单词 | 四个 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 四个 numeral —four numExamples:四个现代化—Deng Xiaoping's four modernizations practiced from the 1980s (possibly planned together with Zhou Enlai), namely: modernization of industry, agriculture, national defense and science and technology
|
支持在毛里塔尼亚发展教育计划》的 第 四个 组 成 部分是横向的,旨在加强对基 础教育、启蒙教育和扫盲方面的所有行动的监测和评估能力。 unesdoc.unesco.org | The fourth Programme component is [...] cross-cutting and aims to build capacities to monitor and evaluate all activities at the [...]basic and traditional education and literacy levels. unesdoc.unesco.org |
根据第 60/180 号决议第 4 段(a)至(d),二十四个国家已经当选或被遴选为 建设和平委员会组织委员会成员:安全理事会甄选中国、法国、加蓬、墨西哥、 俄罗斯联邦、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国担任委员会成员;经 济及社会理事会选举澳大利亚、巴西、埃及、几内亚比绍、摩洛哥、波兰和大韩 民国担任成员;加拿大、德国、日本、荷兰和瑞典作为从向联合国预算分摊会费 最高以及向联合国各基金、方案和机构、包括向建设和平常设基金自愿捐助最多 的 10 个国家中遴选出成员;孟加拉国、印度、尼泊尔、尼日利亚和巴基斯坦作 为从向联合国特派团派遣军事人员和民警最多的 10 个国家中遴选出的成员。 daccess-ods.un.org | Pursuant to paragraphs 4 (a) to (d) of resolution 60/180, 24 States had already been elected and/or selected as members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission: China, France, Gabon, Mexico, Russian Federation, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America selected by the Security Council; Australia, Brazil, Egypt, Guinea-Bissau, Morocco, Poland and Republic of Korea elected by the Economic and Social Council; Canada, Germany, Japan, Netherlands and Sweden selected by and from among the top 10 providers of assessed contributions to United Nations budgets and of voluntary contributions to United Nations funds, programmes and agencies, including a standing peacebuilding fund; and Bangladesh, India, Nepal, Nigeria and Pakistan selected by and from among the top 10 providers of military personnel and civilian police to United Nations missions. daccess-ods.un.org |
一半以上的经常预算都集中在四个优 先事项领域——扫盲、教师、就业技能以及全 部门的政策和计划制订,并且在活动计划中越来越重视地域针对性,该部门重新调整重点的 [...] 做法正在使其逐步扩大在国家一级的能见度和影响。 unesdoc.unesco.org | With over half of the regular [...] budget concentrated on four priority areas – [...]literacy, teachers, skills for the world of work, [...]and sector-wide policy and planning – and increased geographical targeting in the design of activities, the Sector’s newly focused approach is enabling it to scale up its visibility and impact at country level. unesdoc.unesco.org |
该文件指出四个第 5 条国 家已经出口的预混多元醇所含的 HCFC-141b 量。 multilateralfund.org | The document indicated the amounts of HCFC-141b contained in pre-blended polyols that had been exported by ten Article 5 countries. multilateralfund.org |
墨西 哥认为,里约+20 会议应该就体制框架的四个主要方面通过决定:第一,三个支柱的一体化和关于可 [...] 持续性议程的定义;第二,加强联合国机构之间的 协调以便停止有关发展和可持续发展问题的单独讨 论,并将所有发展问题都作为可持续发展问题对待; [...] 第三,加强经济、社会和环境三个支柱中每一个支 柱的垂直统一管理;第四,确保已经做出的和即将 在本次大会上做出的承诺得到履行。 daccess-ods.un.org | Mexico believed that Rio+20 should adopt [...] decisions on the four main aspects of that [...]institutional framework: first, integration [...]of the three pillars and definition of an agenda for sustainability; second, strengthening coordination between United Nations agencies so as to discontinue separate discussion of development and sustainable development, treating all development as sustainable; third, fostering vertical integration of each of the three pillars, economic, social and environmental; and fourth, ensuring fulfilment of commitments assumed and those to be assumed at the Conference. daccess-ods.un.org |
