单词 | 回籍假 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 回籍假 noun —home leave nSee also:籍—registry • book or record • surname Ji • place of one's family or ancestral records 籍籍—of high reputation 假 adj—fake adj • false adj • artificial adj
|
(l) ㈡ 在按照工作人员细则 7.1(a)㈦作探亲旅行归来后使用回籍假 时,工作人员从探亲旅行归来之日起,通常需要至少连续工作三个月。 daccess-ods.un.org | family visit travel under staff rule 7.1 (a) (vii), normally a period of not less than three months of continuous service has elapsed since the staff member’s return from family visit travel. daccess-ods.un.org |
审计委员会 没有收到关于未结清回籍假预付 款的账龄分析。 daccess-ods.un.org | The Board was not provided with an aged analysis of outstanding home travel advances. daccess-ods.un.org |
(i) 工作人员在其正式认定的原籍所在国之外的另一国家有密切的亲属关系时,可获 准在每两次回籍假中利 用其中的一次前往这一国家 unesdoc.unesco.org | (i) if a staff member has close family ties in another country than his/her recognized home, he/she may be authorized to travel to that country on one out of every two home leaves unesdoc.unesco.org |
上文第 34 段(f) 业已指出,这笔费用也包括现任庭长的离职回国补助金和异地安置补助金 及 回籍 假福利,以及新任庭长的派任津贴。 daccess-ods.un.org | As indicated in paragraph 34 (f) above, [...] it also includes [...] provisions for the repatriation and relocation grants and the home leave entitlement [...]of the current President [...]and for the assignment grant of the new President. daccess-ods.un.org |
审计委员会注意到,工作人员在提交 回籍假 和 探亲旅行的必要证明文件时 出现拖延的情况(有时长达 18 个月),而根据人事指令的规定,工作人员必须在 旅行结束后 10 日内提交这一资料。 daccess-ods.un.org | The Board noted instances where there were delays by staff members in providing the necessary supporting documentation relating to home leave and family visit travel (in some instances up to 18 months) whereas staff members were required in terms of the personnel directive to provide the information within 10 days of completion of travel. daccess-ods.un.org |
第 105.3 条(回籍假), 增添了(k)和(l)两个新的分段,目的是在行 使 回籍假的 权 利方面给予一定的灵活性,同时给予有关工作人员以 休 回籍假 方 式 前往与其有直接亲属所 在之第二国的可能性,使职业生活和家庭生活的需要都能得到照顾。 unesdoc.unesco.org | Rule 105.3 (Home leave) has been amended through the addition of two new paragraphs (k) and (l) so as to allow for some flexibility in the use of the entitlement to home leave and also so as to balance the [...] demands of professional [...]life and family life, by giving the staff members concerned the opportunity to visit, in the context of home leave, a second country where they have close family ties. unesdoc.unesco.org |
她进一步具体指出,与前南斯拉夫问题国际法庭的同事不同,卢旺达问题国 际刑事法庭法官在已被正式列为 C [...] 类艰苦工作地点的阿鲁沙工作,在那里的该法 庭的工作人员每 12 个月享受一次回籍假。 daccess-ods.un.org | She further specified that, unlike their colleagues in the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda were working in Arusha, which had been officially recognized as a [...] category C hardship duty station, for [...] which the home leave entitlement for [...]staff of the Tribunal was once every 12 months. daccess-ods.un.org |
b. 是在离职的工作地点被征聘的,并将依照工作人员细则 7.1(b)的 规定,返回回籍假地点或其他地点。 daccess-ods.un.org | b. Had been recruited at the duty station from which he or she was separating and was repatriating to the place of home leave or other location, in accordance with staff rule 7.1 (b). daccess-ods.un.org |
(b) 根据工作人员细则 7.15 核准托运的物品(除回籍假旅行 、探亲旅行或教 育补助金项下旅行的工作人员外),以及根据工作人员细则 [...] 7.16 托运和贮存的个 人物品和家用物品,由本组织购买保险,最高限额由秘书长制定。 daccess-ods.un.org | (b) In the case of shipments authorized under staff rule [...] 7.15, except for staff members on home leave, family visit [...]or education grant travel, and [...]of the shipment and storage of personal effects and household goods under staff rule 7.16, insurance coverage will be provided by the Organization up to a maximum amount established by the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
