单词 | 四处走访 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 四处走访 noun—round nSee also:四处—all over the place • everywhere and all directions 走访 v—visit v 走访—travel to
|
1978-79年间,他走访了欧 洲、北非、中东、近东和亚洲的 多 处 废 墟 ,被人力建造的大规模建筑和结构所启发。 shanghaibiennale.org | From 1978-79, he visited lots of ruins in Europe, North Africa, the Middle and Near East, [...] and Asia. shanghaibiennale.org |
总干事在过去四年中访问了 大多数总部外办事 处,他 亲口承诺确保妥善解决评估中出现的问题。 unesdoc.unesco.org | The Director-General, who has visited most of the field offices during the past four years, is personally [...] committed to ensuring [...]that the issues arising from the evaluations are properly addressed. unesdoc.unesco.org |
以前她喜欢待在家里,现在她喜欢 四处走动,享受生活。 glenraven.com | While she tended to stay home in the past, today she is on the go and enjoying life. glenraven.com |
我鼓励联合国政治事务处和其 他联合国员工继 续同谢里夫总统的政府合作,并定期 走访 摩 加 迪沙。 daccess-ods.un.org | I encourage the United Nations Political Office and other [...] United Nations staff to continue to work with President Sharif’s Government and to make regular visits to Mogadishu. daccess-ods.un.org |
与 2009 年相比,在 2010 年的核查期间,秘书处寻求 收集更多关于减 少 四 氯 化 碳储 存设施以及受访检查员的信息,以及关于在 2009 年核查中曾经走访过但 2010 年却没有走 访的一家将四氯化碳用作原料的二氟二苯甲酮生产商的情况的信息。 multilateralfund.org | The Secretariat sought further information on the reduction of CTC storage installations and surveyors visited during the verification for 2010 as compared to 2009, and on the fact that one producer of di-fluro benzophenone (DBBP), where CTC is used as a feedstock, had been visited for the 2009 verification [...] but not for 2010. multilateralfund.org |
特别报告员”是在美国、日本和欧洲联盟的操纵下产生的,因上述国家的 支持和庇护而存在,只不过是为了代表这些国家的利益 而 四处 奔 走 的 一 个傀儡。 daccess-ods.un.org | The “Special Rapporteur”, who originated as a result of the machinations of the United States, Japan and the European Union and has been existing with the backing and patronage of these countries, is only a marionette running here and there in order to represent the interests of these countries. daccess-ods.un.org |
仅仅在 4 个月里,他四处造访、广泛协商,把大 量信息汇编成一份条理清晰的报告,指明了国际社会 可能采取的各种行动。 daccess-ods.un.org | In just four months, he has travelled and consulted [...] widely and has brought together a large amount of information into a [...]coherent report that identifies various strands of possible actions by the international community. daccess-ods.un.org |
06 时 30 分,一个恐怖主义武装团伙在 Bab al-Hawa 开枪攻击移民和护照办 事处,绑架四名警员,并盗走一支 自动步枪。 daccess-ods.un.org | At 0630 hours, an armed terrorist group opened fire on [...] and attacked the immigration and passport office at Bab [...] al-Hawa, abducting four policemen and stealing an automatic rifle. daccess-ods.un.org |
(i) 本奖所产生一切费用:向本奖获奖者颁发 之奖金,金质奖章和证书的费用以及行政 费用(包括评审委员会委员差旅费)和秘 书处及委 员会的活动费(人事、研究、出 版、专家会议;与各和平中心和基金会的 合作活动、广告、颁发奖金的仪式、评审 委员会委员磋商;走访捐款 者和致力研究 和平的中心;评审委员会会议筹备及获奖 者选拔等方面的调研活动等),均记入特 别帐户借方。 unesdoc.unesco.org | (i) The Special Account shall be debited with all expenses pertaining to the Prize, that is, the amount paid to the winner of the Prize, the cost of the gold medal and of the diploma and all administrative costs (including travel expenses of the Jury) and expenses incurred for the operation of the Secretariat and of the Commission (staff costs, studies, publications, meetings of experts; activities [...] involving [...] cooperation with peace centres and foundations, advertising, prize-giving ceremonies, consultations of members of the Jury; missions to donors and centres specializing in peace studies; research missions as part of the preparations [...]for the Jury’s meeting [...]and the selection of the winners; and so on). unesdoc.unesco.org |