在保护难民领域的国际行动应优先考虑以 下四 个方面 :消除世界冲突的原因,尤其是通过增强国 [...] 家的发展能力;促进遵守国际难民法,它与国际人 权法和国际人道主义法互为补充,并避免把保护难 民固定为安全问题或移民问题;加强国际团结和合 作,并帮助摆脱冲突的国家建立必需的制度措施照 [...] 顾他们的公民;并通过资助国家层面的项目,同时 加强国际层面的努力,特别是发挥建设和平委员会 的作用,以促进难民的自愿遣返。 daccess-ods.un.org | International action in the field of refugee protection should [...] focus on the following four areas: eliminating [...]the causes of conflicts in the world, [...]including by improving States’ capacities for development; promoting respect for international refugee law, in complementarity with international humanitarian and human rights law, and ensuring that refugees’ human rights were not negatively affected by security or migration concerns; promoting international solidarity and partnerships and assisting States emerging from conflict to build their institutional capacities in order to take care of their citizens; and encouraging refugees’ voluntary repatriation to their home countries by financing national programmes, while strengthening international efforts, particularly the role of the Peacebuilding Commission. daccess-ods.un.org |
在凭借其创新的全息技术在四个城市 成功推出用户体验平台以及创建全球JET电视广告影片和网站之后,d’strict计划于2010年初在纽约设立办事处,并在欧洲、亚洲和北美开展其他交互活动。 tipschina.gov.cn | Having successfully launched in four cities using its [...] breakthrough hologram User Experince platform and created global JET [...]TV commercial film and website, d’strict plans to open a New York Office in early 2010, and conduct other interactive campaigns with global brands in Europe, Asia and North America. tipschina.gov.cn |
核查报告中包括一个导言和一个执行摘要,报告 了四 个氟氯 化碳生产企业的情况,载有关于定义氟氯化碳和氟氯烃分子重量和分子式的附件, [...] 并且提供了关于被污染数量的分析证明。 multilateralfund.org | The verification report, which included an [...] introduction and an executive summary, [...] reported on each of the four CFC producers, and [...]included annexes that defined the molecular [...]weights and formulas for CFCs and HCFCs and provided certificates of analysis for the contaminated quantities. multilateralfund.org |
协定有四个战略主轴,规定如下行动:(a) 设立、改革妇女服务查询中心 并提供新的设备庇护所,妇女服务特别警察站,侵犯妇女家庭暴力特别法庭、 [...] 妇女权益公共维护处;培训遭受暴力妇女服务网专业人员;(b) 支持预防侵犯 妇女暴力的倡议和加强监狱妇女的人权;(c) [...] 扩大和巩固妇女服务中心——180 呼号;(d) 促进和落实预防运动,打击侵犯妇女暴力;(e) 执行打击贩运人口国 家政策;(f) 培训不歧视教育专业人员。 daccess-ods.un.org | The Pact’s four strategic areas call [...] for activities such as (a) construction and renovation of and provision of new equipment [...]for women’s services referral centres, shelters, specialized women’s police stations, special domestic and family violence against women courts and women’s ombudsmen’s offices; (b) training of professionals in the network of services for women in situations of violence; (c) support for initiatives aimed at preventing violence against women and strengthening respect for the human rights of women prisoners; (d) expansion and consolidation of the women’s services hotline, Llame 180; (e) promotion and implementation of campaigns for preventing and combating violence against women; (f) implementation of the National Trafficking in Persons Policy; and (g) teacher training in non-discriminatory content. daccess-ods.un.org |
在该等细则的规限下,本公司可以董事会厘定的任何方式出售本公司 拥有留置权的任何股份,惟除非存在留置权股份的某些款额目前应付或存在留置权 股份有关的负债或协议须要现时履行或解除,且直至发出书面通告(声明及要求支 付现时应付的款项或指明负债或协议及要求履行或解除负债或协议及通知有意出售 欠缴股款股份)已送呈当时的本公司股东或因其身故或破产而有权收取的人士后十 四个足日已届满,否则不得出售。 aactechnologies.com | Subject to these Articles, the Company may sell in such manner as the Board determines any share on which the Company has a lien, but no sale shall be made unless some sum in respect of which the lien exists is presently payable, or the liability or engagement in respect of which such lien exists is liable to be presently fulfilled or discharged nor until the expiration of fourteen clear days after a notice in writing, stating and demanding payment of the sum presently payable, or specifying the liability or engagement and demanding fulfilment or discharge thereof and giving notice of the intention to sell in default, has been served on the registered holder for the time being of the share or the person entitled thereto by reason of his death or bankruptcy. aactechnologies.com |
