请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

集团pl

groupspl

集团n

syndicaten
blocsn

团体pl

groupspl

External sources (not reviewed)

除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或
[...]
相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本
[...] 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本其他成员公司的股东大会上投票。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in
[...]
respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of
[...] any other member of the Group.
equitynet.com.hk
独立非执行董事确定上述关连交易乃基於以下情况下 签订:(甲)在本及日常业务过程中订立;(乙)按正常商业条款或按不逊於本予独立 第三方或由独立第三方提供的条款订立;及(丙)根据规管该等交易的相关协议,按公平合理且符合 本公司股东整体利益的条款订立。
asiasat.com
The INEDs confirmed that the aforesaid connected transactions were entered into (a) in the
[...]
ordinary and usual course
[...] of business of the Group; (b) either on normal commercial terms or on terms no less favourable tothe Groupthanterms available [...]
to or from independent
[...]
third parties; and (c) in accordance with the relevant agreements governing them on terms that are fair and reasonable and in the interests of the shareholders of the Company as a whole.
asiasat.com
年内,本向本公司董事或任何五名最高薪酬雇员支付作为加入本酬金或加入 本 奖励,又或作为失去职位之赔偿(二零零八年:无)。
cflg.com.hk
During the year, no emoluments were paid by theGroup tothe Company's directors or any of the five highest paid individuals as an inducement to join, or upon joining theGroup,or as compensation for loss of office (2008: Nil).
cflg.com.hk
除上文所披露者外,於最後可行日期,本公司董事、监事及高级管理人员及彼等的 联系人概无於本公司或其任何相联义见证券及期货条例第XV部)的股份、相 关股份或债券中拥有任何个人、家族、公司或其他权益或淡仓,而该等权益根据证 券及期货条例第XV部第7及第8分部须知会本公司及联交所(包括根据证券及期货条 例的条文,被当作或视为拥有的权益或淡仓);或根据证券及期货条例第352条须记 入该条例所指的登记册中;或根据标准守则须知会本公司及联交所。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practicable Date, none of the Directors, supervisors and senior management of the Company and their associates had any personal, family, corporateor other interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required, pursuant to section 352 of the SFO, to be recorded in the register referred therein, or which were required, pursuant to the Model Code, to be notified to the Company and the Stock Exchange.
equitynet.com.hk
(dd) 融资及参与任何公司或 券发行及注册,配售其资本或证券或其他发 行,及尤其是在不限制前述的一般性的原则下,以创办或加入创办拥有全部 或部份类似本公司该等宗旨的任何附属公司或其他公司,或该等宗旨包括收 购及接管全部或任何资产及负债或於任何方式计算以直接或间接提高本公 司的宗旨或权益,以及认购、收购及持有任何有关公司的股份、股票或证券, 及保证任何有关公司发行任何证券的付款。
bdhk.com.hk
(dd) To finance and take part in the floatation and registration of any company or corporation and the placing of its capital or securities or other issues and in particular but so as not to limit the generality of the foregoing to promote or join in the promotion of any subsidiary or other company having objects wholly or in part similar to those of this Company, or whose objects shall include the acquisition and the taking over of all or any of the assets and liabilities of or shall be in any manner calculated to advance directly or indirectly the objects or interests of the Company and to subscribe for, acquire and hold shares, stocks or securities of, and guarantee the payment of any securities issued by any such company.
bdhk.com.hk
倘该等 公司细则中关於股东大会的所有规定作出必要修订,亦适用於各个另行召开的股东大 会,惟所需的法定人数为不少於两名人士或由受委代表(或倘股东为 作为有 关 式授权代表)持有该类别已发行股份面值至少三分之一,及於续会上,不 少於两名人士或由受委代表(或倘股东为作为有关式授权代表)持 有该类别股份及该类别股份的任何持有人亲身或由受委代表出席者(或倘股东为作为有关式授权代表)均有权要求投票表决。
asiasat.com
To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll.
