单词 | 四个现代化 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 四个现代化 —Deng Xiaoping's four modernizations practiced from the 1980s |
1949 年建立新中国时,毛主席就以 四个现代化1 构想了一个工业化的中国。 ecegp.com | Chairman Mao [...] envisioned an industrialized China with four modernities1 when [...]he took power in 1949. ecegp.com |
为了实现四个现代化,教 育方针发生了根本的转变,由 先前强调教育为政治服务,转变为教育为社会主义经济建设服务。 unesdoc.unesco.org | To realize the four modernizations, namely “industry, [...] agriculture, science and technology, defense, the goal of education [...]was changed from serving politics to serving development of socialist economy. unesdoc.unesco.org |
在 2002-2003 [...] 年的这一阶段,对外关系与合作部门/与全国委员会和新合作伙伴关系处 在传播能力方面的主要目标已经达到:对现有 的 四个 数 据 库进行了第一阶段 的 现代化 , 建 立 了全国委员会电子论坛,为全国委员会及其合作伙伴出版了一本《关于传媒关系的传媒指 [...]南》,为全国委员会举办了有关传媒关系、信息和传播技术的一系列 [...] 10 个培训班,提出了 革新性传播项目,包括知识门户网站(其中有一个专用网站),为全国委员会制作了一个只 读光盘和一个万维网样板,出版了一年两期的简讯《全国委员会与新合作伙伴协同作用》。 unesdoc.unesco.org | At this stage in the 2002-2003 biennium, the main targets of the ERC/NCP communication [...] capacity have already been [...] met: the first phase of modernization of the four existing databases, the launching [...]of an electronic [...]discussion forum for National Commissions, the publication of a media guide on media relations for National Commissions and their partners, a series of 10 training seminars in media relations and ICT skills for National Commissions, the advancement of innovative communication projects including the Knowledge Portal (which houses a dedicated website), the production of a CD-ROM and of a website template for National Commissions, and the publication of the twice-yearly newsletter NCP Synergy. unesdoc.unesco.org |
例如,我们在以前的折衷分析 [5]中提到,四核处理器的频 率比双核处理器降低约 27%,软件必须有 70%的代码实现并行化,才能使四核处 理器的性能优 于双核处理器,这是一个很大 的比例,几乎没有应用软件能够达到这个水平,当然不是通过原 生并行,因为取得如此高的平行化,需要特殊的专门的并行化工作。 stericsson.com | In a previous analysis of this tradeoff [5] we have shown that for example for [...] a ~27% frequency [...] penalty of a quad-processor versus a dual-processor, software needs to expose a parallel portion of at least 70% in order for the quad-processor [...]to win, which is a huge [...]proportion that very few applications can reach - certainly not through natural concurrency, as specific dedicated parallelization work needs to be done to obtain such high levels of parallelism. stericsson.com |
因为对四氯化碳用于现存氮 化合物处理没有大的已确定的全球需求,并且没有 一个 单独措施或者化学品能够替代四氯化 碳 ,研究建议企业采取可能的最大幅度减少或者消除 四氯化碳使用的决定或者行动,而不建议淘汰行业计划。 multilateralfund.org | As no large identified global [...] demand for CTC for nitrogen chloride management existed and no one single measure or chemical could replace CTC, the study proposed possible decisions or actions [...]to be undertaken [...]by enterprises to minimize or eliminate the use of CTC, rather than recommendations on phase-out sector plans. multilateralfund.org |
按照重大计划四“促进文化多样性,特别强调物质和非物质文化遗产”的主要优先事项,文化 部门继续开展活动,目的是推动一种促进并保护文化多样性的综合方法,不论 文 化 的 表 现 形 式 如何 (传统的,或是与主要借助创造性产业并与 当 代 传 播方式有关的)。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the principal priority [...] of Major Programme IV “Promoting cultural diversity, with special emphasis on the tangible and intangible cultural heritage”, the Culture Sector continued its activities aimed at promoting an integrated approach to the promotion and protection of cultural diversity in all its forms of expression (whether related to the heritage or linked to means of contemporary dissemination, namely [...]through creative industries). unesdoc.unesco.org |
