单词 | 团契 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 团契 noun —fellowship n
|
代表团希望 ,本次审议进程以 及预计将在今后举行的其他会议的最后结果将使双方都感到满意。 daccess-ods.un.org | It hoped that the final results [...] of this and other meetings expected to be held in the future would be satisfactory to both sides. daccess-ods.un.org |
(B) 本公司可以經蓋印之書面文據授權任何人士就一般事務或任何特定 事務出任其代理人,代其簽署契據及 文據以及訂立並代其簽署合約,而該代理人 代表本公司所簽署及蓋印之每份契據 均 對本公司具約束力,並與蓋上本公司印章 之契據具相同效力。 comnet-telecom.hk | (B) The Company may, by writing under its seal, empower any person, either generally or in respect of any specified [...] matter, as its attorney [...] to execute deeds and instruments on its behalf and to enter into contracts and sign the same of its behalf and every deed signed by such attorney on behalf of the Company and under his seal shall bind the Company and have the same effect as if it were under the [...]seal of the 143. comnet-telecom.hk |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 [...] 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 [...] 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结” 项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 [...] 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of [...] Safety and Security for perimeter security [...] access control; the Umoja project team for [...]human resources data and asset management; [...]the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
(3) 不論第119(1)條所述任何內容,第131A條應適用於有關考慮行使中國糧油食品 (集團)有限公司(「中糧」)、中糧集團(香港)有限公司(「中糧(香港)」) 與本公司之間已存在之任何現有不競 爭 契 據 ( 經不時修訂或補充)項下之任何 選擇權或優先購買權,或考慮本公司及/或其任何附屬公司(作為一方)與中 糧及/或其任何聯繫人士(定義見上市規則)(作為另一方)訂立任何可能構 成上市規則項下之關連交易之交易(「關連交易」)。 chinaagri.com | (3) Notwithstanding anything contained in article 119(1), article 131A shall apply in respect of the consideration of the exercise of any option or right of first refusal under any current non-competition deed between China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corporation (“COFCO”), COFCO (Hong Kong) Limited (“COFCO (HK)”) and the Company, as amended or supplemented from time to time, or to consider the entering into of any transaction between the Company and/or any of its subsidiaries, on the one part, and COFCO and/or any of its associates (as defined in the Listing Rules) on the other, that would constitute a connected transaction under the Listing Rules (“Related Transaction”). chinaagri.com |
陳克勤議員: 主席,據報,香港房屋協會(“房協”)的主席較早前表 示,房協正研究復建俗稱“ 中產公屋” [...] 的乙類屋邨出租單位(“乙類單 位 ”),以紓緩夾心階層的住屋壓力,但由於房協在覓地方面有困難,故 [...] 此會以內部的土地資源興建該類單位,例如把有關土地由重建出租予低 收入人士的甲類出租單位(“甲類單位”),改為興建乙類單位,但須先向 當局申請修改地契及補地價。 legco.gov.hk | MR CHAN HAK-KAN (in Cantonese): President, It has been reported that the Chairman of the Hong Kong Housing Society (HS) indicated earlier that the HS was studying the reintroduction of Group B rental estate units (Group B units), which are commonly known as "public housing for the middle-class", so as to relieve the housing pressure on the sandwich class, but due to difficulties in finding suitable land, the HS would have to use its own land resources to build such units, for example, changing the land use of the sites concerned from redeveloping Group A rental estate units (Group A units) for low-income people to building [...] Group B units instead, but it would have to apply to the [...] authorities for lease modification and pay land premium first. legco.gov.hk |