asiasat.com
豁免方」是指个别和所有原告及 [Lufthansa] 全体和员,代表自身以及透过他们提 出索赔的任何个人或实体,包括继承者、管理员、遗赠受益人、前任、接任、母公司、子公 司、任何形式的代表、股东、合作夥伴、董事、任何形式的所有者、附属机构、受托人、代 理商、雇员、承包人、律师或保险商;以及和师,代表自身以及透过他们提出索赔 的任何个人或实体,包括继承者、管理员、遗赠受益人、前任、接任、母公司、子公司、任 何形式的代表、股东、合作夥伴、董事、任何形式的所有者、附属机构、受托人、代理商、 雇员、承包人、律师或保险商。
aircargosettlement.com
Releasing Parties” shall refer individually and collectively, to Plaintiffs and all [Lufthansa] Settlement ClassMembers, on behalf of themselves and any person or entity claiming by or through them as an heir, administrator, devisee, predecessor, successor, parent, subsidiary, representative of any kind, shareholder, partner, director, owner of any kind, affiliate, assignee, agent, employee, contractor, attorney, or insurer, and to Settlement Class Counsel, on behalf of themselves and any person or entity claiming by or through them as an heir, administrator, devisee, predecessor, successor, parent, subsidiary, representative of any kind, shareholder, partner, director, owner of any kind, affiliate, assignee, agent, employee, contractor, attorney, or insurer.
aircargosettlement.com
除上文所披露者外,於二零零九年十二月三十一日,概无本公司董事及主要行政人员於 本公司或其任何相联 义见证券及期货条例第 XV 部)之股份、相关股份或债券 中拥有根据证券及期货条例第 352 条而须予记录之权益及淡仓,或根据标准守则而须知 会本公司及联交所之权益或淡仓。
cflg.com.hk
Save as disclosed above, as at 31 December 2009, none of the Directors and chief executives of the Company had any interests and short positions in the shares or underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) that was required to be recorded pursuant to section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code.
cflg.com.hk
(n) 若阁下在任何时候就进行与交易所合约有关的交易而在吾等以外的香港期货交易所参与者开立一 个或多个帐户,及若香港期货交易所委员会决定该帐户的未平仓总额为“大额未平仓持仓”,阁下应
[...]
即时向吾等或(若吾等要求)向香港期货交易所报告该“大额未平仓持仓”,并向吾等或香港期货交
[...] 易所(视情况而定)提供其所规定的与该“大额未平仓持仓”有关的资料(包括阁下的姓名及最终受 益人或在公司 情况下,则为公司本的最终实益拥有人的个人,包括透过代名人或 信托形式持有利益的受益人),及向吾等或香港期货交易所(视情况而定)提供其所要求的任何其 [...][...]
他资料(视情况而定)。
tanrich.com
(n) if you shall at any time open one or more accounts with exchange participants of the HKFE other than ourselves for the purpose of carrying out transactions relating to Futures or Options Contracts and if the open positions in such accounts in aggregate amount to a Large Open Position as determined by the board of the HKFE, you shall report to us, or if required by us, the HKFE immediately of such Large Open Position and provide us or the HKFE (as the case may be) with such information as we or the HKFE (as the case may be) may require in connection therewith (including your name
[...]
and the ultimate beneficiary
[...] or in the case of a companyor body corporate, the individuals who [...]
are the ultimate beneficial
[...]
owners of the share capital of the company or body corporate, including a beneficiary holding an interest through a nominee or trust) of such Large Open Position and also provide us or the HKFE (as the case may be).
tanrich.com
(v) 本成员公司因赔偿契诺日期之後任何时间未能履行其根据遗 [...]
产税条例第42(1)节向税务局局长或根据香港以外任何司法权区相等法 律向有关之相等机关提供资料之任何责任而根据遗产税条例第42节或 根据香港以外任何司法权区相等之法律被施加任何罚款。
embryform.com
(v) for any penalty imposed on any
[...] member oftheGroup under section [...]