在 12 个案例研究国家中可以发现四种( 往往是相互关联的)政府应对措施:(i) “反经 济周期”措施,主要见诸于财政能力游刃有余的中等收入国家,这类措施使它们能够通过借 贷或利用累积储备金保持或增加支出(埃及、泰国和略逊一畴的亚美尼亚);(ii) 有针对性 的社会保护,有些国家采取或强化了 有 针对性的措施,这些措施往往保护最脆弱的群体(阿 根廷、加纳、墨西哥、蒙古和泰国);(iii) 以改革为导向、旨在抓住危机带来的机遇提高成 本效益和针对性、改进施政的措施;(iv) 削减预算,一些国家均衡削减各个教育部门的预 算。 unesdoc.unesco.org | Four (often interlinked) categories of government responses can be distinguished in the 12 case study countries: (i) “counter-cyclical” measures, mainly observed in middle-income countries with manageable fiscal capacity, allowing them to maintain or increase expenditure by borrowing or drawing on accumulated reserves (Egypt, Thailand and, to a limited extent, Armenia); (ii) targeted social protection, with some countries taking or reinforcing targeted [...] measures, which [...]often protected the most vulnerable (Argentina, Ghana, Mexico, Mongolia and Thailand); (iii) reformoriented measures aimed at seizing the opportunity of the crisis to improve cost-efficiency, relevance and governance; (iv) budget cuts, which some countries have evenly distributed across all education sub-sectors. unesdoc.unesco.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 [...] 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 [...] 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和 一 个现代化 深海 港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 [...] 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed [...] according to plan, would include a large [...] industrial estate and modern deep-sea port in [...]the south, with road and rail links for [...]transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
为尊重和促进人权提供实际保障,这一点体现在国家一级的各种计划和战 略中,比如:《2005-2009 年政府活动方案“国家的现代化―― 国家的福利”》、摩 尔多瓦共和国-欧盟《关于欧洲邻国关系的行动计划》、摩尔多瓦共和国-北约 《关于个别伙伴关系的行动计划》、《国家人权行动计划》、在《美国“千年挑 战” 方案》范围内形成的《摩尔多瓦共和国国家初步方案》等等。 daccess-ods.un.org | The guarantee and assurance of respect and promotion of human rights is reflected at national level in various [...] plans and strategies, [...] as for instance: The Programme of Activity of the Government for the years 2005–2009 “Modernisation of the country – welfare of the nation”, European Neighbourhood Action Plan Republic of [...]Moldova — EU, Republic [...]of Moldova — NATO Individual Partnership Action Plan (IPAP), National Human Rights Action Plan, Preliminary Country Programme of the Republic of Moldova within the USA Programme “Millennium Challenges” etc. daccess-ods.un.org |
低碳交通系统 愿景的一些要素可以包括:(a) [...] 密集但绿色、混合用途城市,在居民区附近提供 就业及购物和休闲设施;(b) 中心区之间现代化高质 量连接,长途枢纽与当地交 通融为一体;(c) 个人汽 车使用的高质量替代,特别是高效率的公共交通、良好 的非机动化交通基础设施及其适当的一体化:(d) [...]高效率的多式货物联运和智能 [...] 城市物流,其中包括清洁车辆;以及(e) 混合动力引擎、代用燃料、甚至电动摩 托车和汽车等先进技术。 daccess-ods.un.org | Some of the elements of a vision for a lowcarbon transport system could include: (a) dense, but green, and mixed-use cities that provide jobs, and shopping and leisure facilities [...] close to people’s residential areas; (b) modern, high-quality links between the centres and good integration of long-distance hubs with local transportation; (c) high-quality alternatives to individual car use, in particular efficient public transport and good non-motorized transport infrastructure and its proper integration; (d) efficient, intermodal freight transport and smart urban logistics that also include clean vehicles; and (e) advanced technologies such as hybrid engines, alternative fuels or even electric motorbikes and cars. [...] daccess-ods.un.org |
为应对这些挑战,埃及代表团期待着积极参加关 于“促进实现核裁军和不扩散核武器目标的建议”的 第一工作组、关于“宣布 2010 年代为第四个裁军 十 年的草案纲要”的第二工作组以及将讨论“常规武器 领域切实可行的建立信任措施”议题的第三工作组的 审议工作。 daccess-ods.un.org | To meet those challenges, the delegation of Egypt looks forward to actively participating in the deliberations of [...] Working Group I on [...] “Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons”, Working Group II on “Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade”, [...]and Working Group III, [...]which will discuss the topic “Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons”. daccess-ods.un.org |