延长的网片和囊网由四个部分 组成,包括一台渔网摄影机以及从拖网中释放不要 的鱼的不同装置。 fao.org | The extension piece and the [...] codend are made of four panels and include [...]a net camera and various selection devices to release unwanted fish from the trawl. fao.org |
大会在第 63/248 号决议第五节第 4 段中表示注意到秘书处内部监督事务厅 在其关于审计四个主要 工作地点语文部门征聘临时工作人员方面的现行特别安 排的报告(A/63/94)中提出的建议,请秘书长确保全面落实这些建议,并通过会 议委员会向大会第六十四届会议报告有关情况。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 4, of its resolution 63/248, the General Assembly took note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat in its report on the audit of the existing special arrangements governing the recruitment of temporary assistance staff in the language services across the four main duty stations (A/63/94), and requested the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences. daccess-ods.un.org |
鉴于已取得的进展、得到的经验教训、以及本报告和三次区域审查会议所 [...] 强调的执行《毛里求斯战略》的制约因素,会员国不妨考虑将重点放在以 下 四个 最需 要集中行动的领域,以进一步解决脆弱性且支持小岛屿发展中国家可持续发 [...] 展:(a) 加大支持国家可持续发展战略和国家发展规划进程;(b) [...] 支持能源可持 续发展的举措;(c) 增强脆弱生态系统抵御气候变化影响的应变能力;(d) 支持 进一步执行《行动纲领》的伙伴关系行动倡议。 daccess-ods.un.org | In the light of the progress made, the lessons learned and the constraints on implementation of the Mauritius Strategy highlighted in the present report and in the three regional review meetings, Member [...] States may wish to consider [...] concentrating on the following four areas, where focused [...]actions are needed most to further address [...]the vulnerabilities and support the sustainable development of small island developing States: (a) strengthening support for national sustainable development strategies and national development planning processes; (b) supporting initiatives towards sustainable energy development; (c) strengthening the resilience of fragile ecosystems to the impacts of climate change; and (d) supporting partnership initiatives for action in the further implementation of the Programme of Action. daccess-ods.un.org |
为应对这些挑战,埃及代表团期待着积极参加关 于“促进实现核裁军和不扩散核武器目标的建议”的 [...] 第一工作组、关于“宣布 2010 年代为第四个裁军十 年的草案纲要”的第二工作组以及将讨论“常规武器 [...]领域切实可行的建立信任措施”议题的第三工作组的 审议工作。 daccess-ods.un.org | To meet those challenges, the delegation of Egypt looks forward to actively participating in the deliberations of Working Group I on “Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons”, Working Group II [...] on “Elements of a draft declaration of [...] the 2010s as the fourth disarmament decade”, [...]and Working Group III, which will discuss [...]the topic “Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons”. daccess-ods.un.org |
宣布 2010 年代为第四个裁军 十年的宣言也应触 及常规武器领域中的有关问题,如武器贸易条约和 [...] 《联合国从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武 器非法贸易的行动纲领》。 daccess-ods.un.org | The declaration of [...] the 2010s as the fourth disarmament decade [...]should also address relevant issues in the field of conventional [...]weapons, such as the arms trade treaty and the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. daccess-ods.un.org |
划拨给全国支助残疾人理事会的预算资金是由经济财政部按照预算规划的部 署落实的,用以达成在四个方面 确定的目标:提供生物力学支助、对残疾人身份 [...] 和权利的认定和承认、为地方和区域政府在开设残疾事务管理机构方面提供技术 支持,以及强化地方和地区公务员的能力建设。 daccess-ods.un.org | It must therefore [...] meet targets in four areas: the provision [...]of biomechanical aids, the recognition and accreditation of [...]persons with disabilities, the provision of technical assistance to regional and local governments in opening disability services offices, and capacity-building for local and regional officials. daccess-ods.un.org |