42 of the Estate Duty Ordinance or the equivalent thereof
[...]
under the laws of any juridiction outside Hong Kong by reason of any member of the Group defaulting, at any time after the date of the deed of indemnity, in any obligation to give information to the Commissioner under section 42(1) of the Estate Duty Ordinance or the equivalent authority thereof under the laws of any jurisdiction outside Hong Kong.
embryform.com
阁下如已售出或转让名下全部富联国际公司之股份,应立即将本通函连同随附之代 表委任表格送交买主或受让人,或经手买卖或转让之银行、股票经纪或其他代理,以便转交 买主或受让人。
wingtaiproperties.com
If you have sold or transferred all your shares in USI Holdings Limited, you should at once hand this circular and the enclosed proxy form to the purchaser or transferee, or to the bank, stockbroker or other agent through whom the sale or transfer was effected for transmission to the purchaser or the transferee.
wingtaiproperties.com
(c) 在不影响第24及25项条文之情况下,当「「生」、「会员」任何一方取消或终止「专用卡」,或「赛 或「合股人」经已 解散、或「赛口」及「合股人户口」经已终止,「会员」、理」或「主管合股人」有责任要求一份最新之「户口 结单」或不时向「「生」查询当时「专用卡户口」、「赛口」及「合股人户口」之尚余结欠,以便支付欠款,而利息及财 务费用(如适用)会一直积累至欠款完全清付为止。
bank.hangseng.com
(c) Without prejudice to the provisions of Clauses 24 and 25, when a Card has been cancelled or terminated by the
[...]
Cardmember or Hang Seng
[...] or whena Syndicate oraPartnership has been dissolved or when a Syndicate Account or a Partnership Account has been terminated, it is the duty of the Cardmember, theSyndicate Treasurer or the Managing Partner to request for updated Account Statement or to inquire with Hang Seng from time to time on the outstanding balance of the Card Account, theSyndicate Account orthe Partnership [...]
Account for
[...]
repayment purpose and interest and finance charge (where applicable) shall continue to accrue thereon until full repayment.
bank.hangseng.com
倘董事全权认为(aa)(1)购股权承授人(不包括合资格雇员)或其 联系人违反本身与本何所投资公司订立的任何合约;或(2)承 授人经已破产、无力偿债或面临结业、清盘或同类法律程序,或与全体 债权人订立任何偿债安排或协议;或(3)承授人因终止与本作 关系或其他任何理由而不再对本长及发展作出贡献;及(bb)承 授人根据购股权计划获授的购股权失效,则该承授人的购股权将自动 失效,及将在任何情况下於董事所厘订之日期或之後不得再行使。
embryform.com
If the Directors shall at their absolute discretion determine that (aa) (1) the grantee of any option (other than an Eligible Employee) or his associate has committed any breach of any contract entered into between the granteeor his associate on the one part and the Group or any Invested Entity on the other part; or (2) that the grantee has committed any act of bankruptcy or has become insolvent or is subject to any winding-up, liquidation or analogous proceedings or has made any arrangement or composition with his creditors generally; or (3) the grantee could no longer make any contribution to the growth and development of the Groupby reason of the cessation of its relations with the Group or by other reason whatsoever; and (bb) the option granted to the grantee under the Share Option scheme shall lapse, his option will lapse automatically and will not in any event be exercisable on or after the date on which the Directors have so determined.
embryform.com
(v) 董事向董事会发出之一般通知,表明彼乃指定商号或事,且於该通知日期後彼须被当作於其後可能与该商号或之任何合约或安排 中有利害关系,或於该通知日期後彼须被当作於其後可能与彼有关连之指定人士所订 立之任何合约或安排中有利害关系,即为有关彼於如此订立之合约或安排中有利害关 系之充分声明,惟除非其在董事会会议上发出该通知,或该董事采取合理措施确保该 通知於发出後的第一次董事会会议上提起及宣读,该通知将不会生效。
hongkongfoodinvestment.com.hk
(v) A general notice to the Board by a Director that he is a member of a specified firm or corporation and is to be regarded as interested in any contract or arrangement which may be made with that firm or corporation after the date of such notice or that he is to be regarded as interested in any contract or arrangement which may be made with a specified person who is connected with him after the date of such notice shall be deemed to be a sufficient declaration of interest in relation to any contract or arrangement so made, provided that no such notice shall be of effect unless either it is given at a meeting of the Board or the Director takes reasonable steps to ensure that it is brought up and read at the next meeting of the Board after it is given.
hongkongfoodinvestment.com.hk
该阿维斯塔文语言是印度支那日耳曼舌,属於更具体伊朗他成员被老波斯的楔形文字铭文的巴列维,并Pazend [...]
