请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

困惑n

confusionn
puzzlen

困局n

deadlockn

困苦n

hardshipn

External sources (not reviewed)

会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财 情况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着幸福生活。
daccess-ods.un.org
The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity.
daccess-ods.un.org
为了在近期解决多国办事处补充人力资源方面确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 [...]
的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文件 B 部分),在制定这一战略
[...]
时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。
unesdoc.unesco.org
In order
[...] to offsetthe difficultyin filling resource [...]
gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that
[...]
staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force.
unesdoc.unesco.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们
[...]
作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对
[...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据; 得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]
和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政
[...]
治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data
[...]
by racial or ethnic origin; the existence of
[...] a circle of poverty, unequal access [...]
to education, public services, employment,
[...]
as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
它很受鼓舞的是,智利愿意保障所有儿童,尤其是弱势群体儿童,例如难民 儿童、农村地区家庭的儿童或线下家庭的儿童接受教育。
daccess-ods.un.org
It was encouraged by Chile’s readiness to guarantee access to education for all children, especially those from
[...]
marginalized communities, such as refugee children and children whose families live in rural
[...] areas or below the poverty line.
daccess-ods.un.org
许多代表团指出里约+20 大会的主题之一是“在可持续发展和根除内实行绿色经济”,但同时亦强调应从可持续发展的更为广阔的视角看 待绿色经济。
daccess-ods.un.org
Many delegations noted one of the themes of Rio+20, ―green economy in the context of sustainable development and povertyeradication‖, but emphasized that the green economy should be viewed in the broader context of sustainable development.
daccess-ods.un.org
在重申南非谴责以色列持续进行封锁、 正在进行隔离墙建设和扩大以色列定居点的同时, 他也再次呼吁以色列停止扩大在西岸的定居点,停 止拆毁西岸以及东耶路撒冷的巴勒斯坦人的家园, 这些都严重损害了西岸和加沙的社会和经济结构, 增加了失业、人道主义援助的依赖,并直 接影响到享受经济和社会权利。
daccess-ods.un.org
Reiterating South Africa’s condemnation of the continuing blockade, the ongoing construction of the separation wall and the expansion of Israeli settlements, he also again called on Israel to cease expansion of settlements in the West Bank and its demolition of Palestinian homes there and in East Jerusalem, which were severely damaging the social and economic structures of the West Bank and Gaza, increasing unemployment,poverty andreliance on humanitarian assistance and directly affecting the enjoyment of economic and social rights.
daccess-ods.un.org
然而,许多人和许多国家,特别是最和国家不能有效地和公平 地利用信息,并因此得不到发展的机会。
unesdoc.unesco.org
However, many people and nations, especially the poorest ones, do not have effective and equitable access to information, and therefore, to development opportunities.
unesdoc.unesco.org
几个代表团指出,私营标准在他们国家对进出口和经济有负面影响,特别是小规 模的生产商;实没有科学基础;制定标准不公开透明;没有解决标准争议的程 [...]
序;声称这些标准比公共标准安全可能会误导消费者。
codexalimentarius.org
Several delegations pointed out that private standards had a negative impact on export and economies in their
[...]
countries, especially on small scale
[...] producers; they were difficult to implement; [...]
they were not based on science; their
[...]
development was not open and transparent; there was no dispute settlement procedure for these standards; and claims stating that these standards were safer than public standards might mislead consumers.
codexalimentarius.org
此外,我们吁请安全理事会和联合国相关机 构,尤其是人权理事会,采取坚定措施,以便制止 在被占巴勒斯坦领土针对平民的任意攻击,并取消 以色列当局多年来对加沙实施的不公正的被占领巴勒斯坦领土居民实施的一种集 体惩罚,其方式全然不顾相称性和有区分原则并显 然违反了国际法的原则。
daccess-ods.un.org