如果您四处走动, 可能会因与扬声器的方位变化而错过音乐中的微妙之处。 bang-olufsen.com | If you move around, you lose out on the subtleties in the music because of the directionality of the speakers. bang-olufsen.com |
在这种情况下,当市场遭受大幅下挫是绝望,然后认识的任何方法效率不高,因为有一个B计划,因为如果他们保护了操作,相信,市场是有主权的,可 以 四处走 动 , 你的愿望,一直在关注,并准备运动相反他的位置。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | In those cases when the market suffers sharp falls there is despair and then recognizing the inefficiency of any method since there is a plan B, because if they had protected the operation, believing that the market is sovereign and can move around as you wish, would have been concerned and prepared for movement contrary to his position. en.iniciantenabolsa.com |
作为一个佐证,几乎一半的 受访者认为年龄歧视在国内是一个严重问题,超 过 四 分 之 一的 受 访 者 称 说曾经受 到年龄歧视。 daccess-ods.un.org | As a corollary, almost half of respondents saw age discrimination as a serious issue in the country and over a quarter of respondents reported having experienced ageism. daccess-ods.un.org |
昨天,我走访了 P ir Sabak 村和那里 的安置营,我在当地目睹了住房、生计和所有基本服 务完全被毁的景象,仍未倒塌的墙壁上留有高出地面 超过 12 英尺高的水印,这有力证明了洪水的破坏力, 它席卷了巴基斯坦 1 200 英里的地区,冲走了所经之 处的所有一切,造成了灾难性后果。 daccess-ods.un.org | Yesterday, I visited the village and camp at Pir Sabak, where I saw scenes of total destruction of homes, livelihoods and all basic services, with watermarks over 12 feet above ground level on those walls left standing — an eloquent testament to the destructive force of the wall of water that has swept all before it over 1,200 miles of Pakistan, [...] leaving utter devastation in its wake. daccess-ods.un.org |
在提及各国在移民过程的各个阶段保护所有儿 童权利方面应承担的义务时,他主要指处于如下三 类情况的儿童:被已迁徙家人抛弃的儿童、在各国 四处游走的移 民儿童和在接收国的移民儿童,特别 报告员坚持要求关注女孩遭受性暴力和歧视所处的 极其脆弱的境况。 daccess-ods.un.org | Recalling the obligation of States to ensure the protection of all children at all stages of the migration process, who could be divided into three categories (children left behind by migrating family members, children moving across borders and migrant children in host countries), he stressed the special vulnerability of the girl child to gender-based violence and discrimination. daccess-ods.un.org |
独立核查小组走访了四家四氯化碳生产商、四家氟氯 化碳生产商、八家二氯乙烯酸性氯化物生产商、一家氯乙烯生产商、一家二氟二苯甲酮生 [...] 产商、四家四氯化碳存储代理商和两名检查员。 multilateralfund.org | The team visited four CTC producers, four [...] CFC producers, eight DVAC producers, one Vinyl Chloride Monomer (VCM) producer, [...]one Di-fluro benzophenone (DBBP) producer, four CTC storage agents and two surveyors. multilateralfund.org |
此外,22 次走访了会员国,以评价和评估建制警 察部队的准备情况。 daccess-ods.un.org | In addition, 22 visits to Member States [...] were conducted to evaluate and assess the readiness of formed police units. daccess-ods.un.org |
由于小孩会四处滚,爬走的情 况也增加,再加上开始学习走路, 因此不宜玩有音乐的毛绒玩具和用钥匙上发条的玩具,表面突出的玩具也不宜。 cpsc.gov | Because these children are rolling around, crawling [...] more, and learning to walk, musical plush toys [...]and others with a wind-up key or projecting surfaces are inappropriate. cpsc.gov |