(或中东伊朗) ,以及後来的方言,新波斯语,库尔德语,阿富汗等阿维斯塔文讲话,是非常密切相关的梵文,事实上,我们能够移调任何词从一种语言到其他的应用特别拼音法。
mb-soft.com
The Avestan language is an Indo-Germanic tongue and belongs more specifically to
[...] the Iranian group, the other members [...]
being the Old Persian of the cuneiform
[...]
inscriptions, the Pahlavi, and Pazend (or Middle Iranian), and the later dialects, New Persian, Kurdish, Afghan, etc. The Avestan speech is very closely related to Sanskrit; in fact, we are able to transpose any word from one language into the other by the application of special phonetic laws.
mb-soft.com
谨此声明:当不适用於本公司时,本条款内「公司」一词应被视为包括任何合夥或 任何其无論是否注册成立为論是否以香港或其他地方为本籍), 而不論现有或此後组成,本条款各段内所列之各项宗旨应被视作独立宗旨,因此决 [...]
不因提述任何其他段落之条款或本公司名称或因从中推断而受到限制或制约(惟有
[...]
关段落於本条款内另有规定者除外),并须被当作独立宗旨(单独或与相同段落或 任何其他段落所订明之任何一项或多项宗旨一起)。
ckh.com.hk
AND IT IS HEREBY DECLARED that the word “Company” in this clause when not applied to this
[...]
Company shall be deemed to
[...] include any partnership or other body ofpersons whether incorporated [...]
or not incorporated and whether
[...]
domiciled in Hong Kong or elsewhere and whether existing or hereafter to be formed and the intention is that each object specified in each paragraph of this clause shall unless otherwise therein provided be regarded as an independent object and shall be in nowise limited or restricted by reference to or inference from the terms of any other paragraph or the name of the Company and shall be capable of being pursued as an independent object and either alone or in conjunction with any one or more of the objects specified in the same or in any other paragraph or paragraphs.
ckh.com.hk
164 董事会可不时并於任何时间,藉授权书委任任何经其直接或间接提名的公 司、商号、个人或人数不等作为本公司的一名或多於一名受权人, [...]
而委任的目的,所授予的权力、权限及酌情决定权(以不超过根据本章程细则 归於董事或可由董事行使者为限),以及委任的期限和规限的条件,均须按董
[...]
事会认为合适者而定;任何此等授权书,均可载有董事认为适合用以保障及 方便与任何此等受权人进行交易的人,以及可授权任何此等受权人将归於他 的所有或任何权力、权限及酌情决定权转授他人。
cre8ir.com
164 The Board may from time to time and at any time, by power of attorney under the
[...]
seal, appoint any company, firm or person or
[...] any fluctuating bodyof persons, whether [...]
nominated directly or indirectly by the
[...]
Board, to be the attorney or attorneys of the Company for such purposes and with such powers, authorities and discretions (not exceeding those vested in or exercisable by the Board under these Articles) and for such period and subject to such conditions as it may think fit, and any such power of attorney may contain such provisions for the protection and convenience of persons dealing with any such attorney as the Board may think fit, and may also authorise any such attorney to sub-delegate all or any of the powers, authorities and discretions vested in him.
cre8ir.com
(c) 在下列情况下「「生」有权决定是否提供「信用卡结单」,若(i)在有关期间内并无任何进支及自上一份「信用卡结单」後「信用卡 户口」、「赛口」及「合股人户口」(视乎何种情况而定)亦未有任何未偿还结欠,或(ii)「「生」或「会员」因任何理由 已取消或终止之「信用卡」或「赛 或「合股人」经已解散,但「信用卡户口」或「赛口」或「合股人户口」(视 乎何种情况而定)出现逾期未付借方余额而「「生」认为逾期日子不能接受。
bank.hangseng.com
(c) Hang Seng will have the discretion whether to supply a Card Account Statement if (i) there are no entries covering the relevant statement period and no outstanding
[...]
balance on the Credit
[...] Card Account, the Syndicate Account or the Partnership Account (as the case may be) since the last Card Account Statement or (ii) where the Card has been cancelled or terminated by Hang Seng or the Cardmember for whatever reason or where the Syndicateorthe Partnership has been dissolved and there is a debit balance in the Credit Card Account, the Syndicate Account or the [...]