(a) 2001年7 月,她的丈夫休回籍假;(b ) 他回圭亚那后并没有停止为圭 亚那政府服务,而是被卫生部长调到另一间医院担任住院医生;和(c) 他从未违 反过他与古巴医学合作中心之间的合同,但古巴大使馆要他回古巴“充分疗 养”。 daccess-ods.un.org | 5.1 On 23 June 2004, the [...] author commented on the Minister’s decision on review dated 14 April 2004, arguing (a) that in July 2001, her husband had been on home leave; [...](b) that rather [...]than withdrawing his services from the Government of Guyana after his return to Guyana, he had been assigned by the Minister of Health to another hospital as a resident doctor; and (c) that he had never breached his contract with the UCCM, but had been told by the Cuban Embassy to return to Cuba for “full recuperation”. daccess-ods.un.org |
(g) 如工作人员延迟使用回籍假,延 迟时间超 过 回籍假 应 休日期十二个月, 此种延迟并不改变下次或以后各次 回籍假 权 利的时间,但工作人员在休完延迟的 回籍假后,从返任之日至下次回籍假 启 程 之日之间,通常至少要合格工作十二个 月。 daccess-ods.un.org | (g) If a staff member delays [...] taking his or her home leave beyond the twelvemonth period after which it falls due, such delayed leave may be taken without altering the time of his or her next and succeeding home leave entitlements, provided that normally not less than twelve months of qualifying service elapse between the date of the staff member’s return from the delayed home leave and the date of his or her next [...]home leave departure. daccess-ods.un.org |
(a) 定期或连续任用工作人员如在工作不满一年时、或在结 束 回籍假 或 探 亲 假后返任之日后六个月内辞职,或分配至指定工作地点的此类工作人员在三个月 [...] 内辞职,则无权领取本人及其家庭成员的回程旅费,但秘书长认为基于迫不得已 的理由,应核准支付此种旅费的情况除外。 daccess-ods.un.org | (a) A staff member holding a fixed-term or continuing appointment who resigns before completing one year of [...] service or within six months following the [...] date of his or her return from travel on [...]home leave or family visit, or within three [...]months for a staff member assigned to designated duty stations, shall not be entitled to payment of return travel expenses for himself or herself and family members unless the Secretary-General determines that there are compelling reasons for authorizing such payment. daccess-ods.un.org |
如果 工作人员的正式工作地点在本国,或在联合国工作期间通常居住本国,则无资格 度回籍假。 daccess-ods.un.org | A staff member whose home country is either the country of his or her official duty [...] station or the country of his or her [...] normal residence while in United Nations service shall not be eligible for home leave. daccess-ods.un.org |
除第 105.1 条(年假)规定之条件外,工作人员在作经批准 的 回籍假 旅 行时,享有从其 正式工作地点到其正式认定的原籍所在国 或 回籍假 第 二国之间的往返旅程的路途期限。 unesdoc.unesco.org | Subject to the conditions specified in Rule 105.1 (Annual leave), a staff member shall be entitled to claim, in respect [...] of authorized travel on home leave, travel time for [...] the outward and return journeys between the official duty station and the place of home leave or alternate country of home leave. unesdoc.unesco.org |
包干制原来只适用于回籍假、探亲假和教育补助金中的探亲旅费,现已扩大到赴任、 调动、面试和离任回国的旅费。 unesdoc.unesco.org | The lump-sum system, formerly used for home leave, family visit and education grant travel only, was extended to appointments, transfers, interviews and repatriation travel. unesdoc.unesco.org |
(d) 工作人员变更其居留身份,致使秘书长认为,有关工作人员可视为其国 籍国以外的另一国的永久居民时,如秘书长认定,该工作人员继续根 据 回籍假地 点享有回籍假、教 育补助金、离职时本人和配偶及受扶养子女的回国补助金和旅 费,以及家用物品搬运费,将有违这些津贴或福利的原意,该工作人员即可能丧 [...] 失这些权利。 daccess-ods.un.org | (d) A staff member who has changed his or her residential status in such a way that he or she may, in the opinion of the Secretary-General, be deemed to be a permanent resident of [...] any country other [...] than that of his or her nationality may lose entitlement to home leave, education grant, repatriation grant and payment [...]of travel expenses [...]upon separation for the staff member and his or her spouse and dependent children and removal of household effects, based upon place of home leave, if the Secretary-General considers that the continuation of such entitlement would be contrary to the purposes for which the allowance or benefit was created. daccess-ods.un.org |