Moreover, we call on the Security Council and the relevant United Nations bodies, especially the Human Rights Council, to take firm measures to put a stop to random attacks against civilians in the occupied Palestinian territories, as well as to lift the unjust siege imposed by the Israeli authorities for many years on Gaza, which is a form of collective punishment imposed on the residents of the occupied Palestinian territories in a manner that takes no account of proportionality or differentiation and clearly violates the principles of international humanitarian law.
daccess-ods.un.org
(e) 在联合国及其有关组织维持阿拉伯势头,激活有关在战时保护平民和保 护生活在军事占领下的平民的各项国际协定,目的是促进人道主义工作,向巴勒
[...] 斯坦人民提供卫生方面的援助,并努力解除以色列对加沙地带的
daccess-ods.un.org
(e) To maintain the Arab momentum in the United Nations and its relevant organizations for activating international agreements relating to the protection of civilians in time of war and living under military occupation, with the aim of facilitating humanitarian work and providing the Palestinian
[...]
people with health assistance; and to work for the
[...] lifting of the siege that hadbeen [...]
imposed on the Gaza Strip by Israel.
daccess-ods.un.org
将第 14.4 段改为:“在 2014-2015 年期间,预期该方案将继续把精力集 中放在下列六个主要领域:(a) 增强妇女在涉及其生活的所有领域的领导力 和参与,其中包括政治和经济领域;(b) 使妇女更易于增强经济权能和获得 各种机会,尤其是最受排斥的妇女,特别是处于女;(c) 防止并消 除暴力侵害妇女和女童行为,并扩大幸存者服务的获取渠道;(d) 增强妇女 在和平与安全及人道主义反应方面的领导力;(e) 在所有各级加强计划和预 算对性别平等领域的敏感度;(f) 支持拟订关于性别平等和增强妇女权能的 全球规范、政策和标准。
daccess-ods.un.org
14.4 During the 2014-2015 period, the programme is expected to continue to concentrate its efforts on the following six focus areas: (a) increasing women’s leadership and participation in all areas that affect their lives, including in political and economic areas; (b) increasing women’s access to economic empowerment and opportunities, especially for those who are most excluded, particularly women living in poverty; (c) preventing and eliminating violence against women and girls and expanding access to survivor services; (d) increasing women’s leadership in peace, security and humanitarian response; (e) strengthening the responsiveness of plans and budgets in the area of gender equality at all levels; (f) supporting the development of global norms, policies and standards on gender equality and women’s empowerment.
daccess-ods.un.org
卸下罩 时,入口止回阀组件 (R)应滑落到填料活塞柱 (24)上;如果滑 用橡胶锤重敲罩 (19) 的顶部以松开。
graco.com
Intake check valve assembly (R) should slide down priming piston rod (24) as you remove housing; if it does not slide easily, firmly tap on top of housing (19) with a rubber mallet to loosen.
graco.com
因此,我们欢迎联合国人权事务高级专员进行的 努力,以及人权理事会在 2009 年 1 月 12 日通过的一 项决议,决议除其他以外,呼吁立即停止以色列的军 事袭击,并要求以色列占领军从加沙地带撤离;要求 占领国以色列解除对加沙地带强制实行的开 放所有过境点、允许人道主义援助进入和自由行动; 敦促各方尊重国际人道主义法和人权法,并避免对平 民采取暴力行动;以及决定紧急派遣一个国际实地调 查团,调查占领国违反国际人权法和人道主义法的所 有行为。
daccess-ods.un.org
Accordingly, we welcome the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Human Rights Council’s adoption of a resolution on 12 January 2009, which, inter alia, calls for an immediate cessation of Israeli military attacks and demands the withdrawal of Israeli occupying forces from the Gaza Strip; demands that Israel, the occupying Power, lift thesiege imposed on the Gaza Strip and open all border crossings to allow for access and the free movement of humanitarian aid; urges all parties to respect international humanitarian and human rights law and to refrain from violence against the civilian population; and decides to dispatch an urgent international fact-finding mission to investigate all violations of international human rights and humanitarian law by the occupying Power.
daccess-ods.un.org
和平、民主和增强人民权能有着千丝万缕的联系;和平是人道发展的组成部 分;全球和平是地方和区域和平之和;不消除压迫、不平等和切根源, 和平就无从谈起;在富裕的世界上,不减缓并最终消除济差距,和平就 无从谈起;不在人权、宪法权利和司法方面进行机构建设,和平就无从谈起;不 真正地从政治、经济和社会三方面增强妇女权能,和平就无从谈起;不具备世俗 的心态,不维护多样性和多族裔性,和平就无从谈起;不把边缘化的群体包括进 来,和平就无从谈起;不创造就业机会,和平就无从谈起;政府没有透明度,不 对公民负追究责任,不全面尊重法治,和平就无从谈起。