2009 年 10 月 [...] 5 日和 9 日,在大会第六十四届会议特别政治和非殖民化委员 会(第四委员会)就非殖民化问题 进行辩论时,有 几 个代 表 团 提到福克兰群岛(马 尔维纳斯)的问题(见 A/C.4/64/SR.2 和 A/C.4/64/SR.6)。 daccess-ods.un.org | On 5 and 9 October 2009, during the debate on decolonization issues [...] in the Special Political and Decolonization [...] Committee (Fourth Committee) at the sixtyfourth session of the General Assembly, several delegations referred to the [...]question of the Falkland [...]Islands (Malvinas) (see A/C.4/64/SR.2 and A/C.4/64/SR.6). daccess-ods.un.org |
因此,部长们重申了可持续森林管理对于可持续发展和消除贫困能做出的重 大贡献;需要执行关于所有类型森林的无法律约束力文书和 实 现四 项 全球森林目 标;应解决可持续管理森林方面资金短缺问题,办法是按照可持续发展的原则在 联合国框架内建立一个新的全球森林基金,以满足各国可持续管理森林的融资需 求,特别是具有特殊需要和状况的发展中国家,包括非洲国家、最不发达国家、 森林覆盖率低的国家、森林覆盖率高和中等的国家、森林覆盖率高且森林砍伐率 低的国家以及小岛屿发展中国家;并呼吁联合国可持续发展大会承认森林的所有 价值,及其对解决可持续发展、能源和粮食安全、减贫、土地 退 化 和 水 资源保护、 生物多样性保护和气候变化等问 题的贡献。 daccess-ods.un.org | The Ministers therefore reaffirm the potential significant contribution of sustainable forest management to sustainable development and [...] poverty eradication; the need [...] to promote the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and its four global objectives on forests; and the importance of addressing financial gaps in sustainable forest management by the establishment of a new Global Forest Fund in the framework of the United Nations, in line with the principles of sustainable development, in order to address the financing needs of countries to sustainably manage their forests, in particular developing countries with special needs and circumstances, including African countries, least developed countries, low forest cover countries, high and medium forest cover countries, high forest cover low deforestation countries and small island developing States. daccess-ods.un.org |
根据决议 30 C/84 及正如文件 162 [...] EX/39 所阐述的那样,本组织正在用一 个现代化 的综合管理信息系统(见图 1)来替换自己的那一套已变得不好用且容易出故障的过时的计算机 [...] 系统,目的在于提高效率,改进为理事机构、会员国和教科文组织其他合作伙伴提供的服 [...] 务,以及提高供管理使用的信息的质量。 unesdoc.unesco.org | In accordance with 30 C/Resolution 84 and as explained in [...] document 162 EX/39, the Organization is in [...] the process of replacing its legacy computer [...]systems, which have become cumbersome [...]and fragile, with a modern integrated management information system (see Fig. 1), in order to achieve needed efficiency gains, improve services to the governing bodies, Member States and other UNESCO partners and improve the quality of information available to management. unesdoc.unesco.org |
在这方面缺乏透明度可能会导致:(a) 破坏对个 别公 共当局及政府和国家机构总体的信任和政治支持,从而危及到公共干预措施 的有效性,并可能带来政治不稳定的危险;(b) 引发大幅度的财富再分配,其方 式不仅不公平,而且可能在某些情况下还是非法的;它会助长寻租行为,不利于 公平竞争,并且会为总体的效率、创新和竞争力提供错误的激励;(c) 延续不合 时宜的做法和政治机构,包括拉拢收买、腐败和任由特定的行业或集团绑架公共 政策,从而延迟国家机构的现代化, 从 长远来看会阻碍整体的经济、社会和政治 发展。 daccess-ods.un.org | A lack of transparency in that respect might (a) undermine trust and political support for individual public authorities and Government and State institutions in general, thus endangering the efficacy of public interventions and risking [...] political instability; (b) provoke significant redistributions of wealth in ways that not only are unfair and, in some cases, possibly illegal, but also favour rent-seeking behaviour, act against fair competition and provide the wrong incentives for efficiency, innovation and competitiveness in general; and (c) prolong outdated practices and political institutions, including co-optation, corruption and the capture of public policies by specific industries or groups, delaying the modernization of State institutions and impeding overall economic, social and political development over the longer term. daccess-ods.un.org |
本报告还阐述安全和安保部及联合国安保管理系统已采取哪些措施,继续推 进有关建立一个现代化、专 业化的安保管理系统的战略远景,以确保人员的安全 [...] 保障和福祉及联合国房舍和资产的安保,以便开展联合国的活动。 daccess-ods.un.org | The present report also describes the measures taken by the Department of Safety and Security and the United Nations security management [...] system to continue to advance the [...] strategic vision of a modern, professional security management [...]system to ensure the safety, [...]security and well-being of personnel and the security of United Nations premises and assets to enable the conduct of United Nations activities. daccess-ods.un.org |