(l) 按照秘书长制定的规定和条件,在生活和工作条件非常艰苦的指定工作 地点任职的合格工作人员,应准予每隔十二个月享有一 次 回籍假。 daccess-ods.un.org | (l) Under terms and conditions established by the Secretary-General, eligible staff members serving at designated [...] duty stations having very difficult conditions of life and work shall be [...] granted home leave once in every [...]twelve months. daccess-ods.un.org |
咨询委员会表示,对拟议中的卢旺达问题国际刑事法庭法 官 回籍假 修 改以考 虑到该工作地点属于艰苦地区的因素(A/56/7/Add.2,第 9 段)的建议无异议。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee indicated that it had no objection to the proposed change in the home leave travel of the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda to take into account the hardship classification of the duty station (A/56/7/Add.2, para. 9). daccess-ods.un.org |
该项目还包括工作人员差旅费,但不涉及特派团费用 ( 回籍假 、 探亲 假、教育补助金、面试、离职)。 unesdoc.unesco.org | This line also includes staff travel expenses which are not related to mission costs (home leave, family visit, education grant, interview, separation). unesdoc.unesco.org |
近东救济工程处表示,由于国际人事科工作人员出现变动,监测和后续跟 踪回籍假和探亲旅行结束后结清文件的工作发生中断。 daccess-ods.un.org | UNRWA stated that the monitoring and follow-up of clearing documents on completion of home leave and family visit travel was interrupted owing to a change of staff in the International Personnel Section. daccess-ods.un.org |
出现未用余额的主要原因是:(a) 回籍假所需经费减少;(b) 危险工作地点 [...] 津贴所需经费减少,因为地震后的多种措施导致任务区平均人数减少;(c) 与特 别措施有关的支出被误记到其他用品、服务和设备项下。 daccess-ods.un.org | The unspent balance was attributable mainly to: (a) reduced [...] requirements for home leave entitlement; (b) [...]reduced requirements for hazardous duty [...]station allowances, owing to the lower average number of personnel in the Mission area due to various measures following the earthquake; and (c) the inadvertent recording of expenditures related to special measures under the class of other supplies, services and equipment. daccess-ods.un.org |
所需经费增加的主要原因是:(a) [...] 拟议设立 11 个联合国志愿人员职位; (b) 志愿人员生活津贴从 2008/09 年度每月 2,578 美元增加至 2009/10 年度每月 2 639 美元;(c) 回籍假津贴从 2008/09 年度每人 2 500 美元增加至 2009/10 年 度每人 3 000 美元;(d) 预计将领取回籍假津贴的人数将从 2008/09 年度的 50 人增加至 2009/10 年度的 77 人。 daccess-ods.un.org | The additional requirements are attributable mainly to (a) the proposed establishment of 11 United Nations Volunteers positions, (b) the increase in the Volunteers living allowance from $2,578 per month in 2008/09 to $2,639 per month in 2009/10, (c) the [...] increase in the [...] entitlement for home leave from $2,500 per person in 2008/09 to $3,000 per person in 2009/10, and (d) the projected increase in the number of personnel availing themselves of their home leave entitlement, [...]from 50 personnel in 2008/09 to 77 personnel in 2009/10. daccess-ods.un.org |
2011-2012 年的经费包括前任庭长的教育补助金,而 2013-2014 年预算则包括现 任庭长休回籍假的经费。 daccess-ods.un.org | The 2011-2012 provision included an education grant for the former President while the 2013-2014 budget includes a provision for home leave for the current President. daccess-ods.un.org |
秘书长建议,当公务旅行与回籍假或 探 亲假合并进行时,整个旅程的飞机舱 位标准,包括公务旅行段,将采用 回籍假 和 探亲假规定的飞机舱位标准,购买最 廉价的机票(即经济舱),而不论行程时间长短(A/66/676,第 14 段和第 92(c)段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General proposes that when [...] official travel is combined with home leave or family visit travel, the standard of accommodation for travel by air for the entire journey, including the official business travel, would be the standard of accommodation for air travel on home leave or family visit travel at the least costly airfare (that is, economy class), irrespective of the duration of the particular journey (see A/66/676, paras. 14 and 92 (c)). [...] daccess-ods.un.org |
