单词 | 嚼子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 嚼子—bitmouthpieceSee also:嚼—chew
|
避免咀嚼干硬和粗糙的食物,例如坚果、饼干、酥脆薄片和坚硬的糖果,因 [...] 为可能使本来已很敏感的口腔粘膜受到摩擦损伤。 breastcancersingapore.com | Avoidchewing on dry, hard and [...] coarse foods such as nuts, crackers, crisps, and hard candy that may cause friction and abrasion [...]to the already sensitive mouth lining. breastcancersingapore.com |
最近一期的《Bal [...] Swaraj》揭示了其他一些严重问题,包括一个女孩正陷于患有脊髓灰质炎的困境、咀嚼烟草的危险性、非法雇佣儿童做木工和旅店服务员的问题、以及儿童由于贫困无法上学的问题。 unicef.org | A recent issue of ‘Bal Swaraj’ highlighted other serious issues, as well, including [...] the plight of a girl suffering from [...] polio, the perils of chewing tobacco, the problems [...]of children working illegally as carpenters [...]and in hotels, and the poverty that prevents them from attending classes. unicef.org |
学生禁止在车内吃喝,咀嚼口香糖,或携带烟草, 酒精,毒品,或其它任何禁止物品上车。 lilburnms.com | Students will [...] not eat, drink, chew gum, or bring [...]tobacco, alcohol, drugs, or any controlled substances on the bus. lilburnms.com |
鉴于这涉及玻利维亚人民、同样也是安第斯人民的一个古老习俗,法国认识 [...] 到这一问题对玻利维亚尤为重要,因为在玻利维亚,咀嚼古柯叶被认为是文化特 征的一个组成部分。 daccess-ods.un.org | Inasmuch as coca leaf chewing is not only an ancient custom of the Bolivian people but also of the Andean peoples, France is aware that the issue [...] is of particular importance to Bolivia, a country [...] where coca leaf chewingis considered a [...]component of cultural identity. daccess-ods.un.org |
此外, 这种新型固体树脂可确保香精更快释放, [...] 从而只需较少的香精即可获得十足风味, 并且即使经过长时间咀嚼后口香糖也不会变得苦涩。 wacker.com | What’s more, the new solid resin ensures a faster release of flavor so that fewer [...] flavorings are needed for a full flavor and so that the gum does not become bitter even [...] after ithas been chewedforsome time. wacker.com |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 女和男子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, [...] primarily owing to increased [...] utilizationofelectronic means ofdisseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
以前,儿童在长牙的时候都要咀嚼一片欧蜀葵根。 clarinsusa.com | Formerly, children would be given a piece of Marsh [...] Mallow root to chewonwhenthey were [...]teething. clarinsusa.com |
有关修正案涉及土着人民的一个“古老习俗”,即咀嚼古柯叶,是玻利维亚 根据《联合国土着人民权利宣言》专门述及的土着人民权利提出的,而法国坚定 [...] 地奉行该宣言。 daccess-ods.un.org | The proposed amendment concerns the “ancestral [...] custom” of coca leaf chewing, a practice that [...]Bolivia asserts is among the rights of indigenous [...]peoples established, in particular, by the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, to which France is deeply committed. daccess-ods.un.org |
虽然青年党的官方态度是不鼓励咀嚼qaad,一些地方甚至明文禁止,但 它曾允许通过其控制的机场进口 [...] qaad,估计是为了征收更多的税。 daccess-ods.un.org | Although Al-Shabaab officially discourages the [...] practiceofqaad chewing, and insome places [...]bans it outright, the movement nevertheless [...]used to allow its import via airports under its control, presumably because of the opportunity it offered to daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 [...] 权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民的子女等方面采 取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the implementation of the right to education of all [...] to achieve the Millennium Development Goals, and the extension of that right [...] to cover the childrenof irregular [...]migrants. daccess-ods.un.org |
不仅如此, 这种树脂没有任何味道, 即使咀嚼较长时间, 仍然不会(或几乎不会)产生苦味。 wacker.com | Even afterlengthy chewing, there’sno bitterness, [...] or hardly any. wacker.com |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 [...] I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 [...] 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger [...] lists at the international airport in order [...] to prevent terrorists from entering and [...]passing through the country; updating the [...]database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
这些药的常用剂型有药片和药液两种,在有些国家,还有一次性使用的药包、可溶性药条和咀嚼片等。 shanghai.ufh.com.cn | They are commonly available in both [...] pill and liquid form, and, in some countries, single use ready-to-use packets, [...] dissolvable strips and chewable tablets. shanghai.ufh.com.cn |
出于对体现我们文化多样性的这一传统的尊重,多 民族玻利维亚国总统埃沃·莫拉莱斯·艾玛先生于 2009 年 3 [...] 月提交了一项提案,要求修订《1961 年麻醉品单一 公约》中涉及咀嚼古柯叶问题的第 49 条。 daccess-ods.un.org | Out of respect for that tradition, which is an expression of our cultural identity, the President of the Plurinational State of Bolivia, Mr. Evo Morales Ayma, in March 2009 [...] submitted a proposal to amend article 49 of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, [...] with respect tococa leafchewing. daccess-ods.un.org |
因此,重新评估古柯叶的有益特性和自古遗留的文化意义,是玻利维亚人 民和政府的主权决定,应该得到国际社会的支持。有鉴于此,他们赞同多民族玻 利维亚国发出的呼吁,即将古柯叶从《1961 [...] 年麻醉品单一公约》清单一中删除, 并取消该公约中有关咀嚼古柯叶的所有禁止性规定。 daccess-ods.un.org | In that light, they endorsed the call made by the Plurinational State of Bolivia for the removal of the coca leaf from Schedule I of [...] the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs and to do away with any [...] prohibition on coca leaf chewingin thatConvention. daccess-ods.un.org |
居家护理可以做的是每天至少用含氟牙膏刷牙两次并使用牙线,进餐的时候饮用水或是不含糖的饮料,吃无糖薄荷糖或嚼口香糖来刺激唾液流动以及尽量不用嘴呼吸。 colgate.com.tw | Home remedies may include brushing the teeth at least twice daily with a fluoride toothpaste, flossing daily, drinking water or unsweetenedfluids with meals, using sugar-free mints or gum to stimulate saliva flow and trying not to mouth breathe. colgate.ca |
此外,Twinlab还将推出其新引进的 Dr. [...] Greene授权系列产品:婴儿点滴(多维生素)、动物之友(幼儿多维生素咀嚼片)、产前维生素(孕妇用多维生素)、鱼油胶囊和补钙片,该系列产品将与幼儿蛋白质系列一道成为全家放心的固态营养品。 tipschina.gov.cn | In addition, Twinlab will also make available its newly-introduced Dr. Greene-endorsed line of [...] Infant Drops (multi-vitamin), Animal Friends [...] (children'schewable multi-vitamin), [...]Pre-natal vitamins (multi-vitamin for mom), [...]Fish oil capsules and Calcium supplements, which will work in tandem with the Children's Protein line to provide solid nutrition -- with confidence -- for the whole family. tipschina.gov.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。