prepared and trusted that the political process and the negotiations would continue after the changes in the United States and Israel. daccess-ods.un.org |
共有来自 185 个会员国的 3 463 名代表登记,其中包括 279 位部长、副部长和国务卿,大 约 400 名政府 间组织(IGO)和非政府组织(NGO)的观察员;会议还接待了 [...] 9 位国家元首、两位总理和 一位国家元首的配偶)。 unesdoc.unesco.org | 34th session of the General Conference held in good conditions from the technical point of view despite [...] resource constraints and [...] a further increase in the number of delegates (3,463 from 185 Member States were registered, [...]including 279 ministers, [...]vice-ministers and secretaries of state, some 400 IGO and NGO observers; the Conference also received visits from nine heads of state, two prime ministers and one spouse of a head of state). unesdoc.unesco.org |
使尤利·梅尔斯尔亚可夫和美利坚合众国副助 理 国务卿 马 修 ·布里扎)于 2009 年 1 月 19 日前往巴库,会见了伊利哈姆·阿利耶夫总统和外交部长埃利马尔·马梅 德亚罗夫;并于 2009 年 1 月 20 日前往埃里温,会见了塞泽·萨尔基斯扬总统和 外交部长爱德华·纳尔班德安。 daccess-ods.un.org | The Co-Chairs of the OSCE Minsk Group (Ambassador Bernard Fassier, France; Ambassador Yuri Merzlyakov, Russian Federation; Deputy Assistant Secretary of State Matthew Bryza, United States) travelled to Baku on 19 January 2009, where they met with President Ilham Aliyev and Foreign Minister Elmar Mammadyarov, and to Yerevan on 20 January 2009, where they met with President Serzh Sarkisyan and Foreign Minister Edward Nalbandian. daccess-ods.un.org |
我认为我们今天已经看到了我们的努力所取得的成果:我一走进博物馆,就有一大群中国和美国儿童挥舞着旗子欢迎我;随后是聆听中国和美国学生优美的合唱,他们以充沛的感情演唱了两支歌曲,一支是英文的,另一支是中文的;之后是听取 副 国务卿 和 副 部长扼要阐述已经完成的各项工作和今后的工作任务的报告;然后是特别令人高兴地听我们的两名学生讲话。 embassyusa.cn | I think we have already seen today the fruits of our efforts: starting as I walked into the museum with a large group of Chinese and American children waving flags and greeting me; listening to the wonderful chorus of Chinese and American students singing a powerful duo of songs, one in English, the other in Chinese; [...] hearing the report from the under [...] secretary and the vice minister outlining all [...]of the work that has been done and the work [...]that lies ahead; and then the special treat of hearing from our two students. eng.embassyusa.cn |
他欢迎美国政府 近期发布的核态势审查,以及美国政府承诺寻找途径 减小核武器的作用,同时保持一种安全的威慑能力; 美国和俄罗斯之间签订新的销毁战略核武器条约; 2010 年 4 月举行的核安全峰会,会上讨论了减少核袭 击威胁的措施;美国总统再次许诺寻求核准《全面禁 止核试验条约》及其为启动裂变材料禁产条约磋商所 做的努力;并且美国国务卿在本届会议上宣布使其本 国的核库存更加透明。 daccess-ods.un.org | He welcomed the recent release of the Nuclear Posture Review by the United States Government and the latter’s commitment to seeking ways to reduce the role of nuclear weapons while maintaining a safe and secure deterrent capability; the signing of the new strategic arms reduction treaty between the United States and Russia; the April 2010 Nuclear Security Summit, at which measures to reduce the threat of nuclear attack had been discussed; the renewed commitment by the United States President to seek ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and his efforts to start negotiations on a fissile material cut-off treaty; and the announcement by the United States Secretary of State, at the current meeting, of greater transparency with respect to her country’s nuclear stockpile. daccess-ods.un.org |
为了正式推出这个基金,与克林顿 国务卿 一 起 的有:中国驻美国大使张业遂,负责东亚和太平洋事务的助 理 国务卿 库 尔 特M.坎贝尔,C-100联合创始人亨利·唐;美国大学国际服务学院院长吉姆·古德基尔以及其他政要。 embassyusa.cn | To formally launch the foundation, Secretary Clinton was [...] joined by Chinese [...] Ambassador to the United States Zhang Yesui; Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs Kurt M. Campbell; C-100 co-founder [...]Henry Tang; Jim Goldgeier, [...]dean of the School of International Service at American University; and other dignitaries. eng.embassyusa.cn |
2009 年 10 月 19 日和 [...] 20 日以及 11 月 29 日和 30 日,我的特别顾问在美国负 责东亚和太平洋事务的助理国务卿库 特·坎贝尔于 11 月 3 日访问缅甸前后,在 哥伦比亚特区华盛顿与他进行了新的磋商。 daccess-ods.un.org | On 19 and 20 October and 29 and 30 November 2009, my Special Adviser held new consultations [...] in Washington, D.C., [...] with United States Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs Kurt Campbell, [...]prior to and following [...]the latter’s visit to Myanmar on 3 and 4 November. daccess-ods.un.org |
安全理事会绝不能重蹈覆辙,就象在 2003 年 2 月那样,仅凭美国国务卿鲍 威 尔的单方面谎言,即沦为美国强权和霸权的工具,为其武装入侵伊拉克提供合 法外衣。 daccess-ods.un.org | It is imperative for the Security Council not to step into the same situation in which it was once misused as a tool of high-handedness and hegemony of the United States by giving legitimacy to its armed invasion into Iraq, based on a single word of lies of Powell, United States Secretary of State, in February 2003. daccess-ods.un.org |