(戊) 習慣法關於向未成人出售財產或貨品的規定,其中部分 應由成文法取而代之,以便法庭可要求未成年人將根據可不予履行或 已捨棄的契約而 取得的任何財產,交還供應商(第 3.8.6 段)。 hkreform.gov.hk | (e) The common law rules governing the sale of property or goods to a minor should be partly replaced by statute so that a minor can be required by a court to transfer to the supplier any property acquired by the minor under an unenforceable or repudiated contract (para. 3.8.6). hkreform.gov.hk |
(a) 容許父母可藉書面形式的文件委任監護人,其簽署 須由兩名見證人見證,而無須訂立正式遺囑或簽訂 正式契據,從而簡化有關程序 legco.gov.hk | (a) to allow parents to appoint guardians by a document in writing with their signatures attested by two witnesses. legco.gov.hk |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导 方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派 团 所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing [...] cross-cutting leadership [...] programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the [...]D-2 level and above, [...]conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
(3) 在申請團體的章程或組織章程大綱及章程細則、或有關條例或信 託 契 約 中 ,必須明文規 定,若團體解散,其成員不得分享其利潤或資產。 hkpl.gov.hk | (3) Its Constitution or Memorandum and Articles of Association or [...] Ordinance or Trust Deed should specifically [...]provide that members do not take any [...]share of the profits nor any share of the assets upon dissolution. hkpl.gov.hk |
4.4 倘若一名或多名或所有賬戶持有人去世,本行在有關人士去世後及實際收到有關的書面通 4 知前,根據授權人員或其中任何一位的要求、指示或指令所作出的任何作為、事情 、 契據 或事項,將對賬戶持有人、其遺產及遺產代理人及透過賬戶持有人或其中任何一名或多名 人士進行申索的任何人等具絕對及終局性約束力。 hncb.com.hk | 4.4 When any one or more or all of the account holders or the users of the service die(s), any act, thing, deed or matter made or done by us pursuant to the requests, instructions or directions of the Authorized Signatory or any of them after such death but before the actual receipt of notice in writing thereof by us shall be absolutely and conclusively binding on the account holder or the user of the service, his estate and personal representative and any party or parties claiming through or under the account holder or the user of the service or any one or more of them. hncb.com.hk |
該估值顯示,有足夠的精算盈餘乃至僱主供款可以降 低至信託契據規 定的最低水平,從而可於日後年度回收部分盈餘。 prudential.co.uk | Under that valuation there was sufficient actuarial surplus to permit a reduction in [...] employer contributions to the minimum level [...] under the trust deed rules, thereby [...]allowing recoverability of part of the surplus in future years. prudential.co.uk |
這個數字綜合了各土地供應的 來源,即政府供申請出售和招標出售的土地、香港鐵路有限公司的鐵路物業發展 項目、市區重建局的重建項目、須修訂土 地 契 約 或 進行換地的項目,以及無須修 訂土地契約的私人重建項目。 devb.gov.hk | The figure has consolidated different sources of land supply, namely government land for sale by application and by tender, railway property development projects of the MTR Corporation Limited, redevelopment projects of the Urban Renewal [...] Authority, projects [...] subject to lease modification/land exchange, and private redevelopment projects not subject to lease modification. devb.gov.hk |
斯洛伐克认为,该建议没有明确确定所要求的灵活性的性质、信徒 较少的宗教团体的定量参数和应加以避免的歧视形式。 daccess-ods.un.org | It considered that the recommendation did not identify clearly the nature of the requested flexibility, the quantitative parameters of a small number of believers and the form of discrimination to be avoided. daccess-ods.un.org |