书名指的是古代的乌克兰诗人,他们在乡 村 四处 游 走 吟 唱史诗歌曲,通常弹奏一种名叫卡巴扎的弦乐器。 wdl.org | The title refers to the ancient Ukrainian poets who traveled the countryside singing epic poems, often playing a stringed instrument, the kobza. wdl.org |
从这一诡计中产生和存在的“特别报告员”只不过是一个傀儡,代表着美 国、日本和欧洲联盟国家这类用心险恶的操纵者 而 四处 奔 走。 daccess-ods.un.org | The “Special Rapporteur”, who originated and has existed through this machination, is none other than a marionette running here and there in order to represent the ill-minded purposes of string-pullers such as the United States, Japan and European Union countries. daccess-ods.un.org |
尽管国际社会谴责这种违法行径, [...] 但以色列仍然不顾人道主义和道德标准,并连续数 十年无视诸如大会第 2443(XXIII)号决议等相关的 决议,始终拒绝允许大会第四委员会 访 问 阿拉伯被 占领土,并没有表现出与国际社会合作的意愿,以 在该地区实现公正和全面的和平。 daccess-ods.un.org | Despite the international community’s condemnation of such abusive practices, Israel remained heedless of humanitarian and moral standards and had persisted for decades in disregarding resolutions such as General Assembly resolution 2443 (XXIII), [...] had consistently [...] refused to allow the Fourth Committee of the General Assembly to visit the occupied Arab [...]territories and had shown [...]no desire to cooperate with the international community to establish a just and comprehensive peace in the region. daccess-ods.un.org |
然而,毫无疑问的是,许多 恐怖分子因其资金来源被切断或者无 法 四处走 动而 未能实施各种阴谋。 daccess-ods.un.org | However, there is no doubt that many terrorists have been prevented from carrying out plots because their financing has been cut off or they have been unable to travel. daccess-ods.un.org |
同时,内罗毕办事处主任访问了 厄 立特里亚并与国家工作队和政府官员就计划活动进行了讨论。 unesdoc.unesco.org | Furthermore the Director of [...] the Nairobi Office visited Eritrea and had [...]discussions with the UNCT and government officials on programme activities. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两 次 访问 地处偏远 的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the [...] regional headquarters perform [...] outreach activity by visiting remote offices twice a week; [...]support is provided to the Government [...]during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
该员额的任职者将在医务长的领导下从总部获取关于健康和安全事项的 准则;走访特派 团各主要区和地点,评估特派团总体健康和安全状况;起草联刚 [...] 特派团健康和安全准则;就健康和安全问题提供日常咨询意见;进行常规检查, 对不安全职场和特遣队驻地的投诉进行调查,查明工作区域内有哪些领域存在疏 [...]忽情况,并提出必要的建议。 daccess-ods.un.org | Under the supervision of the Chief Medical Officer, the incumbent of the post would obtain [...] guidelines for health and safety matters [...] from Headquarters; visit all Mission main sectors [...]and locations and assess the general [...]health and safety situation of the Mission; draft MONUC health and safety guidelines; offer day-to-day advice on health and safety issues; and undertake routine inspections and investigate complaints of unsafe workplaces and contingent quarters to identify areas of negligence within working areas and provide necessary recommendations. daccess-ods.un.org |
他们说,通过在加尔各答贫民窟挨家挨户 地 走访 , 他 们已经成功使其所在社区的脊髓灰质炎免疫接种率翻番 —— 现在的脊髓灰质炎免疫接种率已达到80%。 unicef.org | Going from door to door in the slums of Kolkata, they say, they’ve managed to double the immunization rate for polio in their neighbourhood – which now stands at 80 per cent. unicef.org |