daccess-ods.un.org
that peace, democracy and empowerment of the people are inextricably linked; peace is integral to humane development; global peace is the sum total of local and regional peace; peace is impossible without the removal of all sources of repression, inequality and deprivation; peace is impossible without alleviation and eventual eradication of povertyand economic disparity in a world of opulence; peace is impossible without institution-building on human rights, constitutional rights and justice; peace is impossible without true empowerment of women, political, economic and social; peace is impossible without a secular mindset and embracing diversity and multi-ethnicity; peace is impossible without including the marginalized; peace is impossible without job creation; peace is impossible without transparency and accountability of Governments to citizens and a total respect for the rule of law.
daccess-ods.un.org
因此不得对囚犯实施包括医
[...] 学或科学实验等非人道或侮辱性的对待或惩罚;对被剥夺自由者以外的任何人, 不得使之陷限制其自由。
daccess-ods.un.org
For this reason, prisoners cannot be subject to inhuman or degrading treatment or punishment,
[...]
including medical or scientific
[...] experimentation,nor to hardship or toconstraint [...]
other than those which result directly
[...]
from the deprivation of freedom.
daccess-ods.un.org
欧洲联盟呼吁针对 滋病毒/艾滋病进 行更坚决的斗争,它们是剥夺权利的代名词,呼吁 [...]
以通过必要的规范性文书的方式更坚决地促进经 济、社会和文化权利,呼吁坚决谴责酷刑或其他残 忍、不人道或有辱人格的待遇,呼吁更积极地支持 所有人权维护者,欧洲联盟对他们不顾巨大的危险
[...]
完成的工作表示敬意。
daccess-ods.un.org
The European Union believed that a more determined effort must be
[...] made to fight poverty and HIV/AIDS, [...]
which were synonymous with denial of rights;
[...]
the economic, social and cultural rights must be more vigorously promoted through legislation; torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment had to be firmly condemned; and all human rights defenders, whom it hailed for working in the face of considerable risk, should be strongly supported.
daccess-ods.un.org
尽管许多发展中国家的经济都在快速增长,但是世界上大部分人口仍生活在,还 不能利用知识促进经济繁荣。
wipo.int
Despite the fast growth of certain developing economies, a significant share of the world’s population continues to live in poverty andhas not been able to harness knowledge for economic prosperity.
wipo.int
尼日利 亚还指出,它面临的主未爆弹药,这一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留爆炸物方面意义非凡。
daccess-ods.un.org
Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with.
daccess-ods.un.org
代表们认识到,缓解灾害风险及灾害风险管理应被视为本区域减轻饥饿及中不可分割的组成部分。
fao.org
Delegates recognized that disaster risk reduction and disaster risk management should be considered integral components of hunger and povertyalleviation efforts in the region.
fao.org
工程处指 出,与供应商 B
[...] 商定收到电子发票后付款,因为由于进入加沙的邮件该 公司不同意延迟付款。
daccess-ods.un.org
UNRWA stated that the agreement with supplier B was to pay on
[...]
receipt of electronic invoices as the company would not accept delays in payment due
[...] to mailaccess difficultiesinto Gaza.
daccess-ods.un.org
某些代表团强调了维持年会的特别理由:鉴于许多发展
[...]
中国家缺乏进行危险性评估的资源,及时提供法典食品安全标准用于国家层面非常重要;
[...] 对许多国家来说,参加食典委会议具有能力建设的功效;两年期会议可能需要更长的时 间解决所有的议题,将造成实应认真考虑政府为准备和参加年度会议做出的巨 [...]
大努力。
codexalimentarius.org
Some delegations highlighted specific reasons for retaining annual sessions: in view of the lack of resources for risk assessment in many developing countries, timely availability of Codex food safety standards was very important for use at the national level; participation in the Commission had a capacity building function for some countries; biennial sessions may need to be longer in order to
[...]
address all items of work, which would
[...] createpracticaldifficulties;and theconsiderable [...]
efforts made by governments to
[...]