(d) 如果事实确实是,紧盯议程上的四个 项 目 已经让我们无法实现国际安 全与裁军目标,那么为何不像许多国家所建议的那样,请大会一劳永逸地举行第 [...] 四次裁军特别大会,审查整个裁军机制? daccess-ods.un.org | (d) If it is true that [...] our fixation on the four main items on our [...]agenda prevents us from achieving our goals of international [...]security and disarmament, why not request the General Assembly to convene, once and for all, its fourth special session devoted to disarmament in order to review the whole machinery, as many States have suggested? daccess-ods.un.org |
在对犹太法典的格仔财富的结果,它是非常罕见的手稿,以及整个巴比伦塔木德经发现只有在慕尼黑食品法典委员会(希伯来语MS第95号)在1369落成,而佛罗伦萨手稿包含几个论文 第 四个 和 第五个订单的日期从今年1176。 mb-soft.com | In consequence of the checkered fortunes of the Talmud, manuscripts of it are extremely rare; and the Babylonian Talmud is found entire only in a Munich codex (Hebrew MS. No. 95), completed in [...] 1369, while a Florentine manuscript containing several [...] treatises of the fourth and fifth orders [...]dates from the year 1176. mb-soft.com |
我将谈谈与此相关的四个问题 ,即安全与发 展之间联系的变化方式、各国的经验教训、国际政策 [...] 的可能方向以及相关问题的迫切性。 daccess-ods.un.org | I will touch on four issues connected [...] to that, namely, the ways in which security and development linkages are changing, [...]national lessons, possible directions for international policy and the urgency of the stakes. daccess-ods.un.org |
而且,我要澄清的是,1956 年 1 月划定了 Abiad 湖在苏丹共和国与南苏丹共 和国之间边界,这方面不存在争议,整个 [...] Abiad 湖地区不属于两国边境上有争议 的四个或五 个地区,受到苏丹人民解放军和正义运动部队攻击的我国武装部队是 [...]驻扎在苏丹共和国领土上。 daccess-ods.un.org | Furthermore, I would like to clarify that the Abiad Lake is divided between the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan by the border line of January 1956 and there is no dispute [...] on that, the whole of the Abiad Lake area [...] is not among the four or five disputed [...]areas on the border between the two countries, [...]and our armed forces, which were attacked by SPLA and JEM forces, were stationed inside the territories of the Republic of the Sudan. daccess-ods.un.org |
喜见一百八十二个国家,包括《条约》生效所 需 四 十 四个 国 家中 的 四 十 一个 国家 ,已经签署《条约》,并欣见一百五十个国家,包括《条约》生效所 需 四十 四个国家 中的三十五个,其中有三个核武器国家,已经批准《条约 daccess-ods.un.org | Encouraged by the signing of the Treaty by one hundred and eighty-two [...] States, including [...] forty-one of the forty-four needed for its entry into force, and welcoming the ratification of one hundred and fifty States, including thirty-five of the forty-four needed for its entry [...]into force, among [...]which there are three nuclearweapon States daccess-ods.un.org |
3 月 3 日副秘书长在一次会议上向总理以及主管内务和安全副总理和外交部 [...] 长、国防部长以及国际和区域合作部长提出了技术评估团的上述建议,并在另一 [...] 次会议上向卡比拉总统提出上述建议,即在 3 年内分四个阶段逐步缩编联刚特派 团部队;必须根据安全理事会第 [...] 1906(2009)号决议编写重大任务清单;以及具体 领域包括联合国能够支持政府执行关于解决东部持续冲突的计划、安全部门改 [...] 革、建立政府维持治安的能力、司法和惩戒机构以及建设和平与巩固和平。 daccess-ods.un.org | On 3 March, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations presented to the Prime Minister, the Vice Prime Minister for the Interior and Security and the Ministers for Foreign Affairs, Defence, and International and Regional Cooperation, and, at a separate meeting, to President Kabila, the proposals of the technical assessment mission outlined above with [...] regard to the progressive drawdown of [...] the MONUC force in four phases over a period [...]of three years; the list of critical [...]tasks that would need to be accomplished in keeping with paragraph 2 of resolution 1906 (2009); and specific areas in which the United Nations could support the implementation of the Government’s plans for addressing the ongoing conflicts in the east, security sector reform, building the capacity of policing, judicial and correctional institutions, and peacebuilding and consolidation. daccess-ods.un.org |