这项为期三年的计划由以下五个部分组成:第 1 部分:文化遗产,重点放在国家加强 对文化遗产的合法保护和保存的能力建设方面;第 2 部分:考古遗址和历史建筑物,加强对 [...] 考古遗址和历史建筑物的监管;第 3 [...] 部分:博物馆和文化机构:包括修复这类机构的设施、 提供设备和进行工作人员培训;第 4 部分:图书馆和档案馆,主要目的是使国家图书馆和伊 拉克的其它十个图书馆的编目系统 现代化 , 以及进行工作人员培训;和第 5 部分:非物质遗 产,尤其是宣传木卡姆音乐、保护木卡姆档案,以及修复巴格达音乐学院,该学院是一所教 [...]授音乐和芭蕾舞的国立学校。 unesdoc.unesco.org | The programme, which runs over a three-year period, has the following five components: Component 1: Cultural heritage at large, focusing on national capacity-building for increased legal protection and preservation of cultural heritage; Component 2: Archaeological sites and historic buildings, to strengthen the surveillance at archaeological sites and historic buildings; Component 3: Museums and cultural institutions, including rehabilitation of facilities, provision of equipment and staff training for such institutions; Component 4: Libraries and archives, notably aimed at the [...] modernization of the [...] cataloguing system of the National Library and ten other libraries in Iraq, as well as staff; and Component 5: Intangible heritage, in particular [...]the promotion of [...]the practice of Maqam music, the protection of Maqam archives, as well as the rehabilitation of the Melodic Institute in Baghdad, the national school of music and ballet. unesdoc.unesco.org |
多个代 表团认为,全球暖化会对 最不发达国家特别是小岛屿发展中国家产生直接和可能 存在的影响,而且考虑到最不发达国家的固有脆弱性,会使所有最不发达国家更 加难以实现在达 到可持续发展的同时又能够经受所面临的经济和环境冲击的目 标。 daccess-ods.un.org | Several delegations asserted that global warming is having an immediate and potentially existential impact on least developed countries, especially the small island developing States, and was making it more difficult for all least developed countries [...] to meet the goal of [...]attaining sustainable development while also building their resilience to economic and environmental shocks they are exposed to, given their inherent vulnerabilities. daccess-ods.un.org |
减贫战略》的三个基本目标是:大力发展和经济增长,注重在私营部门 创造就业机会;防止即将到来的 现代化 和 转 型及国家及其基本职能的合理化导致 新的贫困;有效地实施现有方案,创造直接面向最贫困和最脆弱的社会群体(儿 童、老年人、残疾人、难民和国内流离失所者、罗姆人、农村人口和未充分接受 教育的人)的新方案、措施和活动,以不发达地区、尤其是最不发达地区为重 点。 daccess-ods.un.org | The three fundamental goals of the PRS are: dynamic development and economic growth, focusing on job creation in the private sector; prevention of new poverty as a consequence of the forthcoming modernization and restructuring and the rationalization of State and [...] its fundamental functions; [...]efficient implementation of existing programmes and creation of new programmes, measures and activities directly targeting the poorest and socially most vulnerable groups, with a focus on the underdeveloped regions (children, the elderly, persons with disabilities, refugees and internally displaced persons, the Roma, the rural population and the undereducated), particularly in the least developed regions. daccess-ods.un.org |
在作为主要优先事项的重大计划 [...] V.1“通过获取信息和知识使人们获得能力,尤其强调表达自 由”的框架内加强行动,以实现四个 主 要 目标:(1)促进表达自由和新闻自由;(2)创造一个促 [...]使和便利普遍获取信息和知识的有利环境;(3)发展有效的“基础设施”;以及(4)鼓励各种内 容的开发和获取。 unesdoc.unesco.org | Within the framework of the principal priority Programme V.1 “Empowering people through access to information and knowledge with special emphasis on [...] freedom of expression”, action was [...] consolidated to attain the four main thrusts (i) promoting [...]freedom of expression and freedom [...]of the press; (ii) creating an enabling environment which is conducive to and facilitates universal access to information and knowledge; (iii) developing effective “infostructures”; and (iv) stimulating the development of and access to diverse content. unesdoc.unesco.org |