(h) 工作人员因公出差或变更正式工作地点时,可要求其合并使 用 回籍假, 但 须适当照顾工作人员及其家属的利益。 daccess-ods.un.org | (h) A staff member may be required to take his or her home leave in conjunction with travel on official business or change of official duty station, due regard being paid to the interests of the staff member and his or her family. daccess-ods.un.org |
(b) 减少回籍假或探 亲假来回旅途(中不记作年假的)批准的旅行时间,办法 是将其限于根据已批准路线的实际旅行日历日。 daccess-ods.un.org | Reduction in the travel time granted (days not chargeable to annual leave) on both the outward and the return journey on home leave or family visit by limiting it to the actual travel calendar days, based on the authorized route. daccess-ods.un.org |
由于内 罗毕和亚的斯亚贝巴工作地点的重新分类,在 两地工作的人员获得的艰苦条件津 [...] 贴随之减少,而且每隔 24 个月而非每隔 12 个月才有权享受一次回籍假。 daccess-ods.un.org | As a consequence of the reclassification of the duty stations, in Nairobi and Addis Ababa, staff members serving there receive a [...] lower amount of hardship allowance and are [...] entitled to home leave only once every [...]24 months, as opposed to once every 12 months. daccess-ods.un.org |
(h) 如工作人员的留职停薪特别假可能为期六个月或以上,联合国可根据请 求,支付工作人员的配偶和受扶养子女前往符合规定地点的交通费,并于工作人 [...] 员返回秘书处复职后,支付上述家属的回程旅费,但所涉费用应算作与工作人员 下次回籍假有关的旅费。 daccess-ods.un.org | (h) If the staff member’s absence on special leave without pay appears likely to last six months or more, the United Nations will pay, if so requested, for transporting the staff member’s spouse and dependent children to the staff member’s place of entitlement and for their return travel after the staff member’s return to active duty with the Secretariat, provided that [...] the expenses involved will be counted as travel expenses related [...] to the next home leave entitlement of [...]the staff member. daccess-ods.un.org |
服务,包括运送公家财产;托运大批会议用品;吉吉里办公大院内的办公用房分配和办公室规 [...] 划;盘存管制;发放通行证和其他旅行证件;为联合国内罗毕办事处、环境署和人居署采购货 物和服务;财产管理;为内罗毕办事处、环境署和人居署提供登记、邮袋、邮政和存档服务; 搬运家用物品和个人行李以及有关的保险业务;为代表团和工作人员安排出差 和 回籍假 ; 为 联 合国驻内罗毕社区提供东道国和商业业务。 daccess-ods.un.org | 29G.31 During the biennium 2012-2013, the following final outputs and services will be delivered (regular budget and extrabudgetary): central support services, including shipment of official property; bulk consignments for conferences; allocation of space and office planning within the Gigiri complex; inventory control; issuance of laissez-passer and other travel documents; procurement of goods and services for the United Nations Office at Nairobi, UNEP and UN-Habitat; property management; provision of registry, pouch, mail and archival services for the Office, UNEP and UN-Habitat; removal of household goods and personal effects, and the related insurance requirements; travel arrangements for delegations and staff [...] members on official [...] mission and home leave; and provision of host country and commercial operations to the United Nations community [...]based in Nairobi. daccess-ods.un.org |
秘书长表示,将行政支助职能转移到圣多明各不仅降低了联合国工作人员和 [...] 财产在海地遭遇更高风险的机会,而且还为本组织带来成本效益,因为工作人员 [...] 应享待遇和津贴所需经费得以减少(例如圣多明各的工作地点差价调整数较低); 实行 24 个月的回籍假周期,而太子港的周期是 12 个月;工作人员不能享受危险 [...]工作地点津贴和休养待遇。 daccess-ods.un.org | According to the Secretary-General, the relocation of administrative support functions to Santo Domingo not only reduces the exposure of United Nations staff and property to the higher risks inherent in Haiti, but also entails a cost benefit to the Organization in terms of reduced requirements for staff entitlements and allowances (such as [...] lower post adjustment); [...] a 24-month home leave cycle compared [...]with a 12-month cycle in Port-au-Prince; and no entitlements [...]for hazardous duty station allowance or for rest and recuperation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。