朝鲜若愿意合作,诸如邀请特别报告 员 走访 该 国 ,那么就有可能比较直 接地反映该国境内的一些关键事态发展,尤其是通过实 地 走访 及 国 家和地方各级 的接触。 daccess-ods.un.org | Had it cooperated, such as to invite the Special [...] Rapporteur into the country, there would have [...] been an opening to reflect more directly key developments in the country, particularly through site visits and contact at the national and local levels. daccess-ods.un.org |
在 2008 年至 2010 [...] 年 5 月期间,有 60 名医务人员走访了 33,985 罗姆人家庭,登记了 118,842 [...]名罗姆人(36,511 名妇女,34,290 名男子和 48,041 名儿童);进行了 72,109 次家访;帮助为 [...] 6,676 名罗姆人提供个人证件和健康卡;帮助为 6,160 名 儿童进行接种;为 3,933 名妇女的健康检查提供方便;为 1,943 名孕妇和哺乳妇 女提供保健监测;进行了 444 次乳房 X 光照相检查;帮助 1,054 名儿童入学; 10,908 名罗姆人选择了自己的医生,3,990 名选择了自己的妇科医生。 daccess-ods.un.org | There are 60 health-care mediators who, between 2008 [...] through May 2010, visited 33,985 Roma families [...]and/or registered 118,842 Roma (36,511 [...]women, 34,290 men and 48,041 children); paid 72,109 house visits; helped provide personal documents and health cards for 6,676 Roma; helped inoculate 6,160 children; facilitated health examinations for 3,933 women; health-care control for 1,943 pregnant women and nursing mothers; 444 mammography examinations; helped enrol 1,054 children in school; 10,908 Roma selected their doctors, and 3,990 selected their gynaecologist. daccess-ods.un.org |
据几名证人所述,这起仇恨犯罪为未遂私刑,当时被占领的东耶路撒冷 Ras Al-Am [...] 居民区的一名 17 岁居民 Jamal Julani 和他的四个朋友正走在西 耶路撒冷 的锡安广场,突然他们发现一群年轻人在追赶自己,这些年轻人叫嚷着“阿拉伯 [...]人,打死阿拉伯人”。 daccess-ods.un.org | The hate crime — described by several witnesses as an attempted lynching — occurred as Jamal Julani, 17 years old, a resident of the [...] Occupied East Jerusalem neighbourhood of [...] Ras Al-Amud, and his four friends were walking [...]in West Jerusalem’s Zion Square, when [...]they suddenly found themselves being chased by a group of youths shouting “Arabs, death to Arabs”. daccess-ods.un.org |
在緊接句號之前加上“;及(十一)促進跨界別合作,發展多方面均能 參與的平台,並促進夥伴關係的建立,讓各界能在互補所需,互惠互 利的環境下,擴展社會企業的合作空間;(十二)透過學校及社區上的 宣傳和教育,確立社會企業的價值和提升大眾的認知;(十三)消除有 礙社會企業發展的行政及政策障礙,為社會企業締造有利成長的環 境;及(十四)走出純 社工界別的框框,鼓勵及廣泛接納有心有力的商 界人才參與,使社會企業能具備專業知識和市場觸覺等管理元 素”。 legco.gov.hk | To add "; and (k) promoting cross-sector collaboration and developing a platform for participation in different aspects, as well as facilitating the establishment of partnership, so that various sectors can expand the scope for collaboration among social enterprises in a complementary and mutually beneficial environment; (l) establishing the value and raising public awareness of social enterprises through publicity and education programmes in schools and the community; (m) eliminating administrative and policy barriers which may hinder the development of social enterprises, so as to create an environment conducive to the growth of such enterprises; and (n) breaking away from the confines of the pure social work sector by encouraging and embracing the participation of willing and capable talents from the business sector, so that social enterprises can possess such management elements as professionalism and market sensitivity" immediately before the full stop. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。