鉴于已取得的进展、得到的经验教训、以及本报告和三次区域审查会议所 强调的执行《毛里求斯战略》的制约因素,会员国不妨考虑将重点放在以 下 四个 最需要集中行动的领域,以进一步解决脆弱性且支持小岛屿发展中国家可持续发 展:(a) 加大支持国家可持续发展战略和国家发展规划进程;(b) 支持能源可持 续发展的举措;(c) 增强脆弱生态系统抵御气候变化影响 的应变能力;(d) 支持 进一步执行《行动纲领》的伙伴关系行动倡议。 daccess-ods.un.org | In the light of the progress made, the lessons learned and the constraints on implementation of the Mauritius Strategy highlighted in the present report and in the three regional review meetings, Member States may wish [...] to consider concentrating on the following four areas, where focused actions are needed most to further address the vulnerabilities and support the sustainable development of small island developing States: (a) strengthening support for national sustainable development strategies and national development planning processes; (b) supporting initiatives towards sustainable energy development; (c) strengthening the resilience of fragile ecosystems to the impacts of climate change; and (d) supporting partnership initiatives for action in the further implementation of the Programme of Action. [...] daccess-ods.un.org |
联合国教科文组织一直在提倡的知识社会的概念——以言论自由、信息和知识的普遍获 取、获取素质教育和促进文化多样性 这 四 条 原则为基础——是 实 现 《 千 年发展目标》(MDGs) 所不可缺少的这一点已经日益得到认可,并且已经逐渐被联合国体系作为利用传播取得发展的方 [...] 法所采用。 unesdoc.unesco.org | The concept of knowledge societies which UNESCO has been advocating – based on the four principles of freedom of expression, universal access to information and knowledge, access to [...] quality education and [...] the promotion of cultural diversity – is increasingly recognized as essential for attaining the [...]Millennium Development Goals [...](MDGs), and progressively taken on board in United Nations system approaches for harnessing communication for development. unesdoc.unesco.org |
2009 年 7 月 27 日经济及社会理事会第 37 [...] 次全体会议表示注意到,非政府 [...] 组织委员会在确认秘书处向尚未提交报告的组织发出了最后催复通知,要求每 个组织在 2009 年 5 月 1 日之前提交一份涵盖前一个四年期 的报告,以及确认已 向相关非政府组织总部所在的会员国常 驻 代 表 团 发出了最后催复通知,明确表 明如果这些非政府组织不能在最后期限前履行义务,委员会则要向理事会提出 [...] 应承担后果方面的建议之后,决定在理事会续会上提交一份因连续两次或更多 [...] 次没有提交四年期报告而要中止其咨商地位的非政府组织清单。 daccess-ods.un.org | At its 37th plenary meeting, on 27 July 2009, the Economic and Social Council took note of the decision of the Committee on Non-Governmental Organizations to submit, at its resumed [...] session, a list of [...] non-governmental organizations that had failed to submit their quadrennial reports for two or more consecutive periods, for suspension [...]of their consultative [...]status, after having confirmed that the Secretariat had sent final reminders to those organizations with outstanding reports and had requested each to submit a report covering the preceding four-year period by 1 May 2009, and that the permanent missions of the Member States in which the headquarters of the non-governmental organizations concerned are based had been notified of the final reminders, which clearly indicated the consequent recommendations the Committee would make to the Council should those non-governmental organizations fail to meet the deadline. daccess-ods.un.org |
为评价各国为实现四个全球 森 林目标所作的努力及其与实现千年发展目标的联系,2007 年东盟制定并核准《东 [...] 盟可持续热带森林管理标准和指标》、《可持续森林管理监测、评估和报告格式》 和《政府间森林小组/政府间森林论坛行动建议执行准则》。 daccess-ods.un.org | To evaluate country [...] efforts towards achieving the four global objectives [...]on forest and their linkages to the achievement [...]of the Millennium Development Goals, ASEAN developed and endorsed, in 2007, the ASEAN Criteria and Indicators for Sustainable Management of Tropical Forests; the Monitoring, Assessment and Reporting Format for sustainable forest management; and Guidelines for the Implementation of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action. daccess-ods.un.org |