据几名证人所述,这起仇恨犯罪为未遂私刑,当时被占领的东耶路撒冷 Ras Al-Am 居民区的一名 [...] 17 岁居民 Jamal Julani 和他的四个朋友 正走在西耶路撒冷 的锡安广场,突然他们发现一群年轻人在追赶自己,这些年轻人叫嚷着“阿拉伯 [...]人,打死阿拉伯人”。 daccess-ods.un.org | The hate crime — described by several witnesses as an attempted lynching — occurred as Jamal Julani, 17 years old, a resident of the [...] Occupied East Jerusalem neighbourhood of Ras [...] Al-Amud, and his four friends were walking [...]in West Jerusalem’s Zion Square, when [...]they suddenly found themselves being chased by a group of youths shouting “Arabs, death to Arabs”. daccess-ods.un.org |
计划将促进推动少数群 [...] 体健康办公室及其与伙伴方的战略行动,其主要目标 有 四个 : 说 明影响健康结果 的迫切问题,确定伙伴方可以采取或为其目标受众酌情采取的行动步骤,发掘并 [...] 着重介绍有有希望帮助消除健康差距的做法,以及推介消费者、护理机构和医疗 卫生机构可用的工具、方案和信息源。 daccess-ods.un.org | The plan will promote strategic actions [...] by the Office of Minority Health and [...] its partners and has four main goals: illuminating [...]the compelling issues that impact [...]health outcomes; identifying action steps that partners can adopt and adapt for their target audiences; seeking out and highlighting promising practices that help eliminate health disparities; and promoting tools, programmes and information sources for consumers, caregivers and health providers. daccess-ods.un.org |
特别是在所审议时期的最后三个月内,军队至少 在四个省内 采取了类似的大规模行动,将有反政府武装团体出没的居民区完全包 [...] 围,并用重型武器轰炸这些居民区,完全不顾可能造成的平民伤亡。 daccess-ods.un.org | Over the last three months of the period under review in particular, the army [...] conducted a number of similar large-scale [...] operations in at least four governorates, in [...]which it surrounded entire neighbourhoods [...]where anti-Government armed groups were present, then shelled these residential areas with heavy weapons, with complete disregard for potential civilian casualties. daccess-ods.un.org |
玻利维亚的代表补充道,四个缔约 方已 显示出,它们正是充分遵照《北京修正》的规定来开展工作的,并已设立了必 [...] 要的氟氯烃控制程序,包括许可证制度。 conf.montreal-protocol.org | The representative [...] of Bolivia added the parties had already [...]demonstrated that they were working in full compliance with [...]the Beijing Amendment and had established the necessary HCFC controls, including licensing systems. conf.montreal-protocol.org |
目前,主办天基信息平台各区域支助办事处的有六个国家机构 [...] (阿尔及利亚空间局、伊朗空间局、尼日利亚国家空间研究和发展局、巴基斯 [...] 坦空间和高层大气研究委员会、罗马尼亚空间局和乌克兰国家空间局) 和 四个 区域 组织(位于日本神户的亚洲减灾中心、位于内罗毕的资源测绘促进发展区 [...] 域中心、位于特立尼达和多巴哥圣奥古斯丁的西印度群岛大学和位于巴拿马城 [...] 的拉丁美洲和加勒比潮湿热带地区水中心)。 daccess-ods.un.org | Currently, UN-SPIDER regional support offices are being hosted by six national organizations (the Algerian Space Agency, the Iranian Space Agency, the Nigerian National Space Research and Development Agency, the Pakistan Space and Upper Atmosphere Research Commission, the Romanian [...] Space Agency and the National Space Agency [...] of Ukraine) and by four regional organizations [...](the Asian Disaster Reduction Center, [...]based in Kobe, Japan; the Regional Center for Mapping of Resources for Development, based in Nairobi; the University of the West Indies, based in St. Augustine, Trinidad and Tobago; and the Water Center for the Humid Tropics of Latin America and the Caribbean (CATHALAC), based in Panama City). daccess-ods.un.org |
加拿大 的全面、多元方法重点关注前苏联各 国 四个 主 要 领域的活动:(a) 加强对武器 用核材料和设施的实物保护;(b) [...] 通过关闭俄罗斯最后一个钚生产反应堆,支 持国际努力处置 34 吨武器用钚,从而消除钚的使用;(c) 移走并保障高活度放 射源,加强放射安保;以及(d) [...] 加强边境安保,预防非法贩运核材料及其他放 射性材料。 daccess-ods.un.org | Canada’s holistic, multifaceted [...] approach focuses on four main areas of activity [...]in countries of the former Soviet Union: [...](a) strengthening the physical security of weapons-grade nuclear materials and facilities; (b) eliminating the use of plutonium through the shut down of the last plutonium-producing reactor in Russia and supporting international efforts to dispose of 34 tons of weapons-grade plutonium; (c) removing and securing highly radioactive sources to improve radiological security; and (d) improving border security to prevent the illicit trafficking of nuclear and other radiological materials. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。