我们特别赞扬阿拉伯国家外长、法国外长、联合 王国外交大臣和美国国务卿的不懈努力和领导,使得 实现这一重要成果成为可能。 daccess-ods.un.org | We applaud in particular the tireless efforts and leadership of Arab foreign ministers and the foreign ministers of France, the United Kingdom and the United States of America, which made it possible to achieve this important outcome. daccess-ods.un.org |
美国可在如下情况豁免外国政 府官员适用此一理由:根据国务卿的 斟 酌决定或有关儿童位于 1980 年 10 月 25 日海牙国际拐 走儿童民事方面公约缔约国领土 [美国,移民和国籍法,第 212(a)⑽(C)(iii)㈡、㈢条]。 daccess-ods.un.org | The United States may exempt a foreign government official from the application of this ground upon the discretionary decision of the U.S. Secretary of State, or if the child is located in a State Party to the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, done at The Hague on October 25, 1980 (United States, INA, sect. 212(a)(10)(C)(iii)(II)-(III)). daccess-ods.un.org |
33.在2009年9月14日第1 次会议上,斯里兰卡灾害处置和人权事务部长、 美国主管国际组织事务的助理国务卿 和 泰 国帕差拉吉帝雅帕公主殿下分别在理事 会上作了发言。 daccess-ods.un.org | 33. At the 1st meeting, on 14 September 2009, the Minister for Disaster Management and Human Rights of Sri Lanka, the Assistant Secretary of State for International Organizations Affairs of the United States and H.R.H Princess Bajrakitiyabha of Thailand respectively delivered a statement to the Council. daccess-ods.un.org |
前美国国务卿 Henr y Kissinger 表示:“中国的崛起是我们所处时代及作为全球公民的核心挑战之一,我们必须加深中美之间的了解,消除文化偏见,以减轻两国之间可能出现的紧张局势,创造发展机会。 china.blackstone.com | Said Henry Kissinger, former U.S. Secretary of State, “The rise of China is one of the [...] central challenges of our time and [...]as global citizens, we need to forge a deeper understanding between the U.S. and China, and diminish cultural biases to mitigate possible tensions and create opportunities for both countries. blackstone.com |
上海合作组织与中亚未来》,艾 文·费根鲍姆,美国南亚和中亚事务助 理 国务卿 帮 办, 尼克松中心,华盛顿特区,2007 年 9 月 6 日,详情可 [...] 登录 www.state.gov/p/sca/rls/rm/2007/91 858.htm;《上海 [...]合作组织:美国在中亚利益的破坏者? crisisgroup.org | The Shanghai Cooperation Organisation and the Future of Central Asia”, speech by Evan A. [...] Feigenbaum, Deputy Assistant [...] Secretary of State for South and Central Asian Affairs, the Nixon Center, [...]Washington DC, 6 September [...]2007, at www.state.gov/p/sca/rls/rm/2007/91 858.htm; and “The Shanghai Cooperation Organisation: Is it Undermining U.S. Interests in Central Asia? crisisgroup.org |
此外,克 林顿国务卿在 2 010 年不扩散条约审议会议上宣布的 奥巴马总统的原子能机构和平利用倡议旨在凸显和 加强该机构在增加获得和平利用核技术的好处的渠 道上发挥的作用,包括在人的健康、食品安全、水资 源管理与核能等领域。 daccess-ods.un.org | In addition, President Obama’s IAEA Peaceful Uses Initiative, announced by Secretary Clinton at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, aims to highlight and strengthen the Agency’s role in increasing access to the benefits of peaceful nuclear technologies, including in the areas of human health, food security, water resources management and nuclear power. daccess-ods.un.org |
美国代 表团了解到,美国海关和边境保护局以及主管中美洲事务助 理 国务卿 帮 办 已向大 使道歉。 daccess-ods.un.org | It is this Mission’s understanding that United States Customs and Border Protection and the Deputy Assistant Secretary of State responsible for Central America have already apologized to the Ambassador. daccess-ods.un.org |
在 5 月 25 日第 6 次会议上,委员会进行了一次关于“电子科学、电子工程、 电子教育”的小组讨论会,由美国国 务 院 国务卿 科 学 和技术副顾问 Andrew W. Reynolds 担任主持人。 daccess-ods.un.org | At its 6th meeting, on 25 May, the Commission held a panel discussion on “e-Science, e-Engineering, e-Education”, moderated by Andrew W. Reynolds, Deputy Science and Technology Adviser to the Secretary of State, United States Department of State. daccess-ods.un.org |
发言的还有:中国司法部副部长、危地马拉内 [...] 政部副部长、大韩民国司法部副部长、俄罗斯联邦国际合作打击恐怖主义和跨 [...] 国有组织犯罪问题总统特别代表、哥伦比亚最高法院院长、美利坚合众国国际 麻醉品和执法事务局副助理国务卿、 克 罗地亚司法部国际合作司司长以及巴基 斯坦常驻代表(代表巴基斯坦内政部)。 daccess-ods.un.org | Statements were also made by the Vice-Minister of the Ministry of Justice of China, the Vice-Minister of Interior of Guatemala, the Deputy Minister of the Ministry of Justice of the Republic of Korea, the Special Representative of the President of the Russian Federation on international cooperation in combating terrorism and transnational organized crime, the President of the Supreme Court of Justice of Colombia, the Principal Deputy Assistant Secretary of the Bureau [...] of International Narcotics and [...] Law Enforcement Affairs of the United States of America, [...]the Head of Sector for International [...]Cooperation of the Ministry of Justice of Croatia and the Permanent Representative of Pakistan, on behalf of the Minister of Interior of Pakistan. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。