在“近日”之前刪除“鑒於”,並以“本港貧富懸殊問題持續 惡 化, 基層工資未見回升,加上”代替;在“(一)”之後加上“以每戶每季 5,000 元為上限,寬免下個財政年度全年的差餉及地租;(二)寬免一 至兩個月公屋租金;(三)”;刪除原有的“(二)”,並以 “ ( 四 ) ”代 替;刪除原有的“(三)”,並以“(五)”代替;及在“價格大幅上 調;”之後刪除“及(四)”,並以“(六)採取按預測通脹方式計算綜 合社會保障援助金額,並把調整周期縮短;及(七)”代替。 legco.gov.hk | To delete "as" after "That," and substitute with "the problem of disparity between the rich [...] and the poor in Hong [...] Kong continues to worsen, wages of the grassroots have not increased and"; to add "waiving the rates and Government rent for the whole of the next financial year, subject to a ceiling of $5,000 per quarter per household; (b) waiving the rent of public rental housing for one to two months; (c)" after "(a)"; to delete the original "(b)" and substitute with "(d)"; to delete the original "(c)" and substitute with "(e)"; [...]and to delete "and (d)" [...]after "from increasing heftily due to insufficient supply;" and substitute with "(f) adopting the method whereby the rates of Comprehensive Social Security Assistance payments are determined on the basis of the inflation forecast, and shortening the adjustment cycle; and (g)". legco.gov.hk |
最近当选的 [...] 巴基斯坦民主政府,其表现与《宪法》和人民对一 个现代化、温 和的民主政体的意愿相符,它将捍卫 一切人权并促进尊重人权,尤其是妇女、儿童和少 [...]数民族的权利。 daccess-ods.un.org | The vision of the recently elected democratic Government in Pakistan was consistent with the aspiration of [...] the Constitution and the desire of [...] the people for a modern, moderate and democratic [...]polity that would uphold all human [...]rights and foster respect, especially for the rights of women, children and minorities. daccess-ods.un.org |
这些成果代表了一个重要的国际发展思维模式的转换,这是因为,作为推动经济、社 会和环境持续发展杠杆的文化,现可 被 纳入 2012 年于巴西里约热内卢召开的联合国可持续 发展大会(Rio + 20)的筹备工作。 unesdoc.unesco.org | These results represent an important shift in the international development paradigm in that the inclusion of culture as a lever for economic, social and environmental sustainability can now be integrated into [...] the preparation of [...]the United Nations Conference on Sustainable Development, to take place in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012 (Rio+20). unesdoc.unesco.org |
几个代表团 主张,程序手册和其他方面已经有足够的导则可用,不应该将程序过 度规范化,现有的标准管理程序为食典委和执委会解决达成一致意见问题提供了机会。 codexalimentarius.org | Several delegations were of the opinion that there was already sufficient guidance available in the Procedural Manual and elsewhere and that one should not overly codify the procedures as existing standards management [...] procedures did provide [...]the opportunity for the Commission and the CCEXEC to address issues when consensus could be reached. codexalimentarius.org |
报告还阐述安全和安保部及联合国安保管理系统已采取哪些措施,继续推进 有关建立一个现代化、专 业化的安保管理系统的战略远景,以向指定官员和安保 [...] 管理小组提供支助,以便开展联合国的方案和活动。 daccess-ods.un.org | The report also describes the measures taken by the Department of Safety and Security and the United Nations security management [...] system to continue to advance the [...] strategic vision of a modern, professional security management [...]system that supports designated [...]officials and security management teams to enable United Nations programmes and activities. daccess-ods.un.org |
2010 年 2 月 18 日,海地总理让-马克斯·贝勒里夫在“灾后需求联合 评估研讨会”上的发言中概述了这一观点:“我们分享同一个梦想:看到海地从现 在起到 2030 年成为一个新兴 国家,拥有简洁、平等、正义和团结的社会,与环 境、文化和谐共处,国家的现代性是建立了国家权利、结社言论自由和国土治 理,拥有现代化的、 强有力的、活跃的、有竞争力的、开放的和以本土为基础的 经济,人民所有的基本需求都能够满足并由一个统一.强大、确保总体利益、高 度地方分权和权力下放的国家来治理”。 daccess-ods.un.org | This vision was outlined in speech delivered by Prime Minister Jean-Max Bellerive at the opening seminar of the joint post-disaster needs assessment (PDNA) on 18 February 2010: “We share a dream: the dream of seeing Haiti as an emerging country by 2030, a society of simplicity, fairness, justice and solidarity living in harmony with its environment and its culture, enjoying a controlled modernity in which the rule of law, [...] the freedoms of [...] association and expression, and the country’s development are firmly in place, within a modern, strong, dynamic, competitive and open economy embracing the whole of the territory, one in which all of the people’s basic needs are satisfied [...]and managed by [...]a strong unitary State, the guardian of the general interest, a State which has undergone extensive devolution and decentralization. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。