Partnership Account (as
[...]
the case may be) overdue for such period considered by Hang Seng to be unacceptable.
bank.hangseng.com
110 身为本公司股东的任何可藉董事或其他管决议或授权书, 授权其认为合适的人士作为其代表,出席本公司任何会议或本公司任何类别 股东会议;因此获授权的人士有权代表其所代表的 使该力 (犹如其为本公司的个人股东),而若公司派代表出席,则视为已亲身出席 任何会议。
cre8ir.com
110 Any corporation which is a member of the Company may, by resolution of its directors or other governing body or bypower of attorney, authorise such person as it thinks fit to act as its representative at any meeting of the Company or of members of any class of shares of the Company [...]
and the person so authorised shall
[...]
be entitled to exercise the same powers on behalf of the corporation which he represents as that corporation could exercise if it were an individual member of the Company and where a corporation is so represented, it shall be treated as being present at any meeting in person.
cre8ir.com
(m) 就任何年期的任何土地与可继承产(不论其上是否全部或部分已有建筑),或任何宅院或物业 单位,或任何土地与可继承产、宅院或物业单位的任何产业权或权益,按本公司认为合适的 金额、利率及条款与条件,以贷款方式垫款,尤其是向承办本公司将给予垫款或同意垫款或 拥有权益的任何物业的加建或发展或修缮工程的任何一位或多位人士、公司或出资 金。
cre.com.hk
(m) To advance money by way of loan on any land or hereditament of any tenure, whether the same shall be wholly or partly built on or not, or on any messuages or tenements, or any estate or interest in any land or hereditaments, messuages or tenements, at such amount and at such rate of interest and upon such terms and conditions as the Company shall think fit and in particular to lend money to any person or persons, company or corporation undertaking to build on, or to develop or improve any property upon which this Company shall advance, or agree to advance money or in which it is interested.
cre.com.hk
我们管理的多元化物业组合为持续性增长,令我们更灵活地抓 紧市场机遇,以支持远发展,并提供可持续及可靠的经常性收入和提高 投资收益。
wingtaiproperties.com
We now manage a much more diversified property portfolio that has created enduring growth for the Group, giving us greater flexibility to seize market opportunities to support our long-term development and producing sustainable and reliable recurring income as well as enhanced investment returns.
wingtaiproperties.com
金 融 工 具 不 存
[...] 在 活 跃 市 场 的,本估 值 技 术 确 定 [...]
其 公 允 价 值,估 值 技 术 包 括 参 考 熟 悉 情 况 并 自 愿 交 易 的 各 方 最 近 进 行 的 市 场 交 易 中 使 用
[...]
的 价 格、参 照 实 质 上 相 同 的 其 他 金 融 工 具 的 当 前 公 允 价 值、现 金 流 量 折 现 法 和 期 权 定 价 模 型 等。
zte.com.cn
Valuation techniques include reference to most recent market
[...] prices usedby knowledgeable andwillingness [...]
parties, reference to current fair value
[...]
of other financial instrument with similar nature, discounted cash flow method and option valuation models.
wwwen.zte.com.cn
尽 管 本武 汉 阳 逻 港 项 目 开 始 时 获 中 国 合 营 夥 伴( 为 武 汉 市 政 府 机 关 )授 予 发 展 武 汉 阳 逻 港 第 二 期 的 优先权 , 且 於 二 零零五 年 订 立 一份纲 要 性 协 议( 连 同 於 二 零零七 年 四 月 签 署 的 补 充 协 议 )并 获 中 央 政 府 於 随 後 批 准 相 关 发 展 计 划 , 令 本第 二 期 发 展 项 目的 44 % 股 权 及 由 武 汉 阳 逻 港 两 间 中 国 合 营 夥 伴 持 有 其 余 权 益 , 惟 就 合 资 合同条 款 的 磋 商 最 终 破 裂 , 导 致 本如 愿 参 与 该 项 目的开 发 。
cigyangtzeports.com
Despite the Group havingbeen granted the right of first refusal for the development of Phase II of the WIT Port by the PRC joint venture partners who are Wuhan government agencies at inception of the WIT project, the signing of the Heads of Agreement in 2005 (together with a supplemental agreement in April 2007) and the subsequent approval of the development plan by the Central Government fortheGroup to take a 44% equity interest in the Phase II development with the rest of the interest to be taken up by the two PRC Joint Venture partners of WIT, negotiations of the terms of the joint venture agreement have grinded to a halt resulting in the Groupnotbeing able [...]