下列会员国的代表团团长:澳大利亚、奥地利、巴巴多斯、波斯尼亚—黑塞哥维那、加拿大、哥伦比亚、科摩罗、克罗地亚、 [...] 古巴、捷克共和国、多米尼加共和国、埃及、法国、加蓬、加纳、格林纳达、约旦、科威特、立陶 宛、马达加斯加、马来西亚、尼泊尔、荷兰、巴基斯坦、非律宾、波兰、大韩民国、罗马尼亚、圣 [...] 卢西亚、塞内加尔、南非、西班牙、阿拉伯叙利亚共和国、突尼斯、美利坚合众国、也门。 unesdoc.unesco.org | The heads of delegations of the following [...] Member States: Australia, Austria, Barbados, Bosnia and Herzegovina, Canada, Colombia, [...]Comoros, Croatia, Cuba, Czech Republic, Dominican Republic, Egypt, France, Gabon, Ghana, Grenada, Jordan, Kuwait, Lithuania, Madagascar, Malaysia, Nepal, Netherlands, Pakistan, Philippines, Poland, Republic of Korea, Romania, Saint Lucia, Senegal, South Africa, Spain, Syrian Arab Republic, Tunisia, United States of America, Yemen. unesdoc.unesco.org |
(d) 在處理修訂地契條款 以更改土地用途作骨灰龕場的申請時,地政總署通常會 [...] 諮詢相關的決策局及政府部門,包括當區的民政事務專員,而民政事務專員 可進行他們認為所需的地區諮詢;處理這類申請是地政總署相關職系人員工 作的一部分。 devb.gov.hk | (d) When processing the [...] applications for lease modification [...]involving the change of user restrictions on columbarium use, [...]Lands D normally would consult the relevant policy bureaux and government departments including the District Officers concerned who may conduct such local consultation as they consider necessary. devb.gov.hk |
(5)選擇法院之協議,構成某契約之一部分者,應與 該 契 約 之其他條款切割,視 為獨立之協議。 cl-ip.eu | (5) A choice of court agreement that forms part of a contract shall be treated as an agreement independent of the other terms of the contract. cl-ip.eu |
22.5 公司可以蓋上公章的書面通知,授權任何人士作爲他的受權人處理一般事宜 或特別事宜,幷可代表他在世界各地簽 署 契 諾 及 文件或簽訂合同,上述授權 人代表公司簽署幷蓋章的任何契約須 約束公司幷有效,猶如蓋上公司公章一 樣。 cifi.com.hk | 22.5 The Company may, by writing under its seal, empower any person, either generally or in respect of any specified matter, as its attorney to execute deeds and instruments on its behalf in any part of the world and to enter into contracts and sign the same on its behalf and every deed signed by such attorney on behalf of the Company and under his seal shall bind the Company and have the same effect as if it were under the seal of the Company. cifi.com.hk |
本人明白本人必須遵守此申請所列的責任、條款 及 契 諾 , 並遵守專上學生資助計劃其他適用於本人 的條款,特區政府才會發放助學金及∕或貸款給本人。 sfaa.gov.hk | I acknowledge that the Government’s payment of the grant(s) and/or loan(s) shall be subject to my honouring all the obligations, conditions, and covenants set out in my application and the other terms by which I am bound under the FASP. sfaa.gov.hk |
(2) 本條僅適用於有關周年係在本條生效之日後之情 [...] 況,其效力須受有關之任何法令、契 據 、 遺囑及其 他法律文件所載任何規定所限制。 hkreform.gov.hk | (2) This section applies only where the relevant anniversary falls on a date after that on which this [...] section comes into force, and, in relation to [...] any enactment, deed, will or other [...]instrument, has effect subject to any provision therein. hkreform.gov.hk |
(16) 簽訂任何保證,彌償或保證的合同(火險或船務保險除外),無論以個 人契 約或 是以按揭或抵押所有或任何本公司的保證,物業及資產(保括未催繳的公司 股本)及尤其是(在不損害前述條文的一般性的原則下,有或無代價下保證或抵 押上述一切以作繳付任何本金,保險費,利息及其他因任何義務及保證應繳付的 款項,尤其是有關(公司條例(第 32 章)第 2 條所指)本公司,控股公司或其 附屬公司,或與本公司業務上有聯繫的公司。 vitasoy.com | (16) To enter into any guarantee, contract of indemnity or suretyship (excluding fire and marine insurance business) whether by personal covenant or by mortgage or charge on all or any part of the undertaking, property or assets of the Company (including its uncalled capital) and in particular (without prejudice to the generality of the foregoing with or without consideration to guarantee or give security as aforesaid for the payment of any principal moneys, premiums, interest and other moneys secured by or payable under any obligations or securities including particularly the obligations or securities of any company which is (within the meaning of Section 2 of the Companies Ordinance (Chapter 32)) in relation to the Company, a holding company or a subsidiary of such holding company, or of the Company or which is otherwise associated with the Company in business. vitasoy.com |
就任何人士、商號或公司(不論是否以任何方式與本公司有關連或附屬關係)履行全部 或任何責任作為擔保人或提供保證、彌償保證、支援或擔保,而採用的方式可為個 人契 諾或 以本公司當時及未來全部或任何部分業務、物業及資產作出按揭、押記或設置留置 權,包括其未催繳股本或任何有關方法,亦不論本公司是否將就此收到可觀代價。 towngaschina.com | (iv) To stand surety for or to guarantee, indemnify, support or secure the performance of all or any of the obligations of any person, firm or company whether or not related or affiliated to the Company in any manner and whether by personal covenant or by mortgage, charge or lien upon the whole or any part of the undertaking, property and assets of the Company, both present and future, including its uncalled capital or by any such method and whether or not the Company shall receive valuable consideration therefor. towngaschina.com |
(2) 於個案之情形中,如關係密切之其他國家就職務所生之創作有規定,或規定 因當事人間之契約關 係,該創作之所有經濟上權利視為已讓與或專屬授權者,此 等規定之法律效果之發生,得藉由依第1項所定應適用之法律,解釋當事人間之 法律關係,認其包含讓與該創作之所有經濟上權利或予以專屬授權之方式,而予 以承認。 cl-ip.eu | (2) If the situation has a close connection with another State that has a work made for hire provision or deems a transfer or exclusive licence of all economic rights in the work to have taken place by virtue of the parties’ contractual relationship, effect may be given to such rules by constructing the parties’ relationship under the law applicable according to paragraph 1 as involving a transfer or exclusive licence of all economic rights in the work. cl-ip.eu |
6.6.2 彌償人如在簽立彌償契據後,因任何原因無法履行彌 償 契 據 所 規定的責任;或彌償 人身故;或你知悉彌償人本身提出破產呈請或有人提出與彌償人有關的破產呈請; 或彌償人被法院頒布破產令;或彌償人申請「個人自願安排」;或你知悉已有人就 彌償人任何或全部資產被委任為接管人、管理人、行政接管人、受託人或其他同類 人員;或彌償人牽涉於任何在香港或其他地方進行的訴訟、仲裁或行政法律程序之 中;或有人針對彌償人或其任何資產在香港或其他地方提出任何申索,你必須立即 以書面通知本處。 sfaa.gov.hk | 6.6.2 After the Indemnifier signs the Deed of Indemnity, you should notify the Agency in writing immediately if for any reason your Indemnifier becomes incapable of fulfilling the obligations required under the Deed; or deceased; or if you are aware that a bankruptcy petition is filed by him/her or presented against him/her or a bankruptcy order is made against him/her; or your Indemnifier applies for an IVA; or if you are aware that a receiver, administrator, administrative receiver, trustee or similar officer has been appointed over any or all of your Indemnifier’s assets; or your Indemnifier is a party to any litigation, arbitration or administrative proceedings (whether inside or outside Hong Kong) or if there is any claim (whether inside or outside Hong Kong) against him/her or any of his/her assets after he/she signs the Deed. sfaa.gov.hk |
4.5 尚存的賬戶持有人同意於任何時候均會追認由任何或所有授權人員根據上述第 4.4 條分條 款作出的所有行為、作為、契據、 指令、命令或指示,並且承認上述各項對所有賬戶持有 人均具絕對約束力。 hncb.com.hk | 4.5 The surviving account holder agrees to ratify at all times all acts, things, deeds, directions, orders or instructions given by any or all of the Authorized Signatory in accordance with the preceding sub-clause 4.4 and acknowledges that the same shall be at all times be absolutely and conclusively binding on you. hncb.com.hk |
儘管 M&G 已基本轉出基於股權的投資,其主要股權基金,例如全球民生基礎基金、 新 契 機 基金及環球基本主題 基金,仍持續獲得穩健的淨流入。 prudential.co.uk | Despite a general shift away from equity-based investments, M&G’s key equity funds such as M&G Global Basics, M&G Recovery and M&G Global Dividend, have continued to enjoy healthy levels of net inflows. prudential.co.uk |
4.5 在不違反開曼公司法及經普通決議通過之購買條件及方式下,董事得代表本公司依與 股東簽之訂契約或股份發行條件買回股份(包括任何可贖回之股份),並依開曼公司 法支付價款。 apex-intl.com.tw | 4.5 Subject to the Law, and with the sanction of an ordinary resolution authorising the manner and terms of purchase, the Directors may on behalf of the Company purchase any share in the Company (including a redeemable share) by agreement with the holder or pursuant to the terms of the issue of the share and may make payments in respect of such purchase in accordance with the Law. apex-intl.com.tw |
用戶或信賴憑證者未依照本作業基準、相關法令規定及註冊中心 與用戶及相關信賴憑證者之契約約 定所引發之損害,或任何損害之造 成係不可歸責於註冊中心時,應由該用戶或信賴憑證者自負損害賠償 之責。 epki.com.tw | If the subscriber or the relying party does not follow the CPS, relevant laws and regulations and the contract signed between the RA and the subscriber and the relying party and caused damages or the result of any damages not attributable to the RA, the subscriber or the relying party shall be accountable for damage indemnity. epki.com.tw |
環保團體長春社宣佈有 28 名立法會候選人(詳見附表 2)成為「10 分」環保立法會候選人,他 們已經簽署一份「04 立法會環保契約」 ,承諾如果當選,將在新一屆立法會推動由該社提出的 十大首要環保工作,包括保護喜靈洲,反對在該島興建「超級監獄」、要求政府檢討紅灣半島 事件、促請政府成立海港保育局、要求政府實施處理廢物收費、在 2008 年或以前制定自然保 育法案及保謢文化及建築古蹟法案等等(詳見附表 1);另外,有 41 名候選人簽署承諾將推動 4-9 項環保工作;有 4 名候選人基於不同理由表示不會簽署;其餘 86 名候選人選擇不作任何 回覆。 cahk.org.hk | The Conservancy Association (CA) announced today that 28 Legco candidates scored full marks in Environmental Protection; they had signed the “04 Legco Environment Compact” and pledged to commit themselves to dealing with 10 urgent green issues, which include opposing the construction of a superjail in Hei Ling Chau, demanding the Government to conduct a review on the Hunghom Peninsula incident, urging the Government to establish a Harbour Authority, pushing the Administration to implement waste charging scheme, legislating a nature conservation law and heritage conservation law before 2008, etc. (for details, please to Appendix 1) Besides, 41 candidates had supported 4 to 9 green issues in the compact; 4 candidates declined to sign and the remaining 86 did not reply. cahk.org.hk |
彌償契約” 指永泰擬以南聯(為其自己及餘下集團的其他成員)為受益人關 於彌償以下各項而簽署的彌償契約﹕ (i)餘下集團在股份銷售完成 之前期間產生的課稅責任;及(ii)餘下集團就集團重組而產生的或 與集團重組有關的任何責任 wingtaiproperties.com | Deed of Indemnity” the deed of indemnity to be executed by Wing Tai in favour of Winsor (for itself and other members of the Remaining Group) in respect of the [...] indemnification of [...](i) the tax liabilities of the Remaining Group arising in respect of the period prior to the Share Sale Completion, and (ii) any liabilities incurred by the Remaining Group arising or in connection with the Group Reorganisation wingtaiproperties.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。