prepare themselves and participate in annual meetings should be taken into account.
codexalimentarius.org
为了减轻有子女家庭的加了给予有 的家庭的补助,延长 了父母补助发放时期,还增加了给多子女家庭的补助金额。
daccess-ods.un.org
To reduce the poverty of families with children, the benefits for families in risk of poverty have been increased, the period of payment of parental benefit has been extended, and the amounts of benefits for families with many children have been increased.
daccess-ods.un.org
认识到社会安全网能帮助政府提升生产者价格,促使供给方做出反应,同时 在危机发生时保障的粮食安全,会议敦促成员国加强社会安全网计划,使 其成为危机发生时保障消费的一种方式。
fao.org
Recognizing that social safety nets allow governments to let producer prices to rise and bring about supply responses while protecting the food security of the poor in crises, the Conference urged member countries to strengthen social safety net programmes as a means of protecting the consumption of the poor during crises.
fao.org
我们继续坚定不移地力求实现和平解决冲突的 目标,这种解决将彻底结束以色列对我们土地的占 领;将使巴勒斯坦人民能够实现其自决权以及在自己 的独立国家自由、有尊严地生活,而这个独立国家将 以东耶路撒冷为其首都,以 1967 年之前的边界为基 础与以色列等所有邻国毗邻和平安全共处;以及将在 国际法和联合国决议基础上以公正和一致方式解决 巴勒斯坦难民
daccess-ods.un.org
We continue to strive with full commitment towards the goal of a peaceful settlement of the conflict that will bring a complete end to the Israeli occupation of our land; that will allow the Palestinian people to realize their right to self-determination and to live in freedom and dignity in their independent State, with East Jerusalem as its capital, side by side with Israel and all other neighbours in peace and security on the basis of the pre-1967 borders; and that will achieve a just and agreed solution to the plight of the Palestine refugees on the basis of internationallaw and United Nations resolutions.
daccess-ods.un.org
我们强调,性别平等及妇女和女童赋权是取得更佳发展成果的核心所在—— 这些成果包括所有国际商定发展目标和千年发展目标,而且对于最不发达国家在 实现社会和人类发展及消除取得进展具有至关重要的意义。
daccess-ods.un.org
We underline that gender equality and the empowerment of women and girls are central to achieving better development outcomes, including all internationally agreed development goals as well as the Millennium Development Goals, and are essential to making progress towards social and human development and the eradication of poverty inleast developed countries.
daccess-ods.un.org
在 2005 年的世界首脑会议上,世界各国领导人承诺“到 2015 年时实现国际人口与发展
[...]
会议提出的普遍获得生殖保健服务的目标,并把这项目标纳入各项战略,以实现 国际商定发展目标,包括《千年宣言》所载旨在降低孕产妇死亡率、改善产妇保
[...] 健、降低婴儿死亡率、促进两性平等、防治艾滋病毒/艾滋病和消除标” (大会第 60/1 号决议,第 [...]
57(g)段)。
daccess-ods.un.org
At the 2005 World Summit, world leaders committed themselves to achieving “universal access to reproductive health by 2015, as set out at the International Conference on Population and Development, integrating this goal in strategies to attain the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, aimed at reducing maternal mortality, improving maternal health, reducing child mortality,
[...]
promoting gender equality, combating HIV/AIDS and
[...] eradicating poverty” (General Assembly resolution [...]
60/1, para. 57 (g)).
daccess-ods.un.org
我们有些 规模较小的客户由於融在签订或续订合约时显得特别审慎,致某些交易因为激烈竞争 而更加难以完成。
asiasat.com
Some of our smaller customers who struggledto find funding were especially cautious when signing or renewing contracts, and certain deals were more difficult to conclude due to aggressive competition.
asiasat.com
国家减轻期目标,包括减轻和预防有子女家庭的止有特 殊需要的儿童受排斥,改善残疾人的独立应付情况,确保老年人有适当的收入, 确保体面的社会援助,防止长期依赖援助和补助。
daccess-ods.un.org
The long-term objectives of the state for reducing poverty include reducing and preventing poverty of families with children, preventing exclusion of children with special needs, improving independent coping of people with disabilities, ensuring adequate income for elderly people, ensuring decent social assistance, and preventing long-term dependency on assistance and benefits.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 19:22:09