to participate in
[...]
the development of the project as intended.
cigyangtzeports.com
(d) 以信托方式作为全球任何地方的任何人士或多名人士、公司、 何慈善或其他机构(不论是否注册成立)的受托人或代名人持有,并管理、 处置及利用任何类别的任何房地产及私人财产,尤其是股份、股额、债 权证、债权股证、票据、证券、期权、保单、账面负债、索偿及据法权 产、土地、楼宇、可继承产、商务及业务、按揭、质押、年金、专利、 执 照、任何房地产或私人财产的权益,以及就该财产或任何人士、商号 或的任何索偿。
pccw.com
(d) To hold in trust as trustees or nominees of any person or persons, company, corporation, or any charitable or other institution in any part of the world and whether incorporated or not and to manage, deal with and turn to account, any real and personal property of any kind, and in particular, shares, stocks, debentures, debenture stock, notes, securities, options, policies, book debts, claims and choses-in-action, lands, buildings, hereditaments, business concerns and undertakings, mortgages, charges, annuities, patents, licences, and any interest in any real or personal property, and any claims against such property or against any person, firm or corporation.
pccw.com
主 席 的 主 要 职 责 为 带 领 董 事 会 及 作 出 整 体 企 业 发 展 及 策 略 规 划,而 行 政 总 裁 则 负 责 执 行 由 董 事 会 批 准 的 决 策 及 策 略,并 在
[...] 执 行 董 事 的 支 援 下 管 理 本营运。
vindapaper.com
The major duties of the chairman are to provide leadership to the Board and spearhead overall corporate development and strategic planning whilst the chief executive officer is responsible for implementing the decisions and
[...]
strategy approved by the Board and managing day-to-day
[...] operations of the Group with the support [...]
of the executive directors.
vindapaper.com
(d) 进行建造及建筑承包商、室内及室外装饰商、以及土地与可继承产、宅院或物业单位及其各 自之内任何产业权或权益拥有人的业务;管理屋村及物业;接受及徵收租金;以及按本公司 认为适当的条款与条件,就土地与可继承产、宅院或物业单位及其各自之内的任何产业权或 权益,为任何一位或多位人士、公司或任代理人或代理商及进行各类代理及佣金业 务,以收取佣金或对价。
cre.com.hk
(d) To carry on the business of construction and building contractors, interior and exterior decorators, and owners of land and hereditaments, messuages and tenements and any estate or interest therein Hong Kong Stamp Duty $20.00 5-8-65 — 2 — respectively, to manage estates and properties, to receive and collect rents, and to act as attorneys or factors and transact all kinds of agency and commission business so far as regards lands and hereditaments, messuages and tenements, and any estate or interest therein respectively for any person or persons, company or corporation for such commission or consideration and upon such terms and conditions as the Company shall think fit.
cre.com.hk
审 核 及 薪 酬 委 员 会 之主要 职
[...] 责 包 括 检 讨 本申 报 程 序 及 [...]
内 部 监 控 制 度 及 风 险 管 理 、 委 任 核 数 师 以 及 厘 订 各 执 行 董 事之服 务 合 约 、 检 讨 各
[...]
董 事 及 高 级 管 理 人 员 之 薪 酬 及 授 出 本 公 司 的 酌 情 花 红 及 购 股 权 。
cigyangtzeports.com
The primary duties of the Audit and Remuneration Committee
[...] include reviewingthe financial reporting [...]
process, the system of internal control
[...]
and risk management of the Group, the appointment of auditors and the determination of executive Director’s service contract, the review of Directors’ and senior management’s emoluments and the award of discretionary bonuses and share options of the Company.
cigyangtzeports.com
未 来,本续 审 慎 发 展、开 拓 销 售 [...]
网 络 及 扩 大 产 能,并 继 续 保 持 稳 健 的 财 务 政 策,为 客 户 及 市 民 缔 造 优 质、方 便 和 健 康 之 生 活 环 境。
vindapaper.com
In the future, while maintaining its prudent fiscal
[...] policies, the Group will continue [...]
to develop its business cautiously, broaden
[...]
its distribution network and expand its production capacity with a view to building a quality, convenient and healthy living environment for its customers and the people.
vindapaper.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/16 8:46